ويكيبيديا

    "bombas en racimo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القنابل العنقودية
        
    • قنابل عنقودية
        
    • قنبلة عنقودية
        
    • بالقنابل العنقودية
        
    • بقنابل عنقودية
        
    • والقنابل العنقودية
        
    • القنبلة العنقودية
        
    • القنابل الصغيرة
        
    • للقنابل العنقودية
        
    Varias bombas en racimo quedaron sin detonar a lo largo del camino; UN وظلت بعض القنابل العنقودية دون أن تنفجر على طول الطريق؛
    Varias bombas en racimo quedaron sin detonar a lo largo del camino; UN وظلت بعض القنابل العنقودية دون أن تنفجر على طول الطريق؛
    Se prevé que el número total de lugares objeto de ataques con bombas en racimo aumente una vez terminada la evaluación. UN ومن المتوقع أن يزيد العدد الإجمالي للمواقع التي توجد فيها قنابل عنقودية عند الانتهاء من عملية التقييم.
    Ambos Estados han negado emplear bombas en racimo. UN وأنكر البلدان أنهما استخدما قنابل عنقودية.
    En las cercanías se encontró una caja con 15 bombas en racimo sin detonar; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    Varios centros urbanos fueron atacados con misiles o bombas en racimo. UN وتضررت عدة مدن من الهجمات بالصواريخ أو بالقنابل العنقودية.
    Como resultado de la información inexacta, los equipos de inspección no podían con frecuencia localizar los lugares de impacto de las bombas en racimo. UN أما المعلومات غير الدقيقة فتعني أن أفرقة المسح لم تتمكن في أحيان كثيرة من تحديد المواقع التي أصابتها القنابل العنقودية.
    En estos ataques se emplearon bombas en racimo. UN واستخدمت في تلك الهجمات القنابل العنقودية.
    Se han utilizado nuevos tipos de armas de exterminio masivo, incluidas bombas en racimo y proyectiles radiactivos de uranio empobrecido. UN واستخدمت أنواع جديدة من أسلحة القتل الجماعي، منها القنابل العنقودية وقذائف تحتوي على يورانيوم ضعيف الإشعاع.
    De acuerdo con la información de que disponen las autoridades yugoslavas competentes, las bombas en racimo se han utilizado en los casos siguientes: UN وتبعا للمعلومات المتاحة لدى السلطات اليوغوسلافية المختصة، استخدمت القنابل العنقودية في الحالات التالية:
    Al mismo tiempo, se usaron varias bombas en racimo contra objetivos en la aldea de Lipljane; UN وفي الوقت نفسه، استخدم عدد من القنابل العنقودية ضد أهداف في قرية ليبلياني؛
    Según los datos iniciales perdieron la vida 79 personas, en su mayoría mujeres, niños y ancianos, y unas 58 personas resultaron heridas a causa de los ataques con bombas en racimo. UN ووفقا للبيانات اﻷولية، قتل ٧٩ شخصا معظمهم من النساء واﻷطفال والشيوخ وجرح ٥٨ شخصا بسبب القنابل العنقودية.
    Ambos Estados han negado emplear bombas en racimo. UN وأنكر البلدان أنهما استخدما قنابل عنقودية.
    1. El 13 de marzo, se encontraron 4 bombas en racimo en la granja de un ciudadano particular UN ١ - في يوم ٣ آذار/مارس أربعة قنابل عنقودية في مزرعة أحد المواطنين
    3. A las 17.00 y las 20.30 horas del 28 de marzo de 1999, se usaron bombas en racimo contra objetivos en Nis, y se causaron grandes daños materiales; UN ٣ - وفي ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٣٠/٢٠، استخدمت قنابل عنقودية ضد أهداف في نيس وتسببت في ضرر مادي واسع النطاق؛
    8. Los días 5 y 15 de abril de 1999, se lanzaron varias bombas en racimo en la zona de Podgorica, y se causaron importantes daños materiales; UN ٨ - وفي ٥ و ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أسقطت عدة قنابل عنقودية في منطقة بودغوريتشا وسببت ضررا ماديا جسيما؛
    La carretera, una parte de la vía férrea y las casas adyacentes sufrieron daños; varias bombas en racimo sin detonar quedaron a lo largo de la carretera, lo que provocó prolongadas interrupciones del tránsito; UN ودمر الطريق وجزء من السكك الحديدية والمنازل المجاورة، بينما ظلت عدة قنابل عنقودية غير منفجرة على طول الطريق مما سبب توقفا طويلا للمرور؛
    En las cercanías se encontró una caja con 15 bombas en racimo sin detonar; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    Lamentablemente, tenemos más de un millón de bombas en racimo sobre el terreno. UN ومن المؤسف أن لدينا أكثر من مليون قنبلة عنقودية في الميدان.
    Durante las inspecciones, se obtuvo información y se encontró material correspondiente a bombas en racimo y ojivas en racimo para cohetes. UN وتم أثناء عمليات التفتيش الحصول على معلومات والعثور على مكونات مادية تتصل بالقنابل العنقودية والرؤوس الحربية للصواريخ.
    Submuniciones para bombas en racimo UN الذخائر الفرعية الخاصة بالقنابل العنقودية
    62. Las fuerzas serbias de Bosnia han sometido a los residentes de Tuzla a un cierto número de ataques con bombas en racimo y cohetes antipersonal. UN ٢٦ ـ وقصفت قوات صرب البوسنة سكان توزلا عدة مرات بقنابل عنقودية وبصواريخ مضادة لﻷفراد.
    Aproximadamente a las 21.50 horas del 5 de mayo de 1999, se lanzaron varios proyectiles y bombas en racimo contra Knic; UN ٥٨ - وفي ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٥٠/٢١، أسقط عدد من القذائف والقنابل العنقودية على كينيتش؛
    Tipo: bombas en racimo ROC i–1 y ROC i–2 UN النوع: القنبلة العنقودية طراز روك أي - ١ وروك أي - ٢
    Habida cuenta de la financiación solicitada y la capacidad disponible, se calcula que se tardará más de un año en eliminar las pequeñas bombas en racimo. UN وبناء على التمويل المطلوب والقدرات المتاحة، تقدَّر المدة التي ستستغرقها إزالة القنابل الصغيرة العنقودية بما يزيد كثيرا عن السنة.
    Las bombas en racimo también tienen serios problemas de dispersión y detonación que agravan sus efectos indiscriminados inherentes. UN كما أن للقنابل العنقودية قدرة خطيرة على الانتشار والانفجار مما يفاقم من أثرها العشوائي الكامن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد