ويكيبيديا

    "boscosas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حرجية إلى
        
    • الحرجية إلى
        
    • الحرجية في
        
    Conversión, por actividad humana directa, de tierras boscosas en tierras no forestales. UN يقصد بها تحوّل أراض حرجية إلى أراض غير حرجية بسبب مباشر بشري المنشأ.
    8. " Deforestación " es la conversión de tierras boscosas en no forestales, que no va seguida inmediatamente del establecimiento del mismo tipo de bosque en el mismo lugar. UN 8- تمثل " إزالة الأحراج " عملية تحويل أرض حرجية إلى أرض غير حرجية ولا يتبعها مباشرة إنشاء نفس النوع من الأحراج في الموقع نفسه.
    Forestación 5. " Forestación " es la conversión de tierras no boscosas en forestales en terrenos en que históricamente1 no ha habido bosques. UN 5- " التحريج " هو عملية تحويل أراض غير حرجية إلى أراض حرجية لم تشهد ماضياً(1) أي تحريج.
    Un " bosque plantado con fines de producción " ] se establece por conversión humana directa de tierras no boscosas en tierras forestales [o de tierras forestales no productivas en bosques plantados con fines de producción] mediante la plantación y/o siembra en el marco de una actividad de forestación o reforestación.] UN ويتعين أن تكون " غابات الإنتاج المغروسة " ] ناشئة عن تدخُّل بشري مباشر لتحويل الأرض غير الحرجية إلى أرض حرجية [أو أرض حرجية غير منتجة إلى غابات إنتاج مغروسة] عن طريق تدابير الغرس و/أو زرع البذور في إطار نشاط التحريج أو إعادة التحريج؛]
    Un " bosque plantado con fines de producción " se establece por conversión humana directa de tierras no boscosas en tierras forestales mediante la plantación y/o siembra en el marco de una actividad de forestación o reforestación. UN وتنشأ " أحراج الإنتاج المغروسة " بفعل تدخُّل بشري مباشر يتمثل في تحويل الأرض غير الحرجية إلى أرض حرجية عن طريق عمليات الغرس و/أو زرع البذور ضمن نشاط قوامه التحريج أو إعادة التحريج؛
    Al parecer ha habido un aumento neto de la superficie de bosques y otras tierras boscosas en la mayoría de las regiones. UN ويبدو أنه قد تحقق مكسب صاف في مساحة الغابات وسائر اﻷراضي الحرجية في معظم المناطق.
    6. La " reforestación " es la conversión de tierras no boscosas en forestales en terrenos en que históricamente ha habido bosques y se han deforestado. UN 6- " إعادة التحريج " هو عملية تحويل أراض غير حرجية إلى أراض حرجية كانت تشهد ماضياً التحريج ولكنها حولت إلى أراض غير حرجية.
    d) " Deforestación " : conversión por actividad antropógena directa de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي العملية التي يتسبب فيها الإنسان مباشرة وقوامها تحويل أرض حرجية إلى أرض غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales; UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales; UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية إعادة
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية
    d) " Deforestación " : conversión, por actividad humana directa, de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي العملية التي يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión, por actividad humana directa, de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي العملية التي يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión, por actividad humana directa, de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الغابات " هي العملية التي يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión, por actividad humana directa, de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الغابات " هي العملية التي يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    Un " bosque plantado con fines de producción " ] se establece por conversión humana directa de tierras no boscosas en tierras forestales [o de tierras forestales no productivas en bosques plantados con fines de producción] mediante la plantación y/o siembra en el marco de una actividad de forestación o reforestación.] UN وتنشأ " أحراج الإنتاج المغروسة " ] بفعل تدخُّل بشري مباشر لتحويل الأرض غير الحرجية إلى أرض حرجية [أو أرض حرجية غير منتجة إلى أحراج إنتاج مغروسة] عن طريق عمليات الغرس و/أو زرع البذور ضمن نشاط قوامه التحريج أو إعادة التحريج؛]
    Un " bosque plantado con fines de producción " ] se establece por conversión humana directa de tierras no boscosas en tierras forestales [o de tierras forestales no productivas en bosques plantados con fines de producción] mediante la plantación y/o siembra en el marco de una actividad de forestación o reforestación.] UN وتنشأ " أحراج الإنتاج المغروسة " ] بفعل تدخُّل بشري مباشر لتحويل الأرض غير الحرجية إلى أرض حرجية [أو أرض حرجية غير منتجة إلى أحراج إنتاج مغروسة] عن طريق عمليات الغرس و/أو زرع البذور ضمن نشاط قوامه التحريج أو إعادة التحريج؛]
    Un " bosque plantado con fines de producción " es un] bosque establecido por conversión humana directa de tierras no boscosas en tierras forestales [o de tierras forestales no productivas en bosques plantados con fines de producción] mediante la plantación y/o siembra en el marco de una actividad de forestación o reforestación.] UN ويتعين أن تكون " غابات الإنتاج المغروسة " ناشئة عن تدخُّل بشري مباشر لتحويل الأرض غير الحرجية إلى أرض حرجية [أو أرض حرجية غير منتجة إلى غابات إنتاج مغروسة] عن طريق تدابير الغرس و/أو زرع البذور في إطار نشاط التحريج أو إعادة التحريج؛]
    El Grupo subrayó que la desertificación y los efectos de la sequía eran fenómenos generalizados que afectaban a los bosques y otras tierras boscosas en regiones áridas, semiáridas y subhúmedas. UN ١٢ - أكد الفريق أن التصحر وآثار الجفاف ظاهرتان واسعتا الانتشار تؤثران في الغابات وغيرها من اﻷراضي الحرجية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة.
    Puede considerarse que éstas zonas de aves endémicas, y en especial las 11 que han recibido clasificación 1 de prioridad de BirdLife International en sus análisis de dichas zonas (Bibby y otros, 1991) probablemente representen una gran proporción de las principales prioridades de conservación entre las zonas boscosas en los países con cubierta forestal reducida. UN وهذه المناطق، لا سيما اﻟ ١١ منطقة التي مُنحت أولوية في تحاليل المنظمة الدولية للعناية بالطيور )Bibby وآخرون، ١٩٩٢( يمكن اعتبارهـا مناطـق يرجـح أنها تحتوي على نسبة عالية من سمات المحافظة الرئيسية بالمقارنة بغيرها من المناطق الحرجية في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد