ويكيبيديا

    "bravo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برافو
        
    • أحسنت
        
    • مرحى
        
    • أحسنتِ
        
    • ممتاز
        
    • أحسنتم
        
    • الشجاع
        
    • برافوا
        
    • برافا
        
    • أحسنتَ
        
    • احسنت
        
    • برابو
        
    • مرحا
        
    • أبدعت
        
    • احسنتم
        
    La detonación Bravo fue mil veces más potente que la explosión de Hiroshima y los desechos radiactivos se esparcieron por las islas vecinas. UN كان انفجار برافو أقوى 000 1 مرة من انفجار هيروشيما، ونشر غباره الذري مواد مشعة في كل أنحاء الجزر المجاورة.
    Los desplazamientos de las patrullas de la Fuerza sufrieron algunas restricciones, especialmente en el lado Bravo de la zona de limitación. UN وتعرضت القوة لقيود على الحركة أثناء تسيير الدوريات، ولا سيما في منطقة تحديد الأسلحة على جانب خط برافو.
    En una ocasión, la FNUOS observó que las FDI del lado Alfa entregaban dos cajas a elementos armados de la oposición del lado Bravo. UN ورصدت القوةُ مرة واحدة قيام جيش الدفاع على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى مسلحين من أفراد المعارضة على الجانب برافو.
    No se siente muy rico el toque, ¿verdad? ¡Bravo! Open Subtitles يوجد فترة من الزمن لتجاوز هذا أحسنت هيا أخرجني من هنا
    No sabemos nada acerca de la masacre en el Río Bravo, ¿eh? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    En Italiano dices "Bravo"para el hombre y "brava"para la mujer y "bravi"para todo el grupo. Open Subtitles في ايطاليا ,انتِ تقولي برافو لرجال و برافا للنساء و تقولي برافي للجميع
    Bravo, el rastreador sitúa a Lucas en un edificio 10 cuadras al norte. Open Subtitles برافو جهاز التعقب يشير الى ان لوكاس داخل بنايه 10بنايات شمالاً
    Creo que la historia de Bravo... ayudará a reavivar nuestra entrega a esta guerra. Open Subtitles الآن أظن أن قصة فريق برافو ستنجح في تنشيط إلتزامنا بتلك الحرب
    Sra. Bravo Núñez de Ramsey, Sra. Corti, ) Sra. García-Prince, Sra. Gurdulich de Correa ) y Sra. Khan ) (artículo 7) UN المادة ٧ السيدة برافو دي رامزي، السيدة كورتي، السيدة غارسيا - برنس، السيدة غوردوليس دي كوريرا، السيدة خان
    El Sector Bravo sigue teniendo la responsabilidad operacional respecto del resto de su zona de operaciones inicial. UN ويتحمل قطاع برافو مسؤولية العمليات بالنسبة لبقية منطقة عمليات قطاع برافو.
    Sin embargo, el Coordinador de la Misión dio instrucciones al sector Bravo de no acercarse al lugar hasta que la seguridad estuviera plenamente restablecida. UN ورغم ذلك أمر منسق البعثة رجاله في قطاع برافو بألا يقتربوا من ذلك المكان إلا بعد استتاب اﻷمن تماما.
    Esos miembros son el Sr. Bedjaoui, el Sr. Schwebel, el Sr. Shahabuddeen, el Sr. Vereshchetin y el Sr. Ferrari Bravo. UN وهؤلاء اﻷعضاء هم السيد بجاوي والسيد شوبيل والسيد شهاب الدين والسيد فيريشيتين والسيد فيراري برافو.
    El Presidente BEDJAOUI y los Magistrados HERCZEGH, SHI, VERESHCHETIN y FERRARI Bravo adjuntan declaraciones a la opinión Consultiva de la Corte. UN ألحق كل من الرئيس البجاوي، والقضاة هيرتشيغ، وشي، وفيريشتشيتين، وفيراري برافو بياناً بفتوى المحكمة.
    Proyecto experimental de secuestro del carbono en Río Bravo UN المشروع التجريبــي لعزل الكربون في ريو برافو
    - Se ha instalado una barrera de protección contra propulsión a chorro en la zona de maniobras de aviones Bravo Papa y Bravo 7 UN :: إقامة حائط واقي في منطقة مهبط الطائرات برافو بابا وبرافو 7
    ¡Bravo, número 10! Acelera a todo lo que da. Open Subtitles أحسنت ، رقم 10 إدفع تلك الدواسة طول الطريق لأسفل
    Bravo, Víbora, no dudo ni un poco en nombrarlo artista oficial del regimiento. Open Subtitles أحسنت بلاكادر, لايوجد لدي أي مانعٍ من تعيينك فناننا الوطني.
    Ese es un método de despido que nunca he intentado. Pero Bravo, Dr. Sweets. Open Subtitles هذه طريقة للطرد لم أجرّبها قبلاً ولكن مرحى لك، د.
    Bravo, mamá. Sé que habrá supuesto un sacrificio. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    Bravo, coges a los negros, esclavos del Este y no les pagas un duro. Open Subtitles ممتاز, انت فقط تأخذ السود تستأجر العبيد الشرقيين وتدفع لهم القليل
    No molesten al bebé. Bravo, clase. Bravo. Open Subtitles أحسنتم، أحسنتم سأطلب إليكم الانقسام إلى مجموعتين الآن
    Vinieron de todos los rincones para decir adiós al Bravo y noble adalid. Open Subtitles جاءوا من كل حدب وصوب ليقولوا وداعآ للبطل الشجاع النبيل
    Zero para Bravo tres y cuatro, procedan, vigilen sus espaldas Open Subtitles برافوا ثلاثة وأربعة،هنا زيرو واصلوا التقدم إنتبهوا لزواياكم
    No hay signos de antiguo dolor. Bravo. Open Subtitles لا توجد ندوب لآلام التقدّم بالعمر أحسنتَ
    Bravo. Sabía que lo harías. Para entrar a la tierra de los Minimoys, Open Subtitles عرفت انك ستقبلها,احسنت صنعا لتصل الى ارض المينيمويز
    Los pueblos al sur del Río Bravo sienten en lo más profundo de su ser la pérdida de uno de sus Líderes más queridos, el Comandante - Presidente Hugo Chávez Frías. UN إذ يحزَّ في نفوس الشعوب القاطنة جنوب نهر برابو فقدان أحد أحب زعمائها إليها، القائد الرئيس هوغو تشافيز فريّاس.
    ¡Bravo! Espera. ¿Qué es eso exactamente? Open Subtitles مرحا, انتظر لحظة, ما هذا ؟
    Nadie ha sido capaz de romper mi encriptación antes. Bravo. Open Subtitles ما تمكن امرؤ قطّ من اختراق تشفيري قبلًا، أبدعت.
    "Bueno, nos atraparon. Bravo por ustedes, señores. Open Subtitles "حسنا لقد كشفتونا , احسنتم عملا , يا سادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد