ويكيبيديا

    "boinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القبعات
        
    • القلنسوات
        
    • الخوذات
        
    • والقبعات
        
    • قبعات
        
    • وقوات
        
    • وقبعات
        
    • والقﻻنس
        
    Por su parte, los boinas rojas no tenían ninguna misión relacionada con la manifestación. UN أما أفراد القبعات الحمر فلم يكن لهم أية مهمة ذات صلة بالمظاهرة.
    Incluso hubo un detenido del campamento Kundara que murió a consecuencia de los malos tratos que le infligieron los boinas rojas. UN بل إن أحد المحتجزين في معسكر كوندارا توفي متأثراً بضروب المعاملة السيئة التي سامه إياها أصحاب القبعات الحمر.
    Los de la ONU usan boinas azules. Open Subtitles قوات الامم المتحدة يرتدوا القبعات الزرقاء
    Somos del grupo de boinas verdes, llamado, Ráfaga. Open Subtitles نحن من مجموعة القلنسوات الخضراء، يسمونا، بالإنفجار
    Como los boinas Verdes o los SEALs. Open Subtitles مثل، تعلمون، القلنسوات الخضراء أو القوات البحرية
    126. Se solicitan créditos para distintivos diversos de las Naciones Unidas, incluidos boinas azules, distintivos de gorras, brazales, gorras de campaña y pañuelos de cuello para 20.000 soldados que serán rotados durante el período de siete meses, a un costo medio de 40 dólares por persona (800.000 dólares). UN ١٢٦- رصد اعتماد لتوفير التجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة بما فيها الخوذات الزرقاء وشارات القبعات وأشرطة الذراع والقبعات الميدانية واﻷوشحة لعدد ٠٠ ٢٠ جندي سيعملون بالتناوب خلال فترة السبعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠ دولارا لكل شخص )٠٠٠ ٨٠٠ دولار(.
    Posteriormente, unos 1.000 de los así entrenados se incorporaron a las unidades de " boinas verdes " en Bosnia y Herzegovina a través de Zagreb. UN وتم إدراج حوالي ٠٠٠ ١ من هؤلاء المدربين فيما بعد في وحدات القبعات الخضر في البوسنة والهرسك عن طريق زغرب .
    Según los informes, muchos de los perpetradores eran soldados que usaban boinas rojas. UN وأفادت التقارير بأن الكثير من هؤلاء الجناة كانوا جنودا يرتدون القبعات الحمراء.
    Además, un dirigente político reconoció a antiguos rebeldes liberianos miembros del Movimiento Unido de Liberación de Liberia para la Democracia (ULIMO) reclutados hacía poco por los boinas rojas. UN وتعرّف أحد الزعماء السياسيين على ثوار ليبيريين سابقين أعضاء في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبيريا جُنِّدوا مؤخراً في وحدات القبعات الحمر.
    Otros boinas rojas rodearon el estadio y bloquearon todas las salidas, mientras que algunos se posicionaban al exterior del recinto del estadio. UN وقام أفراد آخرون من القبعات الحمر بتطويق الملعب وإغلاق جميع المنافذ، بينما أخذ آخرون مواقعهم خارج محيط الملعب.
    Se cometieron violaciones y otros actos de violencia sexual casi inmediatamente después de la entrada de los boinas rojas en el estadio. UN ووقعت حالات اغتصاب وأشكال أخرى من العنف الجنسي بعد دخول أفراد القبعات الحمر إلى الملعب بوقت قليل.
    65. A partir de las 14.00 horas, los boinas rojas comenzaron a saquear las casas de algunos dirigentes políticos. UN 65 - وابتداء من الساعة 00/14 بدأ أفراد القبعات الحمر في نهب منازل بعض القادة السياسيين.
    Varios supervivientes afirman que los boinas rojas dispararon hasta agotar la munición. UN وذكر العديد من الناجين أن أفراد القبعات الحمر ظلوا يطلقون النار حتى نفدت ذخيرتهم.
    Los testimonios recogidos por la Comisión indican que esas detenciones y secuestros fueron principalmente obra de los boinas rojas. UN وتشير الإفادات التي تلقّتها اللجنة إلى أن عمليات إلقاء القبض والاختطاف كان ينفّذها بالأساس أفراد من القبعات الحمر.
    Una de las víctimas identificó a sus secuestradores como boinas rojas. UN وعرّفت إحدى الضحايا مختطفيها بأنهم من القبعات الحمر.
    ¿Qué hacen con esas boinas ridículas? Open Subtitles ‫ماذا يفعلون بتلك القلنسوات الغبية؟
    No se usan boinas este año. Open Subtitles لا احد يلبس القلنسوات هذه السنة
    Son los boinas Rosas, ¿ verdad? Open Subtitles أنتم "القلنسوات الوردية"، أليس كذلك
    66. En la estimación se prevén juegos de artículos estándar de la indumentaria del personal militar, tales como boinas azules, pañuelos para el cuello, gorras de campaña, hombreras, emblemas y medallas para 1.230 efectivos de los contingentes a un costo estimado de 35 dólares por juego (43.000 dólares). UN ٦٦ - يوفر هذا التقدير المبلغ اللازم لصرف اﻷطقم المعتادة من مفردات الزي الرسمي لﻷفراد العسكريين، المؤلفة من الخوذات الزرقاء وأوشحة العنق والقبعات الميدانية وشارات الكتف والشعارات واﻷوسمة، التي تقدر تكلفة المجموعة منها بمبلغ ٣٥ دولارا، وذلك ﻟ ٢٣٠ ١ فردا من أفراد الوحدات )٠٠٠ ٤٣ دولار(.
    En la estimación se prevén créditos para juegos de artículos estándar de la indumentaria del personal militar, tales como boinas azules, cascos, pañuelos para el cuello, gorras de campaña, hombreras, emblemas y medallas. UN يغطي هذا التقدير اﻹصدار الموحد لمهمات اﻷفراد العسكريين ويضم ذلك القبعات الزرقاء والخوذات وأوشحة العنق والقبعات الميدانية وشارات الكتف والشعارات واﻷوسمة ﻷفراد الوحدات.
    Dijo que para que la pintura funcionara necesitaban boinas. Open Subtitles قال أنه لتنجح فكرة اللوحة أنهم يحتاجون إلى قبعات فرنسية
    Marines, boinas verdes, rangers del ejército. Open Subtitles قوات بحرية، وقوات المشاة وقوات الصاعقة البرية
    Se prevén fondos para sufragar el costo de la ropa y los pertrechos que se entregan al personal militar y policial, como boinas azules, distintivos para gorras, brazaletes, distintivos de tela, gorras de campaña, corbatines, brazaletes para la policía militar, cascos azules, y chalecos y capotes contra bombas de fragmentación. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة ملابس ومهمات اﻷمم المتحدة التي تصرف الى اﻷفراد من العسكريين والشرطة بما في ذلك القبعات الزرقاء وشعارات القبعات وشارات الكتف وشعارات الملابس وقبعات الميدان وربطات العنق وشارات الكتف للشرطة العسكرية والخوذ الزرقاء والسترات واﻷغطية الواقية من الشظايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد