Soy Boden, Jefe del Batallón en el 1140 del Norte de Hamlin. | Open Subtitles | هذا رئيس الفرقة بودن في موقع الحريق 1140 شمال هاملين. |
Por eso se tardaron casi dos años simplemente para lograr el consenso sobre el llamado documento Boden. | UN | وهذا هو السبب في أن مجرد الحصول على توافق في الآراء بشأن ما تسمى وثيقة بودن استغرق سنتين تقريبا. |
Posteriormente, el Representante Especial del Secretario General, Dieter Boden, informó a los miembros del Consejo acerca de los últimos acontecimientos en la región. | UN | كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة. |
El Sr. Boden tomará posesión de su cargo próximamente. | UN | وسوف يتسلم السيد بودين وظيفته الجديدة في المستقبل القريب. |
Tendría unos veinte años mas que Boden, si eso os dice algo. | Open Subtitles | لقدكانأكبرمن" بودين" بعشرين عاماً إن كنت تفهم من هذا شيئاً |
Y rebusqué entre algunos viejos archivos y encontré que el padre de Severide, mi padre y el jefe Boden estuvieron en la misma casa cuando mi padre... cuando murió. | Open Subtitles | نظرت في بعض الملفات " ووجدت والد " سافرايد ووالدي " بولدين " في نفس الإطفائية |
La señora Tagliavini sucederá al Señor Dieter Boden en estas funciones. | UN | وسوف تخلف السيدة تاليافيني السيد ديتر بودن في هاتين المهمتين. |
De hecho, el documento Boden ha constituido el marco principal del proceso de paz encabezado por las Naciones Unidas. | UN | فالواقع أن ورقة بودن شكلت إطارا رئيسيا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة. |
Aquí el pesquero Hannah Boden, con un SOS del pesquero Andrea Gail. | Open Subtitles | هنا الصيّادة فاسيل هانا بودن أطلب المساعدة لـ لمركب السيف , اندريا غيل |
Aquí el jefe Boden, necesito dos ambulancias más y un helicóptero. | Open Subtitles | هنا الرئيس بودن , سأحتاج لعربتي إسعاف إضافيتين |
Boden parece un misil termodirigido cuando sube al cuadrilátero para enfrentarse al capitán Olmstead del Departamento de Policía de Chicago. | Open Subtitles | بودن يبدو مثل الصاروخ الذي يتبع الحرارة بنيته ضرب الكابتن أولمستد من قسم شرطة شيكاغو. |
entonces necesito que me veas aquí y respetar a Boden y los deseos de tu padre. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن الاقيك هنا و أن تحترمي بودن و رغبات والدك |
El jefe Boden tomó la decisión acertada. | Open Subtitles | الرئيس بودن إتخذ القرار الذي توجب إتخاذه |
Todavía no he sido clara con él sobre Boden y su madre, y parece una nube oscura acechándonos. | Open Subtitles | ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة. |
El agente Boden estaba a cargo de la búsqueda de los federales, así que le pedí que viniera para darnos más detalles. | Open Subtitles | العميل بودن كان رئيس البحث الفيدرالي لذا طلبت منه الحضور ليزودنا بالتطورات |
Agente Boden, usted estaba al mando de la unidad de vigilancia que seguía a Fordham. | Open Subtitles | أيها العميل بودن كنت مسؤولا عن وحدة مراقبة تتبع فوردهام |
Y estaba Boden, el viejo marine, que dijo: "No te hundas con el capitán. | Open Subtitles | وهناك " بودين " فتى الجيش الكبير قال لا تسقطوا مع القائد |
No sabemos cuánto tiempo necesita el jefe Boden, o incluso si el departamento lo tendrá de vuelta aquí en la 51. | Open Subtitles | فلا نعلمَ كم من "الوقتِ سيحتاجُ "القائدُ بودين أو إذا الإدارة سوفَ تعيدهُ إلى هذا المركز من عدمِهِ |
Necesitamos encontrar a la mujer que está acusando a Boden, de una vez. | Open Subtitles | نحتاج الشرطة كي تجد المرأة التي تتهم " بودين " أولاً |
El comandante Boden me dijo una vez, | Open Subtitles | أخبرني الرئيس بودين ذات مرة أن |
¿La oficina de jefe Boden es por aquí? | Open Subtitles | مكتب الرئيس " بولدين " من هنا ؟ |
Pase lo que pase, ni aunque Jim se estrellara en un avión, jamás volvería con Boden. | Open Subtitles | حتى لو مات (جيم) في حادث طائرة (لم أكن لأعود الى (بدوين |