ويكيبيديا

    "bouna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بونا
        
    • وبونا
        
    Se realizaron sesiones de capacitación sobre la violencia de género en Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo y Danané UN نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني
    También se examinaron los planes para iniciar el proceso con un programa experimental en Bouna y Bondoukou, en el este del país, así como los problemas de identificación, auxiliares de seguridad y pagos. UN ونوقشت أيضا خطط بدء العملية ببرنامج نموذجي في بونا وبوندوكو في المنطقة الشرقية من البلد كما نوقشت مسائل تحديد الهوية وعناصر الأمن الإضافية والمدفوعات.
    Puesto que todavía no se ha contratado al personal para estos dos lugares, se acordó que el personal ya contratado para los emplazamientos de Bouake y Yamoussoukro fueran trasladados a Bouna y Bondoukou. UN واتفق على نقل الموظفين الذين سبق تعيينهم في موقعي بواكي وياموسوكرو إلى موقعي بونا وبوندوكو اللذين لم يتم بعد تعيين موظفين فيهما.
    En las regiones de Bouna, Korhogo, Odien, Mana y Seguela, el proceso de identificación, que empezó el 14 de octubre, continuará hasta el 19 de octubre. UN وفي مناطق بونا وكوروغو وأوديين ومان وسيغيلا، شرع في عملية تحديد المدرسين في 14 تشرين الأول/أكتوبر، وستتواصل حتى 19 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Se llevaron a cabo 12 actividades de sensibilización en Tabou, Grabo, Gagnoa, Lakota, Guiglo, Bloléquin, Abidján, Man, Bouaké, San Pedro, Korhogo y Bouna, con anteriores reuniones de coordinación con los interesados pertinentes UN الاضطلاع بما مجموعه 12 نشاطا توعويا في تابو وغرابو وغانيوا ولاكوتا وغيغلو وبلوليكوين وأبيدجان ومان وبواكيه وسان بدرو وكورهوغو وبونا سبقتها اجتماعات تنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين
    La operación estableció también una presencia sobre el terreno en Bouna, Korhogo y Odienné, elevando a ocho el número de oficinas regionales de derechos humanos de la ONUCI en el país. UN كما أن العملية بصدد فتح مكاتب ميدانية لها في بونا وكورهوغو وأودينّي، مما يرفع عدد المكاتب التابعة لعملية الأمم المتحدة في المناطق إلى ثمانية مكاتب.
    1 Bouna Morou Ouattara Atchengué Atchengué UN 1 بونا مورو واتارا أتشينغيه أتشينغيه
    Aunque algunos dignatarios del régimen de Gbagbo fueron enviados a Bouna, Katiola y Korhogo, algunos miembros del FPI siguen todavía en Abidján, detenidos en el Hotel Pergola, presuntamente como medida de protección. UN وبينما أُرسل بعض من كبار المسؤولين في نظام غباغبو إلى بونا وكاتيولا وكورهوغو، ما زال بعض أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية في أبيدجان محتجزين في فندق بيرغولا كإجراء وقائي على ما يقال.
    73. El Experto pudo visitar los lugares de detención en Bouna, Boundiali, Katiola, Korhogo, Odienné y Abidján. UN 73- وتمكن الخبير من زيارة أماكن احتجاز في بونا وبونديالي وكاتيولا وكورهوغو وأودييني وأبيدجان.
    El Experto independiente opina que la reciente decisión del Gobierno de autorizar la visita de una delegación de dirigentes del FPI a estos dos detenidos en Bouna constituye una iniciativa positiva que favorece el diálogo político. UN ويرى الخبير المستقل أن القرار المؤخر لحكومة كوت ديفوار بالسماح لوفد من قادة الجبهة الشعبية الإيفوارية بزيارة هذين المحتجزين في بونا يشكل مبادرة إيجابية تدعم الحوار السياسي.
    Sin embargo, la prohibición de celebrar reuniones en Oumé y Bouna, así como en Abobo, podría poner en duda la capacidad de las autoridades para garantizar la seguridad y la libre circulación de los responsables políticos en todo el país. UN بيد أن منع اجتماعاتهم في أومي وفي بونا وفي أبوبو من شأنه أن يشكِّك في قدرة السلطات على ضمان الأمن وحرية تنقل المسؤولين السياسيين في جميع أنحاء البلد.
    El equipo de oficiales de enlace militar enviado recientemente a Bondoukou ha establecido contactos con los dirigentes locales de las Forces nouvelles en Bouna, quienes han pedido a la MINUCI que facilite la realización por organismos humanitarios de una misión de evaluación en esa localidad. UN وأجرى فريق ضباط الاتصال العسكريين المنشأ حديثا في بوندوكو اتصالات مع قادة القوات الجديدة المحليين في بونا الذين طلبوا من بعثة الأمم المتحدة أن تيسر إرسال بعثة تقييم من وكالات الإغاثة الإنسانية إلى البلدة.
    En noviembre y diciembre de 2004 se organizarán tres de estas expediciones: de Man a Guiglo, en el oeste; de Abidján a Bouake, en la región del centro; y de Bouna a Bondoukou, en el este. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004، سوف تنظم ثلاث رحلات من هذا النوع من مان إلى غويغلو في الغرب، ومن أبيدجان إلى بواكي في المنطقة الوسطى، ومن بونا إلى بوندوكو في الشرق.
    La Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción había propuesto que el proceso comenzará por el este, específicamente en Bouna al norte, en la zona controlada por las Forces Nouvelles, y en Bondoukou al sur, en la zona controlada por el Gobierno. UN وكانت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج قد اقترحت أن تشرع هذه العملية بادئ الأمر في الشرق، وفي بلدة بونا الشمالية الواقعة في المنطقة الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة، وفي بلدة بوندوكو الجنوبية في المنطقة الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    Se ejecutaron programas en las regiones del oeste (Guiglo, Bloléquin, Toulépleu, Man, Logoualé, Zouan Hounien), centro (Bouaké, Katiola), norte (Korhogo, Ferkessédougou, Boundiali) y noreste (Bouna) del país UN وقد نُفذت البرامج في غرب البلاد (غيغلو، وبلوليكاه، وتولوبلوه، ومان، ولوغوالي، وزوان هونياه)، ووسطها (بواكيه، وكاتيولا)، وشمالها (كورهوغو، وفيركيسيدوغو، وبونديالي)، وشمال شرقها (بونا)
    El 19 de julio, la ONUCI y la fuerza Licorne intervinieron para separar a elementos de las Forces nouvelles y de un grupo juvenil que se enfrentaron en Bouna, en la región noreste del país. UN وفي 19 تموز/يوليه، تدخلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن الفرنسية لفض اشتباكات وقعت في بونا شمال شرق البلاد بين عناصر من القوى الجديدة ومجموعة من الشبان.
    Funcionamiento y mantenimiento de 330 generadores en 55 localidades; se cerró 1 campamento (antiguo campamento de Bouna) y se construyeron 2 nuevos (Anyama y Akouédo) en Abidján UN جرى تشغيل وصيانة 330 من المولدات الكهربائية في 55 موقعا. وأُغلق مخيم واحد (مخيم بونا القديم) وشُيد مخيمان جديدان (أنياما وأكويدو) في أبيدجان
    93. Las ciudades de Bouna, Doropo y Téhini en la parte nororiental de Côte d’Ivoire fueron ocupadas en 2002 por las Forces Nouvelles, que explotaron los recursos minerales locales, especialmente el oro. UN 93 - وكانت بلدات بونا ودوروبو وتيهيني في شمال شرق كوت ديفوار قد احتلتها القوات الجديدة في عام 2002، حيث قامت باستغلال الموارد المعدنية المحلية، ولا سيما الذهب.
    En Man, Korhogo, Odienné, Bouna y Séguéla, estos suboficiales gozan de un grado particularmente peligroso de autonomía, lo que parece indicar que no disponen de una red eficaz de mando, control y comunicaciones. UN وفي بلدات مان وكورهوغو وأوديين وبونا وسيغيلا، يتمتع هؤلاء الضباط بقدر خطير من الاستقلالية، مما يدل فيما يبدو على عدم وجود شبكة فعالة للقيادة والتحكم والاتصالات في صفوف هذه القوات.
    Esto llevó a la organización de manifestaciones en Bouake, Korhogo, Seguela y Bouna los días 7, 11 y 13 de octubre. UN وأدى هذا الاعتقاد إلى وقوع مظاهرات في بواكي وكوروغو وسيغويلا وبونا في 7 و 11 و 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    El Experto independiente estuvo en Odienné y Bouna, donde pudo informarse sobre las condiciones de reclusión de detenidos emblemáticos como Simone Gbagbo, Michel Gbagbo y el ex Primer Ministro Pascal Affi N ' Guessan. UN وزار الخبير المستقل أودينيه وبونا حيث تحقق من ظروف احتجاز سجناء بارزين مثل سيمون غباغبو وميشال غباغبو ورئيس الوزراء السابق باسكال أفي نغيسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد