Me gustaría poder llevar a una chica a un lugar bonito a veces... | Open Subtitles | اتمنى ان اتمكن من اخذ فتاة لطيفة الى مكان لطيف مرة |
Si, quizás es lo mejor. Ay, mi Dios. Tu vestuario es demasiado bonito. | Open Subtitles | ربما هذا سيكون افضل يا الهى , ان زيّك لطيف للغاية |
Vi un suéter muy bonito en la tienda, pero creo que lo quiero para mi. | Open Subtitles | لقد رأيت سترة جميلة في محل بلومي ولكن أعتقد بأنني أريد أن آخذها |
Oh, bueno, cariño, es un recuerdo muy bonito, pero tu dormitorio no es gigante. | Open Subtitles | حسناً، عزيزتي، هذه ذكرى جميلة جداً، لكن غرفة سكنكِ الجامعيّة ليست كبيرة. |
Podrías haber elegido aquel abisinio tan bonito de la tienda de mascotas. | Open Subtitles | بمقدورك ان تحصل على قط حبشى جميل من محل القطط |
Pienso invertir mis ganancias en un salón de juego bonito y rentable. | Open Subtitles | وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح |
Pero lo bonito de ver ilusiones visuales es que podemos demostrar los errores fácilmente. | TED | لكن الشئ الجميل حول الأوهام البصرية هي أننا يمكننا بسهولة توضيح الأخطاء. |
Lo agarré con las manos en la masa y no fue bonito. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني مَسكتُه متلبّس بالجريمة.ولم يكن أمراً جميلاً |
Pero hasta que estemos solos ... diré algo muy bonito sobre mi ex mujer | Open Subtitles | لكن ليس ونحن وحدنا أريد ان أقول شيء لطيف عن زوجتي السابقة |
Lo que hacemos no siempre es bonito, brillante... y limpio, pero estamos hablando de... mantener armas lejos del alcance de los terroristas. | Open Subtitles | ليس علينا دائمًا أن يكون كل شيء لطيف ولمّاع ونظيف، لكننا نتحدث عن إبقاء الأسلحة خارج أيدي الإرهابيين هنا. |
te voy a "prestar" lo suficiente para que le compres algo bonito | Open Subtitles | سأسلِّفك ما يكفي حتى تتمكن من شراء شيء لطيف لها |
Sólo digo que apuesto a que vosotros dos os vais a jubilar juntos, para practicar medicina geriátrica en algún asilo bonito... | Open Subtitles | فقط أقول , أراهن أنكم الاثنين, سوف تتقاعدين معا ممارسة الطب فى مرحلة الشيخوخة فى بيت راحة لطيف |
No es bonito, pero corre como loco. | Open Subtitles | ليست جميلة المظهر، لكنّها سريعة الانطلاق. |
Es bonito pero no demasiado caro, así que no se pensará que lo robaste. | Open Subtitles | إنها جميلة لكن ليس غالية جداً، إذاً لن تظن أنك قد سرقتها. |
De esa forma, al menos si muero, podéis hacer un bonito viaje juntos y arriesgar tontamente vuestras vidas. | Open Subtitles | بهذه الطريقه, على الأقل حتى لو مِت يمكنكما الحظي برحلة جميلة معًا والمخاطرة بحماقة بحياتكما |
Gasta su dinero rápido estos días en lo que le diga que es bonito y está de moda. | Open Subtitles | أنه ينفق ماله بسرعة رهيبة هذه الأيام لأجل أي شيء أخبره أنه جميل ومطابق للموضة |
Yo tampoco he comido en tres días. Necesito comer para ser un bonito fantasma. | Open Subtitles | لم اكل ايضاً منذو ثلاثة ايام احتاج إن آكل لأكون شبح جميل |
- y hacerte un bonito sombrero con antena. - si, riete, capullo. | Open Subtitles | سنصنع لك قبعة هوائية لطيفة إسخر مني , يا حبي |
Vaya. Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Bueno, porque me sentiría un poco tonta poniendome un vestido bonito para ir al sofá. | Open Subtitles | حسناً، لأني سأشعر بالسخافه قليلاً أن ألبس لبساً جميلاً لأذهب وأجلس على الأريكه |
Alex. Es tan bonito hablar con tu madre. Se siente como vivir en el pasado. | Open Subtitles | أليكس، سيكون لطيفاً لو تكلّمت مع أمك إنها تبدو وكأنها تعيش في الماضي |
Siga administrando este bonito hotel y déjeme el trabajo de policía "maduro" a mí. | Open Subtitles | اذن, داوم على ادارتك لفندقك الصغير اللطيف. واترك البوليس الناضج يعمل معى, |
Que hay algo tan bonito... tan bonito que no puedes dejar que continúe, porque te muestra... te recuerda lo horrible que eres. | Open Subtitles | وكأن هناك شيئا جميلا جدا جميل لدرجة انه لا يمكنك ان تتركيه يحيا كي يظهر لك ويذكرك بمدى قبحك؟ |
¡Qué bonito! Me gusta la gente que es amiga de otra. | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفا أحب الناس الذين هم أصدقاء الناس |
Bueno, estoy seguro de que no querrás sangre sobre ese bonito traje ¿así que por qué no me escuchas? | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأنك لا تريد أن تعبأ بدلتك الجميلة بالدم، لذا لما لا فقط تسمعني؟ |
Sería bonito casarse con alguien que, como yo, sabe apreciar la belleza de las cosas. | Open Subtitles | من الرائع الزواج من شخص يبحث عن الجمال في العالم , مثلي تماماً |
bonito bolso. Me gusta mucho mas que el que trajiste el otro dia. | Open Subtitles | حقيبه جميله , تعجبني اكثر من السابقه التي كنتي تحملينها بالأمس |
Diría: " ¡Qué bonito auto, coño! " | Open Subtitles | هي تَقُولُ، "نيس تُمارسُ الجنس مع السيارةِ. " |