El siguiente orador en mi lista es el Embajador de Alemania, Bernhard Brasack. | UN | المتكلم التالي في القائمة الموجودة أمامي هو سفير ألمانيا، برينهارد براساك. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Bernhard Brasack de Alemania. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير ألمانيا، السيد برنهارد براساك. |
El Sr. Bernhard Brasack fue el último orador de mi lista. ¿Desea alguien más hacer uso de la palabra? | UN | لقد كان السيد برنارد براساك آخر متكلم في القائمة. |
Doy la palabra al Embajador de Alemania, Sr. Bernhard Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الألماني، السيد برنهارد برازاك. |
Nos parece que lo que ha comentado el Sr. Brasack es sensato. | UN | نرى أن ما قاله السفير برازاك معقول. |
El siguiente orador es el Embajador Brasack de Alemania. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
El próximo orador de la lista es el Embajador Brasack de Alemania. | UN | والمتحدث التالي على القائمة هو سفير ألمانيا، السيد براساك. |
Tiene la palabra el representante de Alemania en nombre de la Unión Europea, Embajador Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، السفير براساك. |
Tiene la palabra el representante de Alemania, Embajador Bernhard Brasack. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير برنارد براساك. |
Cedo la palabra al distinguido representante de Alemania, Embajador Brasack. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل ألمانيا الموقر، السفير براساك. |
Tiene la palabra el Embajador Brasack. | UN | وأعطي الكلمة إلى السفير براساك. |
Asimismo, deseo sumarme a sus palabras de agradecimiento y encomio al Embajador Brasack por los muy notables servicios que ha prestado a este órgano. | UN | وأودّ أيضاً أن أكرِّر جزيل الشكر والثناء للسفير براساك على خدمته المتميِّزة للغاية لهذه الهيئة. |
He solicitado la palabra con el fin de reconocer la importante labor que ha adelantado el Embajador Brasack en este foro. | UN | وقد طلبت الكلمة بغية الإعراب عن تقديري للعمل المهم الذي قام به السفير براساك في هذا المحفل. |
Dimos la bienvenida a tres nuevos embajadores: el Embajador Bernhard Brasack, de Alemania, el Embajador Petko Draganov, de Bulgaria, y el Embajador Juan Carlos Faidutti Estrada, del Ecuador. | UN | :: واستقبلنا ثلاثة سفراء جدد، هم: السيد برنهارد براساك سفير ألمانيا، والسيد بيتكو دراغانوف، سفير بلغاريا، والسيد خوان كارلوس فايدوتي استرادا سفير إكوادور. |
Tiene la palabra el Embajador Brasack de Alemania. | UN | والكلمة لسفير ألمانيا السيد براساك. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, que intervendrá en nombre de la Unión Europea con una declaración sobre el programa comprensivo de desarme. SR. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير ألمانيا السيد بيرنهارد براساك ليدلي، باسم الاتحاد الأوروبي، ببيانه بشأن وضع برنامج شامل لنزع السلاح. |
25. El Sr. Brasack (Alemania) señala que su delegación sigue considerando que la cuestión de las minas antivehículo no ha recibido suficiente atención. | UN | 25- السيد براساك (ألمانيا) قال إن الوفد الألماني لا يزال يعتقد أن مسألة الألغام المضادة للمركبات لم تحظ باهتمام كافٍ. |
Asimismo, dedico mis mejores votos en el desempeño de sus nuevas funciones al Embajador saliente Brasack, quien ha sido fuente de experiencias e ideas para la labor de la Conferencia. | UN | وأودّ أيضاً أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير براساك المنتهية ولايته في مساعيه الجديدة. لقد كان السفير براساك مصدراً للخبرات والأفكار بالنسبة لأعمال المؤتمر. |
Sr. Brasack (Alemania) traducido del inglés: Muchas gracias, señor Presidente, por sus amables palabras. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): أشكركم شكراً جزيلاً سيدي الرئيس على كلماتكم الطيبة. |
Sr. Brasack (Alemania) (habla en inglés): Mi delegación tiene hoy el honor de presentar dos proyectos de resolución. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يتشرف وفدي اليوم بعرض مشروعي قرارين. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador de Alemania, Sr. Brasack, su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير الألماني برازاك على بيانه. |