ويكيبيديا

    "bisexuales y trans" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
        
    • ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية
        
    • ومزدوجات الميل الجنسي ومغايرات الهوية الجنسانية
        
    • ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية
        
    • الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
        
    • ومشتهي الجنسين والمتحولين جنسياً
        
    • ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية
        
    • جنسياً ومزدوجي ميل جنسي ومغايري
        
    • الميول الجنسية ومغايري الهوية
        
    • الميل الجنسي والمحولين جنسياً
        
    • ميل جنسي ومغايري هوية جنسانية
        
    • ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا
        
    • ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسانية
        
    La controversia estaba relacionada con los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN وتتصل المسألة المتنازع فيها بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans podían sufrir discriminación y ser víctimas de la incitación al odio. UN وقالت إن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية قد يتعرضون للتمييز ويواجهون خطاب الكراهية.
    Igualdad para lesbianas, gays, bisexuales y trans UN المساواة فيما يتعلق بالسحاقيات، والمثليين، ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية
    El Estado parte debería adoptar medidas inmediatas para investigar con eficacia todas las denuncias de violencia contra personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فورية لإجراء تحقيقات فعالة في جميع الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية.
    Mujeres lesbianas, bisexuales y trans UN السحاقيات ومزدوجات الميل الجنسي ومغايرات الهوية الجنسانية
    Solicitar información actualizada sobre la situación de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans refugiadas; UN طلب الحصول على تحديث عن حالة اللاجئين من المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    20. La JS1 indicó que muchas familias de personas lesbianas, gays, bisexuales y trans reaccionaban de manera negativa, con presiones y a veces con violencia, cuando se enteraban de la orientación sexual de su familiar. UN 20- ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن العديد من أُسر المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين والمتحولين جنسياً تتصرف بسلبية إزاءهم وتمارس ضغطاً عليهم وأحياناً عنفاً عندما تكتشف ميولهم الجنسية.
    Preguntó por las medidas encaminadas a velar por los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN وسألت عن التدابير المتخذة لضمان حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Instaron a Swazilandia a que protegiera los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN ودعت سوازيلند إلى أن تحمي حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Acogió favorablemente la nueva Ley sobre la igualdad de trato, que había entrado en vigor en 2011, pero manifestó preocupación respecto de la seguridad de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN ورحبت بالقانون الجديد المتعلق بالمساواة في المعاملة الذي دخل حيز النفاذ في عام 2011، لكنها ظلت منشغلة بشأن سلامة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Suiza también expresó preocupación por los actos de discriminación debidos a motivos raciales o nacionales, así como por los proyectos de ley que discriminaban a lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN كما أعربت سويسرا عن قلقها إزاء أفعال التمييز على أساس العرق والقومية وإزاء مشروع القانون الذي يميز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Se refirió a la discriminación de lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN وأشارت أوروغواي إلى التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Los miembros de las organizaciones que luchan por los derechos de jóvenes lesbianas, gays, bisexuales y trans corren particular peligro y son víctimas de estigmatización, exclusión de la educación y acoso. UN فالشباب أعضاء المنظمات التي تكافح من أجل حقوق السحاقيات، والمثليين، ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية معرضون للخطر بوجه خاص ويعانون من الوصم بالعار، والاستبعاد من التعليم والتحرش.
    El Comité observa con preocupación los informes sobre actos de violencia contra personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN 21- وتشير اللجنة بقلق إلى التقارير المتعلقة بأعمال العنف ضد السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية.
    El Estado parte debe adoptar medidas inmediatas para investigar con eficacia todas las denuncias de violencia contra personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية لإجراء تحقيقات فعالة في جميع الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية.
    También pidió a Belarús que garantizara que las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans recibieran el mismo trato que los demás ciudadanos. UN وطلبت اللجنة الدولية أيضاً إلى بيلاروس ضمان معاملة المواطنين المثليين والمثليات ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية على قدم المساواة مع غيرهم من المواطنين.
    a) Las políticas para prevenir la violencia contra la mujer también deberían tener en cuenta la violencia contra las mujeres lesbianas, bisexuales y trans; UN (أ) ينبغي أن تتضمن سياسات منع العنف ضد المرأة العنف ضد المثليات ومزدوجات الميل الجنسي ومغايرات الهوية الجنسانية أيضا؛
    Las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans jóvenes y las personas de todas las edades que se considere que transgreden las normas sociales corren el riesgo de violencia familiar y comunitaria. UN والمثليات والمثليون جنسياً ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسانية الشباب ومن جميع الفئات العمرية الذين يُنظر إليهم على أنهم يخالفون القواعد الاجتماعية معرضون للعنف الأسري والمجتمعي.
    En 2009 la OSCE informó de 44 asesinatos motivados por prejuicios de personas lesbianas, gays, bisexuales y trans sobre la base de datos parciales de 22 de sus Estados miembros. UN وأبلغت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2009 عن 44 جريمة قتل ضد مثليات ومثليين جنسياً ومزدوجي ميل جنسي ومغايري هوية جنسانية بدافع التحيز، بالاستناد إلى بيانات جزئية مقدمة من 22 دولة من دولها الأعضاء().
    Los defensores del colectivo de lesbianas, gays, bisexuales y trans también tenían que hacer frente a amenazas diarias y su seguridad se veía considerablemente comprometida en situaciones públicas. UN ويتعرض المدافعون عن حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية أيضاً لتهديدات يومية، ويتعرض أمنهم في الحياة العامة لخطر كبير.
    697. La Región Europea de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays felicitó a Costa Rica por haber aceptado las recomendaciones de que se sumara a la declaración de la Asamblea General sobre los derechos humanos, la orientación sexual y la identidad de género de 2008 y continuara adoptando medidas en favor de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN 697- هنأت الرابطة الأوروبية للمثليات والمثليين كوستاريكا على قبولها التوصيات بالانضمام إلى بيان الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بحقوق الإنسان والميول الجنسية والهوية الجنسانية، الصادر في عام 2008، وعلى مواصلة جهودها لصالح المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي والمحولين جنسياً.
    8. Considera que las lesbianas, los gays, bisexuales y trans se inscriben en el alcance de su mandato porque a menudo son atacados por los mismos grupos que cometen actos de violencia o incitación al odio contra personas de ascendencia africana y semítica y romaníes. UN 8 - وأشار إلى أنه يعتبر أن مسأة مثليات ومثليي الجنس ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسيا تدخل في نطاق ولايته لأنهم كثيرا ما يستهدفون من نفس المجموعات التي تقوم بارتكاب العنف أو التحريض على الكراهية ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي أو سامي وضد طائفة الروما.
    23. Preocupa al Comité que no exista ninguna ley que prohíba expresamente la discriminación por motivos de orientación sexual y que, al parecer, las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans sean objeto de discriminación en el sector privado (arts. 2 y 26). UN 23- تُعرب اللجنة عن قلقها إزاء انعدام التشريع المانع صراحةً للتمييز بسبب الميل الجنسي وإزاء التقارير التي مفادها التمييز ضد السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسانية في القطاع الخاص (المادتان 2 و26).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد