Por no mencionar que existe una batalla de patentes en curso, por lo que incluso si inventas algo, el Instituto Broad y UC Berkeley están en esta batalla de patentes. | TED | ناهيك عن معركة براءة الإختراع الدائرة حوله، وعليه حتى وإن اخترعت شيئاً ما. فإن معهد برود وجامعة كاليفورنيا في بركلي يخوضان معركة براءات اختراع مدهشة. |
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York. | Open Subtitles | عزيزي ديفيد، أنت شريك أصغر في مصانع لارابي الواقعة في 30 برود ستريت، نيوروك |
Ahora ella trabaja en alguna tienda de discos sobre la calle Broad. | Open Subtitles | حاليا هى تعمل فى متجر إسطوانات فى شارع برود |
Estuvimos juntos en el puente de Broad Street todo el día después que se inundara la cárcel. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا على جسر برود ستريت طوال اليوم بعد أن فاض السجن |
¿ Le dices al teniente? Cerraron el paso al este por la Broad y la Kennedy. | Open Subtitles | " أجل , وللعلم لقد أغلقوا طريق " إيستباوند براود " وتقاطع " كينيدي |
He descubierto que la mayoría de la muertes se produjeron cerca de la calle Broad. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}"وجدت أن أغلب الوفيات تحدثُ تقريباً {\cH00FFF7\fs42}"من مسافة قصيرة من مضخة شارع برود |
Actividad Clan del Pie pesado en la plataforma de la calle Broad. | Open Subtitles | نشاط كبير لـجماعة الفوت في منصة شارع برود |
Siempre consigo a mi hombre Ve a la calle Broad 132. | Open Subtitles | حسناً، إستمعوا إلي، صلوا إلى "123 شارع برود" |
2800 personas bebían al menos 100 litros de la bomba de la calle Broad. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}يعيشُ 2800 شخص على مسافة 100ياردة من مضخة شارع برود |
Ella es del norte de Londres, lejos de la calle Broad. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}انها من شمال لندن .من مكان ليس بقريب من مضخة شارع برود |
Por esa razón su hijo le enviaba un suministro de agua desde la bomba de la calle Broad. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}لذا كان ابنها يُرسل للتزود يومياً {\cH00FFF7\fs42}.من مضخة شارع برود |
La causante de las muertes era la bomba de la calle Broad. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}مضخة شارع برود .هي القاتل |
Hace dos años, finalmente lo encontró en el río Broad. | Open Subtitles | "منذ سنتين وجدته أخيراً في سجن "برود ريفير |
Hemos vaciado el retrete. Broad River está a cinco millas al oeste. | Open Subtitles | استهلكنا كلّ مياه المرحاض، نهر (برود) يبعد 5 أميال غربًا. |
Hay un túnel en la calle Broad. | Open Subtitles | هناك.. هناك طريقة سفلي بأسفل شارع "برود" |
Tiene una de esas oficinas caras de la calle Broad. | Open Subtitles | " لديه واحد من أكبر المكاتب في شارع " برود |
Hasta que un día, el 28 de agosto de 1854, una pequeña de cinco meses y cuyo nombre desconocemos, sólo sabemos que era la bebé Lewis, sufrió de cólera en la Calle Broad # 40. | TED | وبعد ذلك في أحد الأيام, 28 أغسطس لعام 1854, طفلة صغيرة, في شهرها الخامس نجهل ما هو إسمها, نتعرف عليها فقط بالطفلة لويس, والتي بطريقة أو بأخرى أصيبت بمرض الكوليرا. وقد توجهت بمرضها هذا إلى شارع 40 برود ستريت. |
Ve a la deli de la calle Broad, trae panecillos. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | اذهب إلى المخبز في شارع (برود) واحضر بعض الكعك. |
455 de la calle Broad, Sweetwater, Georgia. Bueno, creo que podemos encontrarla. | Open Subtitles | "شارع (براود)455، (سويت واتر، جورجيا)" حسن، أعتقد أن بمقدورنا حلّ هذه |
Es la de Broad Beach | Open Subtitles | واحد على شاليه " براود " |
El señor Broad lo halló justo antes del desayuno. | Open Subtitles | سيّد (براود) وجدهُ قبل الإفطار |