ويكيبيديا

    "boletín informativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرسالة الإخبارية
        
    • رسالة إخبارية
        
    • نشرة إخبارية
        
    • الرسالة اﻻخبارية
        
    • النشرة الإعلامية
        
    • النشرة الإخبارية
        
    • نشرة إعلامية
        
    • نشرة معلومات
        
    • رسالة اخبارية
        
    • نشرة اخبارية
        
    • رسالتها الإخبارية
        
    • التوسع في الرسالة اﻹخبارية
        
    • رسالته الإخبارية
        
    • الرسالة اﻹخبارية التي
        
    • إصدار الرسالة
        
    A partir de 2004, el boletín informativo sobre clasificaciones aparecerá como suplemento semestral de una nueva publicación titulada United Nations Statistics Newsletter. UN وابتداء من عام 2004، ستظهر الرسالة الإخبارية للتصنيفات كملحق نصف سنوي للرسالة الإخبارية الإحصائية للأمم المتحدة.
    boletín informativo Youth and Environment Newsletter UN الرسالة الإخبارية عن الشباب والبيئة
    Se sigue publicando el boletín informativo del Consejo Económico y Social. UN وقد استمر نشر الرسالة الإخبارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Incluye el costo del diseño, la traducción a idiomas oficiales y la impresión del boletín informativo. UN وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغة المحلية وطباعتها.
    boletín informativo del Equipo de Tareas de estadísticas del comercio internacional de servicios UN نشرة إخبارية عن فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    La tercera categoría del programa de publicaciones del UNIDIR es el boletín informativo trimestral. UN أما الفئة الثالثة في برنامج منشورات المعهد فهي الرسالة اﻷخبارية ربع السنوية.
    Distribución a la población local de 1.000 copias del boletín informativo de la Misión 4 veces al año UN توزيع 000 1 نسخة من الرسالة الإخبارية للبعثة على السكان المحليين أربع مرات سنويا
    El boletín informativo de la Misión tenía por objeto informar a la población local del plan de arreglo. UN كان الغرض من الرسالة الإخبارية للبعثة إطلاع السكان المحليين على خطة التسوية.
    En el boletín informativo semanal electrónico de REPEM se abordan temas especiales de los eventos regionales e internacionales de las Naciones Unidas. UN تعالج الرسالة الإخبارية الإلكترونية الأسبوعية للشبكة المسائل الخاصة المتعلقة بالأحداث الإقليمية والدولية للأمم المتحدة.
    boletín informativo sobre competitividad de las empresas UN الرسالة الإخبارية الخاصة بقدرة المؤسسات على المنافسة
    boletín informativo sobre el entorno empresarial UN الرسالة الإخبارية الخاصة ببيئة الأعمال التجارية
    boletín informativo sobre el fortalecimiento de las instituciones de apoyo al comercio UN الرسالة الإخبارية الخاصة بتعزيز مؤسسات دعم التجارة
    Cada edición del boletín informativo incluye un editorial y una lista de recursos relativos a temas específicos. UN ويتضمن كل إصدار من الرسالة الإخبارية عمودا افتتاحيا ويقدِّم قائمة بالموارد المرتبطة بأحد المواضيع المحورية.
    Además, se dio amplia difusión a un boletín informativo entre las misiones y los delegados ante las Naciones Unidas interesados. UN وبالإضافة إلى ذلك، عممت الرسالة الإخبارية الإعلامية على نطاق واسع على بعثات الأمم المتحدة والمندوبين المهتمين.
    El número de suscriptores del boletín informativo se ha duplicado con creces y actualmente llega a más de 2.400 personas e instituciones en África y otros lugares. UN وازداد عدد المشتركين في الرسالة الإخبارية بأكثر من الضعف وبات يبلغ الآن أكثر من 400 2 فرد ومؤسسة في أفريقيا وخارجها.
    Incluye el costos del diseño, la traducción a idiomas locales y la impresión del boletín informativo. UN وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغات المحلية وطباعتها.
    Se inició la distribución de un boletín informativo para ofrecer a la población del campamento información actualizada y fidedigna. UN فشرع في توزيع نشرة إخبارية للمخيمات ﻹتاحة معلومات دقيقة مستكملة للاجئين المقيمين في المخيمات.
    La tercera categoría del programa de publicaciones del UNIDIR es el boletín informativo trimestral. UN أما الفئة الثالثة في برنامج منشورات المعهد فهي الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية.
    Fuente: Ministerio de Salud Pública, boletín informativo del ICT, Nº 3. UN المصدر: وزارة الصحة العامة، النشرة الإعلامية رقم 3 للمعهد الوطني للعلوم والتكنولوجيا.
    Se publicaron seis números del boletín informativo en línea en inglés y tres en español, incluido un mensaje de vídeo. UN وصدرت ستة أعداد من النشرة الإخبارية الإلكترونية بالإنكليزية وثلاثة أعداد بالإسبانية، بما فيها رسالة فيديوية.
    Asimismo, la OIM publica periódicamente un boletín informativo sobre la cuestión. UN كما تصدر المنظمة الدولية للهجرة نشرة إعلامية دورية بخصوص هذه المسألة.
    boletín informativo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN نشرة معلومات لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    Además, en colaboración con Hábitat se publicará periódicamente un boletín informativo conjunto sobre los asentamientos humanos en el mundo árabe. UN وستصدر بشكل منتظم رسالة اخبارية مشتركة عن المستوطنات البشرية في العالم العربي، بالتعاون مع الموئل.
    En mayo de 1996 se inició la publicación de un boletín informativo de la Convención de Lucha contra la Desertificación para mantener informados al público interesado y a las Partes en la Convención acerca de las diversas actividades que se llevan a cabo en relación con ella. UN نشرة اخبارية عن اتفاقية مكافحة التصحر صدرت في أيار/مايو ٦٩٩١ ﻹبقاء الجمهور المهتم والمشتركين في اتفاقية مكافحة التصحر على علم بشتى اﻷنشطة الجارية فيما يتعلق بالاتفاقية.
    El boletín informativo de UN Watch, en el que se tratan temas relacionados con las Naciones Unidas, cuenta hoy en día con cerca de 5.000 suscriptores en todo el mundo. UN وتصل رسالتها الإخبارية عن قضايا الأمم المتحدة إلى نحو 000 5 مشترك حول العالم.
    Boletín People First El boletín informativo sobre la gestión del sector público en África se ha ampliado y ha pasado a denominarse Development Management Newsletter; abarcará cuestiones actualmente tratadas en el boletín suprimido. UN يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي تغطيها حاليا رسالة " الناس أولا " اﻹخبارية.
    En su boletín informativo trimestral el Foro proporciona actualizaciones periódicas sobre los Objetivos. UN يوفر المحفل في رسالته الإخبارية الفصلية بانتظام آخر المستجدات المتعلقة بالأهداف.
    La secretaría utiliza la experiencia del Consejo Internacional de Administración de Programas de Población para difundir la información mencionada periódicamente por conducto del boletín informativo de los Copartícipes. UN وتستخدم اﻷمانة الخبرات المتوفرة لدى المجلس الدولي المعني بتنظيم البرامج السكانية لنشر المعلومات المذكورة أعلاه على أساس منتظم عن طريق الرسالة اﻹخبارية التي تصدرها الشركاء.
    En adelante la información sobre las cooperativas se difundirá a través de las redes sociales y, por lo tanto, se ha suprimido el boletín informativo electrónico UN وستستخدم وسائط الإعلام الاجتماعية لنشر معلومات عن التعاونيات ومن ثم توقف إصدار الرسالة الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد