Vigésimo quinto Sr. Vernon Johnson Mwaanga Sr. Assad K. Sadry Sr. Horacio Sevilla Borja | UN | الخامسـة السيد فيرنون جونسون موانغا السيد أسد ك. صدري السيد أوراسيو سيفيليا بورخا |
Departamento de Lima; Provincia de Lima; Distrito de San Borja | UN | محافظة ليما، مقاطعة ليما، قضاء سان بورخا |
Departamento: Lima; Provincia: Lima; Distrito: San Borja | UN | المقاطعة: ليما؛ اﻹقليم: ليما؛ المنطقة: سان بورخا |
En la cuarta sesión, la Sra. Rios también formuló una declaración en nombre de la Sra. Barbara Borja. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة ريوس أيضا بيانا بالنيابة عن السيدة باربارا بورجا. |
Sra. Leticia Ofelia Borja Aburto, Directora de Electricidad e Industria Electrónica, Dirección General de Industria Pesada y Alta Tecnología, Ministerio de Economía, Ciudad de México | UN | السيدة ليتيسيا أوفيليا بورجا آبورتو، مديرة الصناعة الكهربائية والإلكترونية، الإدارة العامة للصناعات الثقيلة والتكنولوجيا العالية، وزارة الاقتصاد، مكسيكو سيتي |
Además, en junio de 2000 según parece la municipalidad de San Borja ordenó el cierre de las oficinas del periódico opositor Liberación. | UN | كما زُعم أن بلدية سان بورخا قد أصدرت في حزيران/يونيه 2000 أمراً بإغلاق مكاتب صحيفة Liberacion الناطقة باسم المعارضة. |
La Sra. Beatriz Borja de Miguel, | UN | والسيدة بياتريس بورخا دي ميغيل، |
Sr. Diego Borja Cornejo, Ministro de Coordinación de la Política Económica del Ecuador | UN | السيد/دييغو بورخا كورنيخو، وزير التنسيق والسياسة الاقتصادية لإكوادور |
Sr. Diego Borja Cornejo, Ministro de Coordinación de la Política Económica del Ecuador | UN | السيد/دييغو بورخا كورنيخو، وزير التنسيق والسياسة الاقتصادية لإكوادور |
Por esta razón, el Presidente Constitucional del Ecuador, Arquitecto Sixto Durán Ballén, en esta misma tribuna, en el cuadragésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, reiteró la iniciativa del ex Presidente ecuatoriano, Dr. Rodrigo Borja, planteada en ocasión del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, de arbitraje de la Santa Sede. | UN | ولهذا السبب إن الرئيس الدستوري ﻹكوادور، سيكستو دوران بالين، وهو يتكلم من فوق هذه المنصة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، كرر ذكر المبادرة التي قدمها الرئيس اﻹكوادوري السابق رودريغو بورخا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن تحكيم الكرسي الرسولي. |
En otro caso, se registró la supuesta fuga de prisión del militar condenado por el atentado al entonces sindicalista y hoy congresista Wilson Borja. | UN | وفي حالة أخرى، أفيد بأن عسكرياً كان قد حكم عليه بالسجن لمحاولته اغتيال ويلسن بورخا الذي كان نقابياً آنذاك والذي هو الآن عضو في الكونغرس، قد " فر " من السجن. |
En sus palabras de presentación, el Sr. Borja señaló que el comercio y el desarrollo eran dos vías por las que el contagio económico se había propagado de los países desarrollados a los países en desarrollo. | UN | 35 - وأبرز السيد بورخا في كلمته الافتتاحية التجارة والتنمية باعتبارهما القناتين اللتين انتقلت العدوى الاقتصادية عن طريقهما من العالم المتقدم النمو إلى البلدان النامية. |
Sra. Carola Aracelly Borja Osorio (Ecuador) | UN | السيدة كارولا أراسيلي بورخا أوسوريو (إكوادور) |
Gran conmoción causó el atentado del 15 de diciembre, en el que resultó herido, junto con sus dos escoltas, Wilson Borja, presidente de la Federación Nacional de Trabajadores al Servicio del Estado (FENALTRASE) e integrante de la comisión facilitadora para los diálogos de paz con el ELN. | UN | 179- وقد أثار ضجة كبرى الهجوم الذي وقع يوم 15 كانون الأول/ديسمبر والذي جُرح فيه كل من ويلسون بورخا رئيس الاتحاد الوطني للعاملين الحكوميين وعضو من اللجنة التي تتواسط محادثات السلام مع جيش التحرير الوطني، واثنان من حراسه الشخصيين. |
También se registraron casos de personas que contaban con protección y que fueron víctimas de atentados, como el caso del directivo sindical Wilson Borja (véase el capítulo VI.7). | UN | وسُجلت أيضا حالات هوجم فيها أشخـاص على الرغم من تمتعهم بالحماية، مثل حالة الزعيم النقابي ويلسون بورخا (انظر الفصل السادس - 7). |
26. La Sra. Naputi Borja se retira. | UN | 26 - انسحبت السية نابوتي بورجا. |
Sr. Thierry Borja de Mozota | UN | السيد ييري بورجا دو موزوتا |
Carta de fecha 4 de octubre de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización por la Sra. Barbara Borja | UN | رسالة مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسيـة الخاصـة وإنهـاء الاستعمار من السيدة باربارا بورجا* |
21. Por invitación del Presidente, la Sra. Naputi Borja (Organization of People for Indigenous Rights) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 21 - وبناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة نابوتي بورجا (المنظمة الشعبية لمناصرة حقوق الشعوب الأصلية) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Borja (Comité Permanente Latinoamericano de Apoyo a la Independencia de Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بورجا (لجنة أمريكا اللاتينية الدائمة المعنية بدعم استقلال بورتوريكو) مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sra. Carola Borja Osorio | UN | السيدة كارولا بورجا أوسوريو |