ويكيبيديا

    "bombardeo de artillería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قصف مدفعي
        
    • القصف المدفعي
        
    • لقصف مدفعي
        
    • قصفاً
        
    • للقصف المدفعي
        
    En la noche del 25 al 26 de febrero de 1992, tras ser sometida Khojaly a un masivo bombardeo de artillería, comenzó el asalto del pueblo desde diversas direcciones. UN وفي ليل 25-26 شباط/فبراير 1992، وفي أعقاب قصف مدفعي عنيف لخوجالي، بدأ الهجوم على المدينة من محاور عدة.
    En la noche del 25 al 26 de febrero de 1992, tras ser objeto de un intenso bombardeo de artillería, comenzó el asalto desde diversas direcciones. UN وفي الليلة الفاصلة بين يومي 25 و 26 شباط/ فبراير 1992، وبعد قصف مدفعي كثيف، بدأ الهجوم عليها من عدة محاور.
    bombardeo de artillería del poblado de Panŷuin UN قصف مدفعي قصبة بنجوين.
    El Estado Islámico del Afganistán necesita también con urgencia la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas para los más de 6.000 civiles afganos desplazados como resultado del reciente bombardeo de artillería del territorio afgano por la Federación de Rusia. UN إن دولة أفغانستان الاسلامية هي أيضا في حاجة ماسة الى تقديم مساعدة إنسانية من جانب اﻷمم المتحدة الى أكثر من ٠٠٠ ٦ من سكان أفغانستان المدنيين المشردين نتيجة القصف المدفعي اﻷخير الذي قام به الاتحاد الروسي لﻷراضي اﻷفغانية.
    Los 40.000 civiles de Zepa están soportando su tercer día consecutivo de intenso bombardeo de artillería. UN إن أهالي بلدة جيبا البالغ عددهم ٠٠٠ ٤٠ نسمة، يتعرضون لليوم الثالث على التوالي لقصف مدفعي مكثف.
    bombardeo de artillería y aéreo del distrito de Zajo UN قصف مدفعي وجوي على قضاء زاخو.
    A las 19.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron la zona de Tayr Harfa situada entre Ŷibal al-Butm y Yatar. Al mismo tiempo se produjo un intenso bombardeo de artillería. UN - الساعة 40/19 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على منطقة طير حرفا الواقعة بين بلدتي جبال البطم وبلدة ياطر وترافق ذلك مع قصف مدفعي عنيف.
    El joven de 16 años dijo que sólo se le permitió alistarse como combatiente en el Frente Islámico Moro de Liberación a los 13 años, aunque había querido hacerlo a los 11, tras la muerte de su padre en un bombardeo de artillería. UN وقال الفتى الذي كان يبلغ 16 عاماً إنه لم يُسمح له بالانضمام إلى الجبهة كجندي نظامي إلا عند بلوغه الـ 13 عاماً من العمر مع أنه كان يريد الالتحاق بها وهو في الـ 11 عاماً في أعقاب وفاة أبيه في قصف مدفعي.
    1. Durante la pasada semana, diversas regiones en el Valle de Qala ' at Dezza y Panjwin se vieron sometidas a un bombardeo de artillería esporádico e indiscriminado. El día 20 de julio de 1993, fueron bombardeadas las localidades de Sayyed Ahmadan, Shayyuzrah, Kuwaitan y noreste de Qala ' at Dezza, lo que produjo incendios en cuatro casas y heridas a dos civiles de los pueblos mencionados. UN ١ - خلال اﻷسبوع الماضي تعرضت بعض المناطق في حوض )قلعة دزة( و )بنجوين( إلى قصف مدفعي عشوائي متقطع وآخرها يوم ٠٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، حيث تعرضت قرى )سيد أحمدان، شييوزره، كويتان، وشمال شرق قلعة دزة( للقصف مما أدى إلى حرق )٤( دور وجرح )٢( من أهالي القرى المذكورة.
    El 26 de febrero de 1998, las tropas sudanesas de Al-Garada, Shellalob, Al-Lafa, Abu-Quamal y Algargaf fueron objeto de un intenso bombardeo de artillería lanzado desde el territorio eritreo durante cuatro horas seguidas, desde las 5.30 a las 10.30 horas. Ese bombardeo se cobró muchas vidas humanas y destruyó bienes civiles. UN ١ - فــي يوم ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، تعرضت القوات السودانية في كل من القرضة شللوب، اللفة، أبو قمل، القرقف إلى قصف مدفعي إريتري من داخل اﻷراضي اﻹريترية لمدة أربع ساعات متواصلة بداية من الساعة الخامسة والنصف صباحا وحتى الساعة التاسعة والنصف، وتسبب هذا القصف في حدوث خسائر بشرية كبيرة وتدمير ممتلكات المدنيين العزل.
    Toda la noche del 31 de agosto al 1º de septiembre se libró un intenso bombardeo de artillería desde territorio de Armenia contra centros poblados en el distrito de Zanguelan. UN فطوال ليلة ٣١ آب/اغسطس - ١ أيلول/سبتمبر، استمر القصف المدفعي المكثف من أراضي أرمينيا على المراكز السكنية في منطقة زنغيلان.
    A las 10.00 horas, aviones de combate israelíes atacaron Luwayza y los cerros de Mlita y Ŷabal Safi, al tiempo que continuaba el bombardeo de artillería sobre la región de Iqlim at-Tuffah. UN الساعة ٠٠/١٠ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة اللويزة ومليتا وجبل صافي بينما استمر القصف المدفعي على منطقة اقليم التفاح.
    El 14 de abril la aldea armenia de Barekamavan de la región de Noyemberian en la República de Armenia fue sometida a un bombardeo de artillería. UN وفي ١٤ نيسان/ابريل تعرضت قرية " باريكا مافان " اﻷرمنية في منطقة " نويمبريان " بجمهورية أرمينيا لقصف مدفعي.
    14. A las 14.00 horas del 4 de mayo de 1995, una hora antes de que se reanudasen las deliberaciones sobre la desmovilización, las fuerzas croatas iniciaron un intenso bombardeo de artillería contra la zona de Gavrinica en la que estaban congregados los soldados de la " RKS " . UN ٤١- وفي الساعة ٠٠/٤١ من بعد ظهر ٤ أيار/مايو ٥٩٩١، وقبل ساعة واحدة من موعد استئناف المباحثات بشأن التسريح، بدأت القوات الكرواتية قصفاً مدفعياً مكثفاً على المنطقة التي تجمع فيها جنود جمهورية كرايينا الصربية في غافرينيتسا.
    A las 23.55 horas del 16 de abril, la alcaldía de Qana se vio sometida a bombardeo de artillería. UN ـ وفي الساعة ٥٥/٢٣ تعرضت بلدة قانا للقصف المدفعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد