ويكيبيديا

    "brillar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يلمع
        
    • للتألق
        
    • تتألق
        
    • تلمع
        
    • تتوهج
        
    • تشع
        
    • يشرق
        
    • تسطع
        
    • التألق
        
    • يشع
        
    • يسطع
        
    • تألق
        
    • توهج
        
    • تضيء
        
    • ألمع
        
    Ellos están temerosos de que voy a brillar tan intensamente, que el brillo de sus vidas será muy tenue en comparación. Open Subtitles أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي
    Inspirado por mi propia experiencia laboral, cofundé una plataforma de contratación llamada Headlight, que les da a los candidatos una oportunidad de brillar. TED مستوحاة من واقع خبرتي في العمل الخاصة، أسست موقعًا إلكترونيا للتوظيف، الذي يعطي المرشحين فرصة للتألق.
    *Ella es una de las diez mejores más destacadas* *esa mujer sabe cómo brillar* Open Subtitles ♪ إنها خيمة كبيرة مع أضواء لامعة ♪ ♪ تلك المرأة تعرف كيف تتألق
    Y siempre discúlpate cuando hayas hecho algo mal. Pero nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar. TED وان أخطأت سارعي على الفور بالاعتذار ولكن لاتعتذري على الاطلاق لانك شغوفة في بشيء ما .. واعينك تلمع من ذلك
    Es como en el Templo del Aire. Los ojos de la estatua del avatar Roku empezaron a brillar también. Open Subtitles هذا عندما كنا بمعبد الهواء عيناه كانت تتوهج هناك أيضاً
    Apenas llegué a apagar las luces a tiempo para que pudieran ver esos picos de luz impactar en la pantalla transecto y luego simplemente brillar. TED بالكاد استطعت ان التقط هذا الضوء سوف ترون هذه الومضات من الضوء التي ترتطم بالشاشة الحساسة ومن ثم تشع
    los secretos de esta expansión se oculta en lo cósmico de fondo de microondas, la primera luz a brillar a través del cosmos. Open Subtitles أسرار هذا التوسّع مختبئة في إشعاع خلفية الكون أول ضوء يشرق على الكون على الإطلاق
    Como, recuerdo que tu barba tiene un poco de rojo y cómo el sol la hacía brillar esa mañana antes de que te fueras. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    Probablemente la mejor parte de esta pieza es al atardecer y el amanecer, cuando aparece el crepúsculo y el suelo queda oscuro, pero aún se ve arriba brillar la luz. TED وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء
    Cuando el mundo parece brillar como al mucho beber, es amore Open Subtitles عندما يبدو أن العالم يلمع و كأنك تناولت الكثير من الخمر، هذا هو الحب
    Déjala brillar, déjala brillar, déjala brillar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Esto era, como mi momento para brillar. TED وكان هذا الوقت هو وقتي للتألق وقد اعطاني ذلك ثقة كبيرة
    que creía en mi visión y me permitió la oportunidad de brillar. Open Subtitles الذين آمنوا رؤيتي وسمح لي هذه الفرصة للتألق.
    Es el tipo de premio que haría brillar un currículum. Open Subtitles تلك النوع من الجوائز التي تجعل السيرة الذاتية تتألق
    El sol que se desplomó... dice que quiere amanecer y llegar a lo alto y brillar. Open Subtitles الشمس التي تدمّرت في القاع هناك تقول الآن أنها تريد أن تُشرق و تلمع
    Piensa si.. ¿Qué pasaría si esta cosa te hace brillar en la oscuridad, o te hace crecer otra cabeza? Open Subtitles . . فكر بالأمر ماذا لو أن هذا الشئ جعلك تتوهج في الظلام أو أن ينمو لك رأس أخرى؟
    Y si hay algo que nos importa a todos los humanos, es un deseo inherente de brillar frente a la sociedad. TED وإذا كان هناك شيء واحد يجعلنا جميعاً كبشر نعتني به هو رغبة متوارثة تشع أمام المجتمع.
    Porque al mirarte veo toda la belleza del mundo brillar en tus ojos. Open Subtitles ...لأني أنظر إليك فأرى العالم يشرق في عينيك
    Y lo estupendo de la fluorescencia es que no sólo brilla, realmente puede brillar a través de los tejidos. TED والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة
    Hora de brillar. Vamos. Open Subtitles وقت التألق , هيا بنا
    E incluso un agujero negro pequeño con sólo la masa de una cordillera podría incluso brillar. Open Subtitles حتى ثقب أسود صغير الحجم بكتلة تبلغ كتلة سلسلة من الجبال فقط في الواقع سوف يشع
    En todo el mundo, sigue habiendo millones de personas que no han visto brillar en su vida cotidiana la luz de los derechos humanos. UN وهناك الملايين من الناس لم يسطع عليهم بعد ضوء حقوق الإنسان في حياتهم اليومية.
    Ahora vete, o quieres hacer brillar mis botas? Open Subtitles الآن، تذهب، أم أنك تريد تألق حذائي؟
    Además de la comezón, la eritromicina también hizo brillar mi piel. Open Subtitles لكن إلى جانب الحكة الإريثروميسين سبب لي توهج الجلد
    Uff, estas seguro que esta cosa podria brillar? Open Subtitles تنفس الصعداء, هل أنت متأكد وهذا يمكن أن تضيء شيء؟
    Nos gustaría que Basara conservara este espíritu, que creciera cada vez más como lugar donde se pueda brillar. Open Subtitles بحيث يمكننا أن نجعلها ألمع المهرجانات سوف ألتزم بكل جهودي لتجقيق هذا الطموح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد