Se prepararon un total de 13 boletines diarios de noticias | UN | تم إنتاج ما مجموعه 13 نشرة إخبارية يومية |
Ophelia FM también transmitió boletines diarios de noticias en colaboración con Radio Free Europe Voice of America y Deutsche Welle, así como reportajes de la Radio de las Naciones Unidas | UN | وبثت أوفيليا إف إم أيضا نشرات إخبارية يومية بالشراكة مع إذاعة أوروبا الحرة وصوت أمريكا ومؤسسة دويتشه فيله، إضافة إلى تقارير إخبارية من إذاعة الأمم المتحدة |
Actualmente emite boletines diarios de noticias y programas de entrevistas semanales y tiene una audiencia mundial de más de 230 millones de hablantes de portugués gracias a 21 redes que agrupan unas 1.500 emisoras de radio. G. Consejo de Europa | UN | وتبث الإذاعة في الوقت الحالي نشرات إخبارية يومية وبرامج تحقيقات أسبوعية تصل إلى مستمعين في جميع أنحاء العالم يزيد عددهم عن 230 مليون شخص من الناطقين باللغة البرتغالية، وذلك عن طريق 21 شبكة تجمع بين حوالي 500 1 محطة إذاعية. |
boletines diarios de noticias | UN | نشرات إخبارية يومية |
boletines diarios de noticias | UN | نشرات إخبارية يومية جرى بثها |
El inicio de boletines diarios de noticias de la Radio de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales de la Organización es otro ejemplo elocuente de cómo el Departamento procura cerrar la " brecha digital " entre los países desarrollados y los países en desarrollo. | UN | 254 - وبث نشرات إخبارية يومية من خلال إذاعة الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة من الأمثلة الأخرى الهامة على سعي الإدارة إلى اجتياز " فجوة التكنولوجيا الرقمية " بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |