ويكيبيديا

    "brasil el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرازيل في
        
    Nacido en Cristina, Estado de Minas Gerais (Brasil), el 18 de enero de 1944. UN ولد في كريستينا، ميناس جيريس، البرازيل في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٤٤.
    Nacido en Cristina, Estado de Minas Gerais (Brasil), el 18 de enero de 1944. UN ولد في كريستينا، ميناس جيريس، البرازيل في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٤٤.
    Para nosotros fue un placer recibirlo en el Brasil el pasado mes de julio. UN وقد حظينا بشرف الترحيب به فــي البرازيل في تموز/يوليه الماضي.
    El Pacto entró en vigor en el Brasil el 24 de febrero de 1992. UN وأصبح العهد نافذاً في البرازيل في 24 شباط/فبراير 1992.
    El Convenio entró en vigor el 21 de marzo de 1950 y fue ratificado por el Brasil el 12 de septiembre de 1958. UN دخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ منذ 21 آذار/ مارس 1950. وصدقت عليها البرازيل في 12 أيلول/ سبتمبر 1958.
    Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. Ratificada por Brasil el 18 de junio de 1964. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 - التي صدقت عليها البرازيل في 18 حزيران/يونيه 1964.
    Protocolo de Enmiendas a la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. Ratificado por Brasil el 12 de setiembre de 2001. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 - الذي صدقت عليه البرازيل في 12 أيلول/سبتمبر 2001.
    ii) El Protocolo para la Represión de Actos Ilegales Contra la Seguridad de Plataformas Fijas en la Plataforma Continental: fue firmado por Brasil el 10 de marzo de 1988. UN `2 ' بروتوكول لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، والذي وقّعت عليه البرازيل في 10 آذار/ مارس 1988.
    iii) La Convención de las Naciones Unidas para la Represión de la Financiación del Terrorismo: fue firmada por Brasil el 10 de noviembre de 2001. UN `3 ' الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، والتي وقعت عليها البرازيل في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    La Comisión está actualmente examinando la segunda presentación, sometida por el Brasil el 17 de mayo de 2004. UN وتعكف اللجنة حاليا على دراسة التقرير الثاني الذي قدمته البرازيل في 17 أيار/مايو 2004.
    En mayo de 2000 se celebró en el Brasil el primer Foro internacional anual del software libre. UN وعقد في البرازيل في أيار/مايو 2000 المنتدى الدولي السنوي الأول للبرمجيات الحرة.
    Esta decisión se transmitió al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil el 4 de diciembre de 2003. UN وأُحيل هذا القرار إلى وزير خارجية البرازيل في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Esta decisión se transmitió al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil el 4 de diciembre de 2003. UN وأُحيل هذا القرار إلى وزير خارجية البرازيل في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    43. El Protocolo V entró en vigor para el Brasil el 30 de mayo de 2011. UN 43- وبدأ نفاذ البروتوكول الخامس بالنسبة إلى البرازيل في 30 أيار/مايو 2011.
    La Comisión guardó un minuto de silencio en homenaje al ex-Presidente, Sr. Albuquerque, tras su fallecimiento prematuro en el Brasil el 29 de Marzo de 2012. UN 6 - والتزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تكريما لروح الفقيد السيد ألبوكيركي، الرئيس السابق الذي توفي في البرازيل في 29 آذار/مارس 2012.
    "Alvarez Cabral descubrió Brasil el 22 de abril... -de 1500. Open Subtitles "بيدرو ألفاريس كابرال، إكتشف البرازيل في 22 أبريل/نيسان 1500"
    En este contexto queremos asimismo agradecer especialmente a la delegación del Reino Unido por haber introducido el informe ante esta Asamblea y por haber continuado con la modalidad que fuera instaurada por la delegación del Brasil el año pasado, de adoptar el informe en una sesión formal del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا السياق، نود أن نتوجه بشكر خاص لوفد المملكة المتحدة على قيامه بعرض هذا التقرير على الجمعية العامة ومواصلته اتباع النهج الذي بدأه وفد البرازيل في العام الماضي، المتمثل في اعتماد التقرير في جلسة رسمية لمجلس اﻷمن.
    b) conferencia preparatoria celebrada en Río de Janeiro (Brasil), el 1º y 2 de junio de 1992; UN )ب( المؤتمر التحضيري الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل في ١ و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٢؛
    Exteriores del Brasil el 5 de octubre de 1998 UN البرازيل في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    Los Ministros acogieron con beneplácito la Tercera Conferencia de las Partes en la Convención de lucha contra la desertificación, que se celebrará en el Brasil el próximo mes de noviembre y en la que se examinarán medios y arbitrios para la plena aplicación de la Convención. UN ورحب الوزراء بالمؤتمر الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر الذي سيعقد في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل لمواجهة السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد