Eliminar el uso de pirorretardantes bromados | UN | القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة |
Estos compuestos bromados sintéticos se han usado principalmente como agentes retardantes de llamas. | UN | وقد استخدمت هذه المركبات المبرومة التخليقية بالدرجة الأولى كمثبط للهب. |
En el otoño de 2004, el Consejo del Ártico aprobó un nuevo proyecto para el Ártico relativo a la reducción de los pirorretardantes bromados. | UN | وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة. |
Los resultados que se han obtenido recientemente sobre la desbromación reductiva de congéneros altamente bromados a sus parientes más tóxicos sugieren que la situación puede ser más compleja de lo que se había previsto al principio. | UN | وتشير النتيجة التي تم التوصل إليها مؤخرا بشأن إزالة البرومة المخفض للمتجانسات عالية البروم لتصل إلى أقاربها الأكثر سمية أن الوضع قد يكون أكثر تعقيدا مما كان متصورا في أول الأمر. |
Los pirorretardantes bromados constituyen un grupo de sustancias orgánicas bromadas que inhiben o impiden la combustión en el material orgánico. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
No se encuentra reglamentada la importación de artículos que contengan pirorretardantes bromados. | UN | ولا توجد ضوابط تنظيمية للواردات من الأصناف التي تحتوي على مثبّطات لهب مبرومة. |
Entre los productos de degradación se han recocido congéneres de éteres de difenilos menos bromados. | UN | فقد تم تحديد متجانسات الاثير ثنائي الفينيل الأدنى برومة على أنها من بين منتجات التحلل. |
Por consiguiente, los potenciales de agotamiento del ozono (PAO) de los compuestos bromados han aumentado en forma proporcional. | UN | ومن ثم تم زيادة دالة استنفاد الأوزون للمركبات المبرومة بنسبة موازية. |
Noruega ha completado la evaluación nacional y ha incluido el HBCD en su plan de acción nacional sobre los pirorretardantes bromados. | UN | أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة. |
Las concentraciones más elevadas de pirorretardantes bromados se observaron en las muestras de Corea, China meridional y el Japón. | UN | ولوحظ أن أعلى التركيزات من مثبطات اللهب المبرومة موجودة في العينات المأخوذة من كوريا وجنوب الصين واليابان. |
Figura : Opciones de reciclado para los polímeros que contienen pirorretardantes bromados y en particular para las espumas de poliuretano | UN | الشكل 3: خيارات إعادة تدوير البوليمرات المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة ولا سيما رغاوى البولي يوريثان |
En cierta medida, hay signos que muestran que el plástico contiene materiales con pirorretardantes bromados. | UN | وإلى حد ما توجد أختام تدل على أن البلاستيك يحتوي على مواد معالجة بمثبطات اللهب المبرومة. |
Eliminar el uso de pirorretardantes bromados | UN | القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة |
Las Partes presentan información sobre los éteres de difenilo bromados Diciembre de 2015 | UN | تقدم الأطراف المعلومات عن الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة كانون الأول/ديسمبر 2015 |
v) Éteres de difenilo bromados y ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo | UN | ' 5` الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة وحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
Las Partes envían información sobre los éteres de difenilo bromados, conjuntamente con la presentación de informes en virtud del artículo 15 | UN | الوقيت تقديم الأطراف المعلومات عن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعدد البروم بالاقتران مع الإبلاغ بموجب المادة 15 |
La Secretaría prepara un proyecto de informe sobre la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados | UN | تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم |
v) Éteres de difenilo bromados y ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo; | UN | ' 5` الإيثرات الثنائية الفينيل المتعدد البروم وحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛ |
Hasta ahora se ha considerado que los pirorretardantes bromados son los más eficientes. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
No se encuentra reglamentada la importación de artículos que contengan pirorretardantes bromados. | UN | وتخضع لضوابط تنظيمية الواردات من الأصناف التي تحتوي على مثبّطات لهب مبرومة. |
Los resultados de las pocas observaciones sobre el terreno de que se dispone indican que los PBB originales tienen un alto grado de persistencia o una degradación parcial de los fotoproductos menos bromados que frecuentemente son los más tóxicos. | UN | وتشير الملاحظات الميدانية القليلة إلى ارتفاع ثبات ثنائيات الفينيل متعددة البرومة الأصلية أو التدهور الجزيئي الذي يحدث للنواتج الضوئية الأقل برومة والأكثر سمية غالباً. |
En consecuencia, cabe preguntarse en qué medida esos pirorretardantes bromados plantean un riesgo para las especies superiores de la cadena alimentaria, en particular los grandes depredadores y los seres humanos. | UN | ونتيجة لذلك، يُطرح سؤال عن مدى ما تشكله مثبطات اللهب الممزوجة بالبروم من مخاطر بالنسبة لكائنات أعلى في السلسلة الغذائية، وخاصة الضواري العليا والإنسان. |
5.1.13 Los plásticos se podrán reciclar si se separan según su tipo y mayormente están exentos de metales u otros contaminantes. También deberán estar exentos de ciertos pirorretardantes bromados peligrosos, a menos que puedan retirarse o legalmente puedan emplearse como pirorretardantes. | UN | 5-1-13 ويمكن أن يعاد تدوير المواد البلاستيكية إذا تم فصلها حسب النوع وكانت خالية في معظمها من المعادن وغيرها من الملوثات؛ ويجب أيضاً أن تكون خالية من مثبطات لهب مبروَمة خطرة معينة، ما لم يكن بالوسع إزالتها أو الاستمرار بصفة قانونية في استخدامها كمثبطات لهب. |
En varias evaluaciones se ha llegado a la conclusión de que existe una gran probabilidad de que el decabromodifenil éter se transforme en la biota para formar éteres de difenilos menos bromados, que están incluidos en el Convenio de Estocolmo, a saber, éteres tetra, penta, hexa y heptabromodifenílicos. | UN | وخلصت العديد من التقييمات إلى أن هناك احتمال كبير بأن يتحول الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في أحياء المنطقة ليكوِّن إيثرات ثنائية الفينيل أقل برومةً مدرجة هي الأخرى في اتفاقية استكهولم، وهي الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والخماسي البروم والسداسي البروم والسباعي البروم. |