ويكيبيديا

    "boletín oficial nº" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنشرة الرسمية رقم
        
    • الجريدة الرسمية رقم
        
    • النشرة الرسمية رقم
        
    • الجريدة الرسمية العدد
        
    • عدد الجريدة الرسمية
        
    • الجريدة الرسمية عدد
        
    14. Decreto Nº 7/87, de 14 de febrero, Boletín Oficial Nº 7, que reglamenta la Ley de interrupción voluntaria del embarazo. UN 14 - المرسوم رقم 7/87، الصادر في 14 شباط/فبراير، بالنشرة الرسمية رقم 27 حيث يرد تعديل للقانون المتعلق بالإجهاض المقصود؛
    16. Decreto-Ley Nº 1/94, de 10 de enero, Boletín Oficial Nº 2, Serie I, que crea el Instituto de la Condición Femenina. UN 16 - المرسوم رقم 1/94، الصادر في 10 كانون الثاني/يناير، بالنشرة الرسمية رقم 2، المجموعة 1، بشأن إنشاء معهد مركز المرأة؛
    42. Ley Nº 35/III/88, de 18 de junio, Boletín Oficial Nº 25, que regula el acceso a la justicia. UN 42 - القانون رقم 35/III/88، الصادر في 18 حزيران/يونيه، بالنشرة الرسمية رقم 25، حيث يرد تنظيم للوصول إلى ساحة القضاء؛
    El Iraq también ratificó la Convención sobre los Derechos del Niño mediante la Ley Nº 3 de 1994, publicada en el Boletín Oficial Nº 3500, de 7 de marzo de 1994. UN كما صادق على اتفاقية حقوق الطفل بالقانون رقم ٣ لسنة ٤٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٠٠٥٣ في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١.
    Dicha ratificación fue publicada en el Boletín Oficial Nº 110, de 30 de diciembre de 1966. UN ونشر هذا التصديق في عدد الجريدة الرسمية رقم 110 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    Fuente: Boletín Oficial Nº 5, Serie II, 2 de febrero de 1998 UN المصدر: النشرة الرسمية رقم 5، المجموعة الثانية، 2 شباط/فبراير 1998.
    6. Decreto-Ley Nº 62/87 de 30 de junio, Boletín Oficial Nº 26, Serie I, suplemento, que establece el régimen jurídico general de las relaciones de trabajo. UN 6 - المرسوم بقانون رقم 62/87 الصادر في 30 حزيران/يونيه، بالنشرة الرسمية رقم 26، المجموعة 1، الملحق، حيث يتحدد النظام القانوني العام لعلاقات العمل؛
    7. Decreto Nº 114/90 de 8 de diciembre, Boletín Oficial Nº 49, Serie I, regula la atribución de la nacionalidad de Cabo Verde. UN 7 - المرسوم رقم 114/90 الصادر في 8 كانون الأول/ديسمبر، بالنشرة الرسمية رقم 49، المجموعة 1، بشأن تنظيم عزو جنسية الرأس الأخضر؛
    9. Ley de Bases del Sistema Educativo, Ley Nº 103/III/90, de 29 de diciembre, Boletín Oficial Nº 52, Serie I, tercer suplemento. UN 9 - قانون أسس نظام التعليم، القانون رقم 103/III/90 الصادر في 29 كانون الأول/ديسمبر، بالنشرة الرسمية رقم 52، المجموعة 1، الملحق رقم 3؛
    10. Decreto-Ley Nº 17/96, de 3 de junio, Boletín Oficial Nº 17, Serie I, que establece el régimen jurídico de la enseñanza privada y regula el ejercicio de las actividades de los establecimientos de enseñanza respectivos. UN 10 - المرسوم بقانون رقم 17/96 الصادر في 3 حزيران/يونيه، بالنشرة الرسمية رقم 17، المجموعة 1، حيث يرد تحديد لمركز التعليم الخاص، وتنظيم لممارسة أنشطة كل من المؤسسات التعليمية؛
    11. Decreto-Ley Nº 25/2001, de 5 de noviembre, Boletín Oficial Nº 36, Serie I, Ley Orgánica del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes. UN 11 - المرسوم بقانون رقم 25/2001، الصادر في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، بالنشرة الرسمية رقم 36، المجموعة 1، القانون الأساسي لوزارة التعليم والثقافة والرياضة؛
    13. Ley Nº 9/III/96, de 31 de diciembre, Boletín Oficial Nº 52, segundo suplemento que sanciona la interrupción del embarazo y prevé algunos casos en los que está permitida la interrupción del embarazo. UN 13 - القانون رقم 9/III/96، الصادر في 31 كانون الأول/ديسمبر، بالنشرة الرسمية رقم 52، الملحق رقم 2، حيث ترد العقوبات المتصلة بالإجهاض، إلى جانب ذكر بعض الحالات التي يسمح فيها بالقيام بهذا الإجهاض؛
    17. Decreto-Ley Nº 38/2004, de 11 de octubre, Boletín Oficial Nº 30, Serie I, que crea la Comisión Nacional para los Derechos Humanos y la Ciudadanía. UN 17 - المرسوم بقانون رقم 38/2004، الصادر في 11 تشرين الأول/أكتوبر، بالنشرة الرسمية رقم 30، المجموعة 1، بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمواطنية؛
    19. Ley Nº 74/III/90, de 29 de junio, Boletín Oficial Nº 25, Serie I, sobre el régimen jurídico de las asociaciones políticas. UN 19 - القانون رقم 74/III/90، الصادر في 29 حزيران/يونيه، بالنشرة الرسمية رقم 25، المجموعة 1، بشأن النظام القانوني للرابطات العامة؛
    En consecuencia, la disposición fue derogada por el párrafo 195 de la Ley de enmienda del Código del Trabajo de 1992 (Boletín Oficial Nº 100 de 1992). UN ولذلك، ألغيت هذا النص في القانون الذي يعدﱢل قانون العمل لعام ٢٩٩١، الفقرة ٥٩١ )الجريدة الرسمية رقم ٠٠١ لعام ٢٩٩١(.
    Las elecciones para la Asamblea Nacional también han de celebrarse en el primer semestre de 1996, de conformidad con la nueva Ley sobre la Asamblea Nacional Nº 26 de 1995, publicada en el Boletín Oficial Nº 3597, de 27 de diciembre de 1995. UN كما ستجري انتخابات المجلس الوطني في النصف اﻷول من عام ٦٩٩١ استنادا إلى قانون المجلس الوطني الجديد رقم ٦٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٧٩٥٣ في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    b) promulgación de la Ley de los Consejos Locales del Pueblo Nº 25 de 1995, publicada en el Boletín Oficial Nº 3596, de 25 de diciembre de 1995; UN )ب( صدور قانون مجالس الشعب المحلية رقم ٥٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٦٩٥٣ في ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛
    Boletín Oficial Nº 13, Serie II, 19 de marzo de 1999 UN النشرة الرسمية رقم 13، المجموعة الثانية، 19 آذار/مارس 1999.
    Boletín Oficial Nº 9, Serie II, 28 de febrero de 2000 UN النشرة الرسمية رقم 9، المجموعة الثانية، 18 شباط/فبراير 2000.
    Boletín Oficial Nº 6, Serie II, 5 de febrero de 2001 UN النشرة الرسمية رقم 6، المجموعة الثانية، 5 شباط/فبراير 2001.
    a) En 1994 del Consejo de Ministros aprobó el Decreto Nº 36, en el que se fijan las medidas encaminadas a evitar y eliminar las enfermedades y desórdenes causados por la insuficiencia de yodo (Boletín Oficial, Nº 43, de 1994). UN )أ( المرسوم رقم ٦٣ الصادر عن مجلس الوزراء والذي اعتمد في عام ٤٩٩١ بشأن تدابير الوقاية من اﻷمراض والعلل الناجمة عن نقص مادة اليود والقضاء عليها )الجريدة الرسمية العدد ٣٤ الصادر في عام ٤٩٩١(.
    11. La aprobación del Código de la Familia, publicado el 5 de febrero de 2004 en el Boletín Oficial Nº 5184, constituyó un progreso considerable hacia la consolidación de los derechos del niño, de conformidad con las disposiciones de la Convención. UN 11- شكَّل اعتماد مدونة الأسرة التي نُشرت في الجريدة الرسمية عدد 5184 بتاريخ 5 شباط/فبراير 2004 خطوة متقدمة على درب ترسيخ حقوق الطفل وفقاً لأحكام الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد