Los expertos también se entrevistaron con obreros en la explotación minera situada sobre el dique de Bobi, donde había varios centenares de personas trabajando. | UN | كما قابل الخبراء عمالا في الموقع الموجود على سد بوبي البركاني، حيث كان عدة مئات من الأشخاص منهمكين في العمل. |
Esa labor la realiza Bobi Pirseyedi, becario de investigación visitante de Finlandia. | UN | ويتولى إنجاز هذا العمل حاليا زميل زائر من فنلندا في مجال البحوث هو بوبي بيرسييدي. |
Esa labor la llevó a cabo el investigador becario invitado Bobi Pirseyedi, y sus resultados se han publicado a mediados de 2000. | UN | واضطلع بهذا العمل باحث زائر من فنلندا يدعى بوبي بيرسيدي، ونشر البحث في منتصف عام 2000. |
En un lugar cercano al dique de Bobi se habían montado un campamento minero para los trabajadores y un campamento militar de las Forces nouvelles con una capacidad mínima para 50 soldados. | UN | ويقع بالقرب من سد بوبي معسكر تعديني للعمال ومخيم عسكري يأوي 50 جنديا على الأقل من أفراد القوات الجديدة. |
La utilización de maquinaria más pesada podría aumentar la producción y el valor de los diamantes extraídos del filón de Bobi. | UN | واستخدام آليات أثقل يمكن أن يزيد إنتاج وقيمة الماس المستخرج من سد بوبي. |
Consistió en sobrevolar Tortiya y visitar las explotaciones mineras de Bobi y Diarabana. | UN | وتمثلت الزيارة في تحليق فوق منطقة تورتيا وزيارات إلى مناطق الماس في بوبي وديارابانا. |
Acompañado por algunos efectivos de las fuerzas armadas de las Forces nouvelles, el Grupo pudo ingresar a la explotación minera sobre el dique de Bobi. | UN | وتمكن الفريق، مرفوقا ببعض عناصر القوات المسلحة للقوى الجديدة، من الدخول إلى الموقع المنجمي في بوبي. |
También se observaron indicios de gran actividad en otras zonas de explotación minera a unos 2 kilómetros del dique de Bobi. | UN | ولوحظ أيضا نشاط كثيف في موقع آخر على بعد حوالي كيلومترين من سد بوبي. |
:: Comité de Relaciones Exteriores, presidido por la Sra. Emilienne Bobi Assa | UN | :: لجنة العلاقات الخارجية، برئاسة السيدة إيميليان بوبي أسا |
7. Señora Doctor Cécile MBOTAMA: Médica-Directora del Centro para la Madre y el Niño " Maman Bobi Ladawa " de Ngaba. | UN | ٧ - السيدة الدكتورة سيسيل مبوتاما: طبيبة - مديرة مركز اﻷم والطفل " ماما بوبي لاداوا " في نغابا |
:: The Small Armas Problem in Central Asia: Features and Implications, Bobi Pirseyedi, 2000, 120 págs., publicación de las Naciones Unidas, número de venta: GV.E.00.0.6. | UN | :: مشكلة الأسلحة الصغيرة في آسيا الوسطى: المعالم والآثار، بقلم بوبي بيرسدي، 2000، 120 ص.، منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيعات GV.E.00.06. |
Fotografía 5 Campamento cerca del dique de Bobi | UN | الصورة رقم 5: معسكر بالقرب من سد بوبي |
El Grupo recomienda que la oficina de la ONUCI en Séguéla haga inspecciones periódicas del filón de Bobi y sus alrededores para verificar si se utiliza maquinaria pesada para explotar minas de diamantes. | UN | ويوصي الفريق عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأن تقوم في سيغيلا بعمليات تفتيش منتظمة لمنطقة سد بوبي وما حولها للتحقق مما إذا كانت هناك آليات ثقيلة تستخدم لاستغلال مناجم الماس. |
En mayo de 2007, el Grupo visitó nuevamente Bobi con la autorización de las Forces nouvelles, cuyo campamento se encuentra en las proximidades de la aldea. | UN | 105 - وفي أيار/مايو 2007، عاد الفريق إلى منطقة بوبي بإذن من القوى الجديدة التي يوجد معسكرها قرب القرية. |
Durante una visita efectuada a Bobi, el 14 de agosto de 2007, el Grupo se reunió con el jefe de la aldea, en cuya casa estaban expuestos varios sobres que contenían la producción semanal de diamantes. | UN | 64 - أجرى الفريق خلال زيارة قام بها لقرية بوبي في 14 آب/أغسطس 2007، مقابلة مع زعيم القرية، الذي كانت معروضة عنده عدة مظاريف تحتوي على الإنتاج الأسبوعي من الماس. |
Al sobrevolar las zonas en cuestión, la misión conjunta observó una importante actividad minera en la región de Séguéla, especialmente en el dique de Bobi. | UN | 131 - وأثناء عمليات التحليق، لاحظت البعثة المشتركة القيام بنشاط تعديني كبير في منطقة سيغويلا، لا سيما عند سدّ بوبي. |
El Grupo realizó un estudio sobre el terreno en Seguela y visitó los diques de Bobi y Diarabana. | UN | 63 - وأجرى الفريق بحثا ميدانيا في سيغويلا، وزار الحاجزين المنجميين في بوبي وديارابانا. |
Diarabana Forona Bobi Séguéla Total | UN | ديارابانا فورونا بوبي سيغيلا المجموع |
11. Dique de Bobi 08°10.539 N 006°34.020 O | UN | 11 - بوبي ديكى 08°10.539 ' N 006°34.020 ' W |
En 1999, un investigador becario invitado, Bobi Pirseyedi (Finlandia), investigó el tráfico de armas pequeñas que pasaban por Asia central. | UN | 44 - وفي عام 1999، أجرى زميل باحث زائر إسمه بوبي بيرسيادي (فنلندا)، بحثا عن تدفق الأسلحة الصغيرة عن طريق آسيا الوسطى. |