ويكيبيديا

    "bucarest del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوخارست في الفترة من
        
    • بوخارست من
        
    La Conferencia se celebró en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997. UN وانعقد المؤتمر في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Examen de los progresos realizados y recomendaciones, aprobados por la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997 UN استعراض مرحلي وتوصيات، معتمدة في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديـدة أو المستعادة المعنـي بالديمقراطيـة والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    Los contactos de la Federación se han ampliado, en particular, en Europa oriental, a partir de su 31º Congreso Mundial, que se celebró en Bucarest del 26 al 30 de septiembre de 1994. UN اﻷنشطة اتسعت الاتصالات الجغرافية للاتحاد خاصة في أوروبا الشرقية منذ انعقاد مؤتمره العالمي الحادي والثلاثين في بوخارست في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    En el período previo a la Cumbre de la OTAN celebrada en Bucarest, del 2 al 4 abril de 2008, las medidas tomadas por Rusia supusieron una nueva evolución negativa. UN وفي إطار التحضير لعقد مؤتمر الناتو في بوخارست من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2008، اتخذت الأعمال الروسية منعطفا سلبيا آخر.
    La primera, que se dedicó a la zona del Mar Negro, se celebró en Bucarest del 9 al 11 de julio de 2008. UN وعقد الاجتماع الأول، الذي ركّز على منطقة البحر الأسود، في بوخارست من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    La primera conferencia regional se celebrará en Bamako del 28 al 30 de mayo de 2002 y la segunda en Bucarest del 7 al 9 de noviembre de 2002. UN وسيُعقد المؤتمر الإقليمي الأول في باماكو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2002. ويعقد المؤتمر الثاني في بوخارست من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    En particular, la Comisión prestó apoyo a la Conferencia Ministerial Regional Paneuropea, que fue organizada por Rumania, el país anfitrión, y que se celebró en Bucarest del 7 al 9 de noviembre de 2002. UN وقد أيدت اللجنة على وجه الخصوص، المؤتمر الوزاري الإقليمي الأوروبي الذي نظمته واستضافته رومانيا في بوخارست في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    En la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención de Ramsar, celebrada en Bucarest del 6 al 13 de julio de 2012, se aprobó la resolución XI.7 sobre turismo, recreación y humedales. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية رامسار في اجتماعه الحادي عشر، الذي عقد في بوخارست في الفترة من 6 إلى 13 تموز/يوليه 2012، القرار 11-7 بشأن السياحة والترفيه والأراضي الرطبة.
    Por último, hay que mencionar la participación de la UNESCO en la organización del Seminario internacional sobre la tolerancia, celebrado en Bucarest del 23 al 26 de mayo de 1995 bajo el patrocinio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Consejo de Europa y el Gobierno de Rumania. UN ٣٤١ - وأخيرا تجدر اﻹشارة الى مشاركة اليونسكو في تنظيم " الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتسامح " التي عقدت في بوخارست في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ تحت رعاية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا وحكومة رومانيا.
    En mi condición de Presidente de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997, tengo el honor de transmitir el documento titulado " Examen de los progresos realizados y recomendaciones " aprobado por consenso por los participantes en la Conferencia. UN يشرفني، بصفتي رئيسا للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أن أحيل إليكم الوثيقة المعنونة " استعراض مرحلي وتوصيات " التي اعتمدها المشتركون في المؤتمر بتوافق اﻵراء.
    Los ministros y representantes de los 77 países y de las 47 organizaciones no gubernamentales que participaron en la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997, se encargaron de estudiar a fondo esta cuestión. UN وقد درس هذه المسألة اﻷساسية بتمعن وزراء وممثلو ٧٧ بلدا و ٤٧ منظمة غير حكومية شاركوا في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    En la conferencia subregional de expertos gubernamentales de alto nivel sobre la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en Europa central y oriental, celebrada en Bucarest del 12 al 14 de septiembre de 1996, participaron 36 expertos de 21 países. UN ٩ - وحضر ٦٣ خبيرا من ١٢ بلدا مؤتمرا دون إقليمي لكبار الخبراء الحكوميين عقد في بوخارست في الفترة من ٢١ إلى ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بشأن تنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    La conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para Europa oriental se celebrará en Bucarest del 25 al 29 de enero de 1999. UN أما المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث في أوروبا الشرقية فسيعقد في بوخارست في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ .
    a) La Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas dedicada al tema de la democracia y el desarrollo, que se celebró en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997; UN (أ) المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية الذي عقد في بوخارست في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997؛
    De forma paralela a la cumbre de la Organización del Tratado del Atlántico Norte celebrada en Bucarest del 2 al 4 de abril de 2008, los Copresidentes mantuvieron reuniones por separado con el Presidente de Azerbaiyán, Sr. Ilham Aliyev, y el Presidente electo de Armenia, Sr. Serge Sarkisyan. UN 9 - عقد ممثلو البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك، على هامش مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في بوخارست في الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2008، اجتماعات مستقلة مع رئيس أذربيجان، إلهام علييف، ورئيس أرمينيا المنتخب، سيرج سركيسيان.
    76. El seguimiento de la Conferencia Mundial fue el principal tema de la Conferencia de la juventud celebrada en Bucarest, del 4 al 9 de diciembre de 2001. UN 76- وكانت متابعة أعمال المؤتمر العالمي الموضوع الرئيسي لمؤتمر الشبيبة الذي انعقد في بوخارست من 4 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    114. Un orador mencionó la Tercera Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia, celebrada en Bucarest del 23 al 25 de marzo de 2009, en la que habían estado representados 102 Estados Miembros. UN 114- وأشار أحد المتكلمين إلى مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة، الذي عُقد في بوخارست من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009، ومُثّلت فيه 102 من الدول الأعضاء.
    Los resultados, junto con un esbozo de un plan regional para la cooperación y la acción, se presentaron en la mesa redonda de expertos del Pacto de París sobre la región del Mar Negro celebrada en Bucarest del 9 al 11 de julio de 2008. UN وقد عُرضت نتائج الزيارتين والخطوط العامة لخطة إقليمية للتعاون والعمل في اجتماع المائدة المستديرة للخبراء بشأن منطقة البحر الأسود في إطار ميثاق باريس، الذي عُقد في بوخارست من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    29. El Jefe de la Subdivisión del Servicio de Asesoramiento y de Asistencia Técnica participó en la mesa redonda del PNUD sobre cambio, sistemas y pueblo, celebrada en Bucarest del 4 al 6 de septiembre de 1992. UN ٩٢- واشترك رئيس فرع الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مركز حقوق اﻹنسان، في اجتماع المائدة المستديرة الذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التغيير والنظم والشعوب، الذي عقد في بوخارست من ٤ الى ٦ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١.
    1. El examen a fondo de la primera comunicación nacional de Rumania se realizó entre octubre de 1996 y abril de 1997 e incluyó una visita del equipo examinador a Bucarest del 7 al 11 de octubre de 1996. UN ١- أجري الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني اﻷول لرومانيا في الفترة الممتدة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ إلى نيسان/أبريل ٧٩٩١، وشمل زيارة قطرية قام بها فريق الاستعراض إلى بوخارست من ٧ إلى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    a) Al Gobierno de Rumania y a la ESA, por haber copatrocinado la Conferencia Preparatoria Regional de Europa Oriental para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, acogida por el Organismo Espacial Rumano y celebrada en Bucarest del 25 al 29 de enero de 1999; UN )أ( حكومة رومانيا، وكذلك وكالة فضاء اﻷوروبية لمشاركتهما في رعاية المؤتمر اﻹقليمي ﻷوروبا الشرقية التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، الذي استضافته وكالة الفضاء الرومانية وعقد في بوخارست من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد