ويكيبيديا

    "broma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مزحة
        
    • أمزح
        
    • نكتة
        
    • تمزح
        
    • المزاح
        
    • تمزحين
        
    • المزحة
        
    • النكتة
        
    • دعابة
        
    • مزحه
        
    • مزاح
        
    • امزح
        
    • يمزح
        
    • تمازحني
        
    • مُزحة
        
    Una vieja broma cuenta que el Internet existe para poder intercambiar vídeos de gatos. TED هناك مزحة قديمة تقول أن الإنترنت موجود ليسمح بمشاركة مقاطع فيديو للقطط.
    Si se trata de una broma, tú y tu pueblo lo lamentaréis. Open Subtitles ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك,
    Y ellos no saben bien si lo digo en serio o en broma. Open Subtitles سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح
    Este gráfico demuestra la arbitrariedad de una publicación en estudios sobre publicaciones arbitrarias. Creo que esa es la broma epidemiológica más graciosa TED هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. وأنا أعتقد أنها أطرف نكتة وبائية ..
    ¿Es una broma? No quiero ver un deporte violento como el fútbol. Open Subtitles أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم
    Yo solo le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa. Open Subtitles لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر
    - Simplemente, que este hecho ni es una broma ni es maliciosa. Open Subtitles ببساطة بِأَنَّ الذي يحدث لا هو مزحة و لا خبيثةُ
    Bueno, no conocía a mi tía, la estrella de cine antes, fue como una broma.. Open Subtitles حسنا, انا لك اكن اعرف انها مثل عمتى من الفيلم السابق,لقد كانت مزحة
    Te digo la verdad. Anoche no pasó nada. Fue solo una broma. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة, لم يحدث شيء الليلة الماضية, كانت مزحة
    No le tomamos importancia. Era una broma para nosotras. Nosotras sabiamos como eramos. Open Subtitles لم نكن نهتم، كانت بمثابة مزحة لنا كنا نعلم ماذا نكون
    es broma. me preocupa que tu gran cerebro se eche a perder. Open Subtitles أمزح فقط, أهتم فقط بهذا الدماغ الكبير العظيم الذي سيهدر
    Solo quiero dejar claro que estaba de broma, nunca le daría drogas a tu hija. Open Subtitles ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك
    Resultó ser que me invitó como una broma cruel y nunca puede recuperarme. Si. Open Subtitles لكن كان ذلك مجرد نكتة وأنا لم أتعافى بالكامل من هذا أبدا
    Si dice una broma acerca de un perro que habla, la obtuvo de mí. Open Subtitles اذا قال نكتة عن الكلاب الناطقة فأعلمي انه انا التي قلتها له
    Creí que la peluquera bromeaba cuando dijo que había pagado por ver al abuelo. Obviamente no era broma. Open Subtitles لقد ظننت بأن مصففت الشعر كانت تمزح عندما قالت بأنها دفعت خمس دولارات لأجل جدي
    - No estoy de broma. - No, señor, ya sé que no. Open Subtitles اننى لا أمزح لا سيدى ، أعرف انك لا تمزح
    Nunca me vuelvas a hacer una broma así. Sino moriré de verdad. Open Subtitles لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً
    Sabía que era una broma. Puedo verte riéndote. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنكِ تمزحين بشأن الكلبة ولكنى لم أسمعك تضحكين
    Sé que esto suena como una broma. 3 doctores entran a un bar. TED أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة.
    Frasier acaba de decir una pequeña broma. Open Subtitles فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة.
    Como si estuviera en medio de una gran broma o algo así. Open Subtitles كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل
    Espera, pensé que todas las cosas sobre el asistente social eran una broma. Open Subtitles أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه
    Y así, empecé a nadar con un traje de baño normal y, no es broma, cabé con esto, tomado de los buceadores de tiburón. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    Ese es el nombre real, y yo uso una de esas también para hacer ensalada en casa, no es broma. TED ذلك هو الاسم الفعلي في الواقع استخدم واحدًا منهم لاعمل سلطة في المنزل كذلك، انا امزح لا.
    Aquello a lo que habíamos logrado aferrarnos durante años... ahora parecía carecer de sentido... como si el mismísimo Dios nos hiciera una broma cruel. Open Subtitles ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن وكأن الله بنفسه كان يمزح مزحة ثقيلة معنا
    Un tio tan mayor jugando con papel higiénico, debe ser una broma, soy demasiado viejo para esta-- Open Subtitles رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني
    Esta información fue una broma de mal gusto. Open Subtitles كما ترى، أن هذه المعلومات كانت مُزحة سيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد