ويكيبيديا

    "bosasso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوساسو
        
    El desarrollo de la infraestructura sanitaria en los puertos de Bosasso y Berbera también crearía nuevas perspectivas para las exportaciones de ganado. UN ومن شأن تنمية البنى التحتية للصرف الصحي في مينائي بوساسو وبربرة أن يساهم في إيجاد منافذ جديدة لصادرات الماشية.
    La oficina de la zona nororiental se instalará en Bosasso y contará con oficinas de subzona en Garoe y Galcaio. UN وسيكون مكتب المنطقة الشمالية الشرقية في بوساسو ومكاتب المناطق الفرعية في غارو وغلسايو.
    Además del UNICEF, en Bosasso trabajan médicos y maestros egipcios. UN فباﻹضافة إلى اليونسيف، ينشط اﻷطباء والمدرسون المصريون في بوساسو.
    La Experta Independiente está agradecida a todos los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en Bosasso. UN وهي تعرب أيضاً عن امتنانها لجميع وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في بوساسو.
    Bosasso acoge a decenas de miles de desplazados internos. UN وتأوي بوساسو عشرات اﻵلاف من المشردين داخلياً.
    Los somalíes se trasladan a Bosasso a causa de su relativa seguridad. UN وينتقل الصوماليون إلى بوساسو بسبب أمنها النسبي.
    Éstos comparten luego la asistencia con sus familiares en Bosasso. UN وهم يتقاسمون هذه المساعدة مع أقربائهم في بوساسو.
    A diferencia de la administración de Hargeisa, las autoridades de Bosasso apoyan la unidad de Somalia. UN والسلطات القائمة في بوساسو تدعم وحدة الصومال على خلاف الادارة القائمة في جرجيسا.
    Las autoridades regionales de Bosasso se encargan de la seguridad y defensa de las tres regiones: Bari, Nugaal y Mudge. UN والسلطات الاقليمية القائمة في بوساسو مسؤولة عن أمن مناطق باري ولوغال ومودجي والدفاع عنها.
    Esto indica que en Bosasso se trabaja para hacer cumplir la ley. UN وهذا يبين أن ثمة عملاً فعالاً في مجال إنفاذ القوانين في بوساسو.
    Los tribunales de primera instancia existen en todas las ciudades importantes de Bosasso, Galcayo, Garowe, Lasa ' not y Baraan. UN وتوجد محاكم ابتدائية في جميع المدن الرئيسية مثل بوساسو وغالكايو وغاروي ولاسا نوت وبارآن.
    Medidas enérgicas han disuadido a los desplazados internos de llegar a Bosasso por la dificultad en cruzar el Golfo de Aden. UN وهذه التدابير الصارمة، المتخذة ضدهم أثنت، المشردين داخلياً عن المجيء إلى بوساسو بسبب صعوبات عبور خليج عدن.
    También debe un reconocimiento especial al personal de la Dependencia de Coordinación de las Naciones Unidas en Bosasso por su apoyo comprometido y eficaz. UN كما يوجّه شكره الخاص لموظفي وحدة تنسيق الأمم المتحدة في بوساسو على دعمهم الثابت والفعال.
    Las ONG compartieron con los miembros de la misión la información de que disponían sobre las condiciones de los derechos humanos en Bosasso. UN وأطلعت هذه المنظمات البعثة على كل ما لديها من معلومات بخصوص أوضاع حقوق الإنسان في بوساسو.
    El experto se reunió con el hijo de uno de ellos, quien le comunicó que la familia había abandonado Bosasso y que no habían tenido más información sobre su padre. UN والتقى الخبير بابن أحد الرجلين الذي أبلغه بأن الأسرة غادرت بوساسو وأنها لم تستلم أي معلومات إضافية بخصوص والده.
    Dos semanas después de la partida del experto, uno de los dos hombres, de regreso a Bosasso, se comunicó con él para que le facilitara la obtención de un nuevo pasaporte porque había perdido el suyo en Etiopía. UN وبعد أن غادر الخبير البلد بأسبوعين اتصل به أحد الرجلين الذي كان قد عاد إلى بوساسو حينذاك وطلب مساعدة الخبير على الحصول على جواز سفر لأنه كان قد أضاع جواز سفره في إثيوبيا.
    Alegando que tropas etíopes habían cruzado a Somalia en apoyo del Coronel Yusuf, el Sr. Jama se retiró a Bosasso. UN وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف.
    Un logro importante en el puerto de Bosasso fue la separación de las cuentas del puerto de resultas de la cual la Administración Regional de Bari recauda ahora los impuestos. UN ويعتبر عزل حسابات ميناء بوساسو عن غيرها أحد اﻹنجازات الرئيسية؛ ونتيجة لذلك، أصبحت إدارة باري الاقليمية تحصل اﻵن الضرائب.
    80. La Experta Independiente visitó Bosasso en medio de lluvias e inundaciones. UN ٠٨- وقد زارت الخبيرة المستقلة بوساسو وسط المطر والفيضانات.
    83. La Experta Independiente observa que hay un núcleo de administración regional y local en Bosasso. UN ٣٨- وتلاحظ الخبيرة المستقلة وجود نواة إدارة اقليمية ومحلية في بوساسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد