ويكيبيديا

    "bonn sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بون بشأن
        
    • بون التوجيهية بشأن
        
    Asimismo informó de que se había celebrado la Conferencia de Bonn sobre esas cuestiones. UN وأشار أيضا إلى أن مؤتمر بون بشأن هاتين المسألتين قد عقد.
    Asimismo informó de que se había celebrado la Conferencia de Bonn sobre esas cuestiones. UN وأشار أيضا إلى أن مؤتمر بون بشأن هاتين المسألتين قد عقد.
    Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires UN اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس
    Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4، و5/م أ-6، المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando sus decisiones 1/CP.3, 2/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN وإذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و2/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن خطة عمل بوينس آيرس،
    Reviste especial importancia la aplicación de las disposiciones de los Acuerdos de Bonn sobre el calendario para las elecciones democráticas del año próximo. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد تنفيذ أحكام اتفاق بون بشأن الإطار الزمني لإجراء انتخابات ديمقراطية في السنة المقبلة.
    De conformidad con lo dispuesto en las " Directrices de Bonn " sobre acceso y participación en los beneficios, se convocaron tres reuniones del Grupo de expertos técnicos y jurídicos. UN وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين.
    Los Estados Unidos han desempeñado un papel decisivo trabajando con las partes afganas en Bonn sobre una solución política, y aplaudimos los esfuerzos realizados al respecto por el Representante Especial del Secretario General, Sr. Lakhdar Brahimi y sus colegas. UN وقد اضطلعت الأمم المتحدة بدور حاسم في العمل مع الأطراف الأفغانية في بون بشأن تحقيق تسوية سياسية، وإننا نشيد بالجهود التي بذلها الممثل الخاص للأمين العام، السيد الأخضر الإبراهيمي، وزملاؤه في هذا الصدد.
    C. Declaraciones hechas en relación con la aprobación de los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de UN جيم - البيانات التي أدلي بها بصدد الموافقة على اتفاقات بون بشأن تنفيذ
    Decisión 5/CP.6. Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires 36 UN 5/م أ-6 اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس .. 44
    Recordando además su decisión 5/CP.6, en la que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 5/م أ-6 الذي يتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando su decisión 5/CP.6, en la que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 الذي يتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando además sus decisiones 7/CP.4, 8/CP.4, 9/CP.4, 14/CP.5 y 5/CP.6, en las que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, según corresponda, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرراته 7/م أ-4، و8/م أ-4، و9/م أ-4، و14/م أ-5، و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، حسب الاقتضاء،
    Recordando su decisión 5/CP.6, en la que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando también su decisión 5/CP.6, en la que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4 y 5/CP.6, que figuran los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرراته 1/م أ-3، و1/م أ-4، و8/م أ-4، و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, 6/CP.5, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و6/م أ-5 و5 /م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس،
    Recordando sus decisiones 8/CP.4, 15/CP.5, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرراته 8/م أ-4 و15/م أ-5 و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Recordando su decisión 5/CP.6, en la que figuran los acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires UN وإذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Sin duda ya ha surtido efecto, por ejemplo, al propiciar que al menos un pequeño número de mujeres participasen en las negociaciones de Bonn sobre el Afganistán. UN ولا شك أن ذلك قد ترك أثرا بالفعل، وهو ما يتبين على سبيل المثال من تهيئة الساحة لمشاركة عدد قليل من النساء على الأقل في مفاوضات بون بشأن أفغانستان.
    Las regulaciones deberían prever la concesión de permisos y respaldar el intercambio de los resultados de la investigación en consonancia con las Directrices de Bonn sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización. UN وينبغي أن تنص الأنظمة على نظام إصدار التراخيص وأن تدعم تقاسم نتائج الأبحاث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد