ويكيبيديا

    "bombarderos pesados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قاذفات القنابل الثقيلة
        
    • قاذفة قنابل ثقيلة
        
    • وقاذفات القنابل الثقيلة
        
    • قاذفة ثقيلة
        
    • والقاذفات الثقيلة
        
    • القاذفات الثقيلة
        
    • طائرة قاذفة ضخمة
        
    • القصف الثقيلة
        
    Se han retirado de servicio todos los bombarderos pesados portadores de armas nucleares y parte de ellos ya se ha eliminado. UN واستبعدت من الخدمة القتالية جميع قاذفات القنابل الثقيلة القادرة على حمل أسلحة نووية، وتم القضاء على بعضها بالفعل.
    Los identificadores permitirán rastrear los misiles o bombarderos pesados durante todo su ciclo de vida, desde la producción hasta la eliminación o transformación. UN وهذه المعرِّفات تتيح تعقب القذائف أو قاذفات القنابل الثقيلة طوال دورة عمرها الكاملة، منذ إنتاجها حتى التخلص منها أو تحويلها.
    Mantenimiento de 60 bombarderos con capacidad nuclear desplegados y transformación de la función de 30 bombarderos pesados B-52 para su utilización exclusiva como dispositivo convencional. UN :: 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب.
    Se habían eliminado más de 930 lanzadores de proyectiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, así como unos 2.000 misiles correspondientes a dichos lanzadores, 24 submarinos nucleares y más de 80 bombarderos pesados. UN فقد تم التخلُّص من أكثر من 930 قاذفة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف المطلقة من البحر و 000 2 قذيفة لأجهزة الإطلاق هذه و 24 غواصة نووية وأكثر من 80 قاذفة قنابل ثقيلة.
    Con esta limitación, el número total de sistemas vectores desplegados y no desplegados, así como de bombarderos pesados quedan dentro del alcance jurídico del Tratado. UN وبذلك، يكون هذا الحد الإجمالي للمنصات المنتشرة وغير المنتشرة وقاذفات القنابل الثقيلة بمثابة شرط قانوني في المعاهدة.
    De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. UN وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة.
    - Se puso fin a la producción de misiles de crucero navales de largo alcance y de los bombarderos pesados TU-95MS. UN - وقف إنتاج القذائف النووية الانسيابية البعيدة المدى ذات القواعد البحرية والقاذفات الثقيلة من طراز " تو - ٩٥ م.
    Tales bombarderos pesados podrán volver a desempeñar una función nuclear si ello se notifica con tres meses de antelación, pero no podrán volver nuevamente a desempeñar una función convencional. UN وقد يعاد لهذه القاذفات الثقيلة دورها النووي بعد الاخطار بذلك بثلاثة أشهر ولكنها لا يجوز أن يعاد توجيهها مرة أخرى إلى دور تقليدي.
    Este nivel fija dentro del marco jurídico del Tratado los lanzadores y bombarderos pesados desplegados y no desplegados. UN ويحدد هذا المستوى عدد منصات الإطلاق المنتشرة وغير المنتشرة وكذلك عدد قاذفات القنابل الثقيلة ضمن الإطار القانوني للمعاهدة.
    En lugar de contabilizar cero ojivas para estos bombarderos pesados, a fin de reflejar el hecho de que en las condiciones del día a día no están cargados con armas nucleares, las partes acordaron una regla de atribución de una ojiva nuclear por cada bombardero pesado con capacidad nuclear. UN فبدلاً من حساب قاذفات القنابل الثقيلة هذه على أنها خالية من الرؤوس الحربية لإظهار أنها لا تحمل عادة أية أسلحة نووية، اتفق الطرفان على قاعدة لإسناد رأس حربي واحد لكل قاذفة قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    Se cuentan las cabezas de guerra instaladas en los ICBM emplazados y en los misiles balísticos lanzados desde submarinos (SLBM) desplegados así como las cabezas de guerra para las que están equipados los bombarderos pesados con misiones nucleares. UN ويشمل هذا العدد الرؤوس الحربية القائمة على القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات الموزعة، فضلا عن الرؤوس الحربية التي تجهز بها قاذفات القنابل الثقيلة المعدة لمهام نووية.
    bombarderos pesados UN قاذفات القنابل الثقيلة
    Otro elemento nuevo del Tratado es la disposición de que hasta 100 bombarderos pesados que nunca se han contabilizado en virtud del Tratado START I como bombarderos pesados equipados para ALCM nucleares de largo alcance podrán reorientarse hacia una función convencional. UN ومن الملامح الجديدة اﻷخرى لهذه المعاهدة أنها تنص على جواز إعادة توجيه ٠٠١ من قاذفات القنابل الثقيلة التي لم تحتسب قبل ذلك بموجب معاهدة ستارت ١ كناقلات للقذائف الانسيابية النووية الطويلة المدى التي تطلق من الجو إلى دور تقليدي.
    Mantenimiento de 60 bombarderos con capacidad nuclear desplegados y transformación de la función de 30 bombarderos pesados B-52 para su utilización exclusiva como dispositivo convencional. UN 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب.
    Los bombarderos pesados estadounidenses equipados para los misiles de crucero nucleares de largo alcance lanzados desde el aire (ALCM) se cuentan como diez cabezas de guerra cada uno, y los bombarderos pesados soviéticos equipados para los ACLM nucleares de largo alcance se cuentan como ocho cabezas de guerra. UN وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة للولايات المتحدة مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بعشرة رؤوس حربية، وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة سوفياتية مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بثمانية رؤوس حربية.
    Con esta limitación, el número total de sistemas vectores desplegados y no desplegados, así como de bombarderos pesados quedan dentro del alcance jurídico del Tratado. UN وبذلك، يكون هذا الحد الإجمالي للمنصات المنتشرة وغير المنتشرة وقاذفات القنابل الثقيلة بمثابة شرط قانوني في المعاهدة.
    En primer lugar, incluía todos los sistemas de armas estratégicas, y los bombarderos pesados, así como los misiles balísticos intercontinentales y los misiles balísticos lanzados desde un submarino. UN أولا، شملت المعاهدة جميع منظومات اﻹيصال وقاذفات القنابل الثقيلة والقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات.
    De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. UN وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة.
    Hemos eliminado 1.328 plataformas de lanzamiento para misiles balísticos intercontinentales y para misiles balísticos lanzados por submarinos, 2.670 misiles, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados. UN وقد تخلصنا من 328 1 منصة إطلاق للقذائف التسيارية العابـرة للقارات والقذائف التسياريــــة المحمولــــة فـــي الغواصــــات؛ و 670 2 قذيفــــة؛ و 45 غواصة نووية استراتيجية؛ و 66 قاذفة ثقيلة.
    - Se puso fin a la producción de misiles de crucero navales de largo alcance y de los bombarderos pesados TU-95MS. UN - وقف إنتاج القذائف النووية الانسيابية البعيدة المدى ذات القواعد البحرية والقاذفات الثقيلة من طراز " تو - ٩٥ م.
    Por "sacar" que significaban todos los bombarderos pesados ​​de ponerse a Cleves. Open Subtitles كلمة (إغارة) كانت تعنى غارة (بجميع القاذفات الثقيلة على (كليف
    La posición sobre la fuerza nuclear estratégica proyectada por los Estados Unidos para 2012 comprende 14 submarinos lanzamisiles balísticos, 450 misiles balísticos intercontinentales y 76 bombarderos pesados. UN إذ إن القوة النووية الاستراتيجية التي تخطط لها الولايات المتحدة لعام 2012 تشمل ما قدره 14 غواصة مزودة بصواريخ باليستية، و 450 صاروخا باليستيا عابرا للقارات، و 76 طائرة قاذفة ضخمة.
    Sólo en 2003 las reducciones de ojivas para misiles balísticos intercontinentales con base en tierra, misiles balísticos que se lanzan desde submarinos y bombarderos pesados desplegados por Rusia ascendieron a 458 unidades. UN ففي سنة 2003 وحدها بلغت التخفيضات في الرؤوس الحربية للقذائف التسيارية العابرة القارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات وطائرات القصف الثقيلة التي نشرتها روسيا 458 وحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد