ويكيبيديا

    "británicas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البريطانية في
        
    • البريطانية استجابة لأي
        
    • بريطانية في
        
    • البريطانية بجبل
        
    • بريطانيا في
        
    • بريطانيين في
        
    • البريطانية على
        
    • لبريطانيا في
        
    Debo repetir que el Gobierno británico no abriga dudas acerca de su soberanía en cuanto a las dependencias Británicas en el Atlántico Sur. UN وينبغي لي أن أكرر ثانية بأن الحكومة البريطانية لا تساورها أية شكوك بشأن سياتها على المحميات البريطانية في جنوب اﻷطلسي.
    El mismo procedimiento se aplicará en las Islas Vírgenes Británicas en el futuro inmediato. UN ويتوخى أن تجرى العملية نفسها مع جزر فرجن البريطانية في المستقبل القريب.
    La mayoría de los isleños reciben transmisiones de televisión de la base de las Fuerzas Británicas en Mount Pleasant. UN ويستقبل معظم سكان الجزيرة البث التلفزيوني من قاعدة القوات البريطانية في ماونت بلزانت.
    La mayoría de los isleños reciben transmisiones de televisión de la base de las Fuerzas Británicas en Mount Pleasant. UN ويستقبل معظم سكان الجزيرة البث التلفازي من قاعدة القوات البريطانية في ماونت بلزانت.
    En el Libro Blanco publicado como corolario de ese examen se volvía a subrayar la importancia del despliegue rápido de las fuerzas Británicas en situaciones de crisis y se señalaba el hecho de que las instalaciones de Gibraltar proporcionaban una base de operaciones de avanzada e independiente para las fuerzas Británicas en el Mediterráneo y servían de base de tránsito para los buques que navegaran hacia el Oriente Medio y otros lugares. UN وشدد الكتاب الأبيض، الذي نجم عن ذلك، مرة أخرى، على النشر السريع للقوات البريطانية استجابة لأي أزمة. وأوضح أن مرافق جبل طارق توفر قاعدة عمليات أمامية مستقلة للقوات البريطانية في البحر الأبيض المتوسط ويصلح قاعدة عبور للسفن التي تتخذ طريقها إلى الشرق الأوسط وأماكن أخرى.
    En ese libro se hace una descripción del sistema de vigilancia utilizado por las autoridades Británicas en Irlanda del Norte. UN ويتضمن هذا الكتاب وصفاً لنظام مراقبة استخدمته السلطات البريطانية في آيرلندا الشمالية.
    En 2000, se incluyó a las Islas Vírgenes Británicas en la lista de países y jurisdicciones con prácticas fiscales perjudiciales. UN وفي عام 2000 أدرجت جزر فرجن البريطانية في قائمة البلدان والولايات القضائية ذات الممارسات الضريبية الضارة.
    En 2000, se incluyó a las Islas Vírgenes Británicas en la lista de países y jurisdicciones con prácticas fiscales perjudiciales. UN وفي عام 2000 أدرجت جزر فرجن البريطانية في قائمة البلدان والأقاليم ذات الممارسات الضريبية الضارة.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN كما أن من حق المدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور جلسات المجلس التنفيذي، ولكنهما لا يحق لهما التصويت.
    Por tanto, solicita que se le ofrezca una explicación por escrito de por qué los edificios en que se alojan las tropas Británicas en Nicosia (Chipre) están en un estado de deterioro inadmisible. UN لهذا فإنه يطلب تفسيراً خطياً للتردي غير المقبول في حالة المباني التي تؤوي القوات البريطانية في نيقوسيا، قبرص.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN كما أن من حق المدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور جلسات المجلس التنفيذي، ولكنهما لا يحق لهما التصويت.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN كما أن من حق المدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور جلسات المجلس التنفيذي، ولكن لا يحق لهما التصويت.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    Los fines de las bases Británicas en la Antártida son estrictamente civiles y científicos. UN والقواعد البريطانية في أنتاركتيكا مخصصة حصرا للأغراض المدنية والعلمية.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    El Fiscal General y el Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas también tienen derecho a asistir a las sesiones del Consejo Ejecutivo, pero no a votar. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    El Comandante de las fuerzas Británicas en las Islas del Atlántico Sur y el Fiscal General también tienen derecho a asistir a la Asamblea Legislativa y a intervenir sobre cualquier asunto. UN كما يحق لرئيس القوات البريطانية في جزر جنوب الأطلسي والنائب العام حضور اجتماعات الجمعية والتطرق إلى أي موضوع.
    Se hace referencia a la investigación pública de las denuncias de muertes y malos tratos en situaciones ilegales de nacionales iraquíes por parte de fuerzas Británicas en el sur del Iraq en 2004. UN إشارة إلى تحقيق عام في الادعاءات بالقتل غير المشروع وسوء المعاملة ارتكبت في حق مواطنين عراقيين على أيدي قوات بريطانية في جنوب العراق في عام 2004.
    Las fuerzas Británicas en Gibraltar emitieron el siguiente comunicado de prensa el 7 de julio de 1994: UN وأصدرت القوات البريطانية بجبل طارق البيان الصحفي التالي يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤:
    Además de la falta de avances hacia la solución de la cuestión, debo recordar las medidas jurisdiccionales Británicas en el área de las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN وباﻹضافة إلى الافتقار إلى التقدم نحو تسوية، أجد لزاما علي أن أشير إلى التدابير القانونية التي اتخذتها بريطانيا في منطقة جزيرتي جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية في عام ١٩٩٣.
    Las mujeres que se hayan casado con hombres jamaiquinos y sean antiguas ciudadanas del Reino Unido y sus colonias, y que se hayan naturalizado o registrado como súbditas Británicas en Jamaica, también tienen derecho a registrarse como ciudadanas jamaiquinas. UN 141- كما يحق للنساء المتزوجات من رجال جامايكيين والمواطنين السابقين للمملكة المتحدة ومستعمراتها الذين اكتسبوا الجنسية البريطانية أو كانوا مسجلين كمواطنين بريطانيين في جامايكا أيضا التسجيل كمواطنين جامايكيين.
    No tenemos duda alguna en cuanto a la soberanía británica sobre las Islas Falkland y sobre otras dependencias Británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    No tenemos duda alguna sobre la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Malvinas (Falkland Islands) y otras posesiones Británicas en el Atlántico meridional. UN فليس لدينا شك بشأن سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وغيرها من الأقاليم التابعة لبريطانيا في جنوب المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد