ويكيبيديا

    "blanco en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأبيض في
        
    • أبيض في
        
    • بيضاء في
        
    • الهدف في
        
    • البيضاء في
        
    • ابيض في
        
    • بيضاء على
        
    • الابيض في
        
    • هدف في
        
    • فارغة في
        
    • في منطقة التدريب
        
    • هدف على
        
    • الأبيض على
        
    • الفراغ تحت
        
    Woah, espera. Una tarjeta de bebida del bar León blanco en Bangkok? Open Subtitles واااه, إنها بطاقه إشتراك في حانة الأسد الأبيض في بانكوك؟
    No obstante, después de la publicación del Libro Blanco, se ha vuelto a plantear la cuestión de la independencia, aunque hasta el momento de redactar el presente documento, el Libro blanco en sí no había suscitado ninguna respuesta oficial. UN رغم أنه لم يصدر رد فعل رسمي عن الكتاب الأبيض في حد ذاته حتى تاريخ تحرير هذا التقرير.
    Planeo vender drogas... a cada hombre blanco en el mundo... y su hermana. Open Subtitles أنا أخطط لبيع المخدرات... إلى كل رجل أبيض في العالم... وأخته
    Una hora después, Fernand entregó una hoja en blanco, declarando que había dibujado un conejo blanco en la nieve. Open Subtitles وبعد ساعة، فرنان صفحة فارغة، وقدم له مصرا على أنه لفت أرنب أبيض في الثلج.
    Un cisne blanco en un estanque de ranas. Open Subtitles مثل بجعة بيضاء في بركة مليئة بالضفادع ..
    El hecho de que hubo un error en la selección del blanco en la etapa de planificación no quita al acto su carácter deliberado. UN والخطأ الذي طرأ في اختيار الهدف في مرحلة التخطيط لا ينزع عنه طابعه المتعمد.
    Pero mira más de cerca a este punto blanco en el centro donde la línea central vertical y la horizontal se intersectan. TED لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي.
    Sí, pero ahora no podré vestirme de blanco en nuestra boda. Open Subtitles نعم.لكن الان لايمكنني ارتداء اي شيء ابيض في زفافنا
    La Misión opina que habría que considerar seriamente la posibilidad de prohibir el uso del fósforo blanco en zonas urbanizadas. UN وتعتقد البعثة أن ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    La Misión opina que habría que considerar seriamente la posibilidad de prohibir el uso del fósforo blanco en zonas urbanizadas. UN وتعتقد البعثة أنه ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    En el informe se detallan los usos confirmados de fósforo blanco en Gaza durante el conflicto. UN ويفصِّل التقرير الاستخدامات التي تأكَّدت للفوسفور الأبيض في غزة خلال النـزاع.
    Recientemente, se han utilizado armas que usan fósforo blanco en zonas de gran densidad de población. UN فقد استُخدمت مؤخراً أسلحة تحتوى على الفسفور الأبيض في مناطق ذات كثافة سكانية.
    Me pregunto si hay un hombre blanco en alguna parte claqué. Open Subtitles أتساءل إن كان يوجد رجل أبيض في مكان ما يقوم بالرقص بالأرجل
    Les pone contentos tener a un poli blanco en la unidad de bandas asiáticas y a mí me dejan en paz, pues cojonudo. Open Subtitles لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري حسنا وداندي
    Pero a la mañana siguiente igual me despertaré blanco en una ciudad que no lo es. Open Subtitles لكن ، بصباح الغد سأبقى رجلا أبيض في مدينة ليست كذلك
    Las misma palabras han sido dichas por cada blanco en Bed-Stuy desde 1964. Open Subtitles نفس الكلام قاله كل أبيض في بدستاي منذ 1964
    Hay un polvo blanco en la habitación y el aire acondicionado estaba encendido. Open Subtitles هناك بودرة بيضاء في الغرفة و الهواء كان قويا
    Dicen que mataron al blanco en el sótano, y a una familia blanca en la ciudad. Open Subtitles يقولون إنهم قتلوا ذلك الفتى الأبيض في القبو وأيضاً قتلوا عائلة بيضاء في القرية
    Las flechas de William se agrupaban alrededor del resultado correcto, pero sin la certeza dar en el blanco en un tiro en concreto. TED فسهام ويليام تجمعت حول النتيجة الصحيحة ولكن بدون التيقن من إصابة الهدف في أي رمية.
    Y ahora con los Océanos de Google, podemos poner realmente un tiburón blanco en ese océano. TED والآن وبواسطة برنامج جوجل للمحيطات يمكننا بالفعل وضع أحد القروش البيضاء في هذا المحيط
    Llevabas un traje de baño blanco en el Roney. Open Subtitles انت كنت ترتدين ثوب السباحة ابيض في الروني.
    Las intersecciones blancas están rodeadas por relativamente más blanco en los cuatro lados que cualquier punto blanco a lo largo del segmento de línea. TED نقاط التقاطع البيضاء محاطة بلون أكثر بياضًا نسبيًا من الجهات الأربعة أكثر من أي نقطة بيضاء على طول الخط.
    Soy la única rebanada de pan blanco en este mundo de pan integral. Open Subtitles أنا مثل الشريحة الوحيدة من الخبز الابيض في عالم الخبز هذا
    Tengo un blanco en mente. Un blanco que los franceses nunca olvidarán. Open Subtitles لدي هدف في بالي الفرنسيون لن ينسوه
    ; sede de la conferencia). Si van a la esquina de la intersección principal justo en frente de este centro de conferencias, verán una intersección con cuatro paredes en blanco en cada esquina. TED اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية.
    Después del ejercicio de tiro al blanco en el campo de entrenamiento de Masino Brdo, una batería de howitzer de 105 mm de la 40ª Brigada no fue devuelta a la guarnición de Vukovar, sino que fue transportada a la zona de Marinci. UN وبعد تدريبات على التنشين بإطلاق النار في منطقة التدريب في ماسينو بردو، لم تعاد بطارية القذافات عيار ١٠٥ التابعة للواء اﻷربعين إلى حامية فوكوفار، بل أخذت إلى منطقة مارينيتشي،
    ¿Es mi imaginación o tu madre me pintó un blanco en la espalda un poco antes este año? Open Subtitles هل هو فقط خيالي أو أن أمك لديها هدف على ظهري أبكر من العادة هذه السنة؟
    Sí, y en nuestra fiesta de compromiso le pillé en el baño con polvo blanco en la nariz. Open Subtitles نعم،وأثناء حفل إرتباطنا أمسكته في الحمّام بالمسحوق الأبيض على أنفه
    Un espacio en blanco en las columnas de importaciones o exportaciones en el cuadro sinóptico indica que no se presentó información sobre ese elemento en particular. UN ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد