Una vieja broma cuenta que el Internet existe para poder intercambiar vídeos de gatos. | TED | هناك مزحة قديمة تقول أن الإنترنت موجود ليسمح بمشاركة مقاطع فيديو للقطط. |
Si se trata de una broma, tú y tu pueblo lo lamentaréis. | Open Subtitles | ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك, |
Y ellos no saben bien si lo digo en serio o en broma. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
Este gráfico demuestra la arbitrariedad de una publicación en estudios sobre publicaciones arbitrarias. Creo que esa es la broma epidemiológica más graciosa | TED | هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. وأنا أعتقد أنها أطرف نكتة وبائية .. |
¿Es una broma? No quiero ver un deporte violento como el fútbol. | Open Subtitles | أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم |
Yo solo le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa. | Open Subtitles | لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر |
- Simplemente, que este hecho ni es una broma ni es maliciosa. | Open Subtitles | ببساطة بِأَنَّ الذي يحدث لا هو مزحة و لا خبيثةُ |
Bueno, no conocía a mi tía, la estrella de cine antes, fue como una broma.. | Open Subtitles | حسنا, انا لك اكن اعرف انها مثل عمتى من الفيلم السابق,لقد كانت مزحة |
Te digo la verdad. Anoche no pasó nada. Fue solo una broma. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقة, لم يحدث شيء الليلة الماضية, كانت مزحة |
No le tomamos importancia. Era una broma para nosotras. Nosotras sabiamos como eramos. | Open Subtitles | لم نكن نهتم، كانت بمثابة مزحة لنا كنا نعلم ماذا نكون |
es broma. me preocupa que tu gran cerebro se eche a perder. | Open Subtitles | أمزح فقط, أهتم فقط بهذا الدماغ الكبير العظيم الذي سيهدر |
Solo quiero dejar claro que estaba de broma, nunca le daría drogas a tu hija. | Open Subtitles | ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك |
Resultó ser que me invitó como una broma cruel y nunca puede recuperarme. Si. | Open Subtitles | لكن كان ذلك مجرد نكتة وأنا لم أتعافى بالكامل من هذا أبدا |
Si dice una broma acerca de un perro que habla, la obtuvo de mí. | Open Subtitles | اذا قال نكتة عن الكلاب الناطقة فأعلمي انه انا التي قلتها له |
Creí que la peluquera bromeaba cuando dijo que había pagado por ver al abuelo. Obviamente no era broma. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن مصففت الشعر كانت تمزح عندما قالت بأنها دفعت خمس دولارات لأجل جدي |
- No estoy de broma. - No, señor, ya sé que no. | Open Subtitles | اننى لا أمزح لا سيدى ، أعرف انك لا تمزح |
Nunca me vuelvas a hacer una broma así. Sino moriré de verdad. | Open Subtitles | لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً |
Sabía que era una broma. Puedo verte riéndote. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنكِ تمزحين بشأن الكلبة ولكنى لم أسمعك تضحكين |
Sé que esto suena como una broma. 3 doctores entran a un bar. | TED | أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة. |
Frasier acaba de decir una pequeña broma. | Open Subtitles | فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة. |
Como si estuviera en medio de una gran broma o algo así. | Open Subtitles | كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل |
Espera, pensé que todas las cosas sobre el asistente social eran una broma. | Open Subtitles | أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه |
Y así, empecé a nadar con un traje de baño normal y, no es broma, cabé con esto, tomado de los buceadores de tiburón. | TED | ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش |
Ese es el nombre real, y yo uso una de esas también para hacer ensalada en casa, no es broma. | TED | ذلك هو الاسم الفعلي في الواقع استخدم واحدًا منهم لاعمل سلطة في المنزل كذلك، انا امزح لا. |
Aquello a lo que habíamos logrado aferrarnos durante años... ahora parecía carecer de sentido... como si el mismísimo Dios nos hiciera una broma cruel. | Open Subtitles | ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن وكأن الله بنفسه كان يمزح مزحة ثقيلة معنا |
Un tio tan mayor jugando con papel higiénico, debe ser una broma, soy demasiado viejo para esta-- | Open Subtitles | رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني |
Esta información fue una broma de mal gusto. | Open Subtitles | كما ترى، أن هذه المعلومات كانت مُزحة سيئة. |