ويكيبيديا

    "buen ejemplo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمثلة الجيدة
        
    • مثال جيد
        
    • مثالا جيدا
        
    • الأمثلة الطيبة
        
    • الأمثلة الناجحة
        
    • المثل
        
    • مثل جيد
        
    • أمثلة جيدة
        
    • خير مثال
        
    • مثال مفيد
        
    • لاستخدامه كمثال
        
    • قدوة حسنة
        
    • كمثال جيد
        
    • مثال طيب
        
    • مثلا جيدا
        
    La definición de la producción de petróleo crudo es un buen ejemplo de esas diferencias. UN ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام.
    Un buen ejemplo de ello es el sitio del Instituto en la Web. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية.
    Un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y cuya insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت.
    La práctica de la Quinta Comisión de alternar las consultas oficiales con las oficiosas constituye un buen ejemplo en ese sentido. UN والانتقال بين الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية الذي درجت عليه اللجنة الخامسة هو مثال جيد في هذا الصدد.
    Además, el Comité de Conferencias debería seguir examinando la posibilidad de celebrar un período de sesiones en Nairobi, dando así un buen ejemplo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة المؤتمرات أن تواصل النظر في إمكانية عقد دورة في نيروبي بحيث تعطي بذلك مثالا جيدا.
    Un buen ejemplo de esto fue la labor de la UNU sobre las causas de las guerras civiles y las políticas para evitar los conflictos. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع.
    Un buen ejemplo de ello es el estancamiento del Consejo en el examen en curso de los regímenes de sanciones. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الجمود الذي صادفه المجلس في استعراضه نظم الجزاءات السارية.
    En cuanto a las cuestiones comerciales, el Caribe tenía un buen ejemplo en su mecanismo regional de negociación. UN وفي مسائل التجارة، تعد آلية التفاوض الإقليمية في المنطقة الكاريبية أحد الأمثلة الجيدة.
    Un buen ejemplo de ello es el éxito del proyecto de microfinanciación, que ha procedido con sensatez en sus intervenciones. UN ومن الأمثلة الجيدة في هذا المجال النجاح الذي أحرزه مشروع التمويل المتناهي الصغر، الذي وضع نهجا معقولا لأنشطته.
    Un buen ejemplo de ello es el " Banco de Proyectos Exitosos " , iniciativa del Departamento Nacional de Planeación de Colombia. UN ومن الأمثلة الجيدة لذلك، قاعدة بيانات المشاريع الناجحة التي نفذتها إدارة التخطيط الوطني التابعة لكولومبيا.
    Un buen ejemplo es el derecho humano relativo a la educación. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حق الإنسان في التعليم.
    Es un buen ejemplo de la sensibilización de una sociedad exigente con la que hay que contar para avanzar considerablemente. UN وهذا مثال جيد على إذكاء الوعي داخل المجتمع صعب الإرضاء الذي نعتمد عليه في إحراز تقدم كبير.
    El párrafo 12 del documento final de la Conferencia de Durban es un buen ejemplo para ese texto. UN وأشار إلى أن الفقرة 12 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان مثال جيد لمثل هذا النص.
    Y… las colonias de hormigas son un buen ejemplo de una organización como esa, pero hay muchas otras. La web es una. TED لذلك ، فمستعمرات النمل هي مثال جيد لمنظمة من هذا القبيل، وهناك الكثير والعديد. على سبيل المثال صفحة الإنترنت.
    El procedimiento de votación de la Primera Comisión es un buen ejemplo de cómo se pueden racionalizar las Naciones Unidas. UN فنظام التصويت في اللجنة الأولى، على سبيل المثال، يشكل مثالا جيدا على كيفية تبسيط عمل الأمم المتحدة.
    Creo que Corea puede dar un buen ejemplo a los países afectados. UN وأعتقد أن كوريا يمكن أن تكون مثالا جيدا للبلدان المتضررة.
    Un buen ejemplo de ese tipo de actividad fue un seminario sobre multiculturalismo en África que se realizó en Botswana en 2001. UN ومن الأمثلة الطيبة على هذا النشاط، تنظيم حلقة دراسية عن تعدد الثقافات في أفريقيا، في بوتسوانا عام 2001.
    Un buen ejemplo de este tipo de actividades es un proyecto que se está ejecutando en el sur de Malí cuyo objeto es desarrollar la capacidad de los grupos de mujeres para producir manteca de karité y otros productos. UN ومن الأمثلة الناجحة على هذه الأنشطة مشروع جارٍ في الجزء الجنوبي من مالي يهدف إلى بناء قدرات المجموعات النسائية لإنتاج زبدة الشِّيَة ومنتجات أخرى.
    En particular, es deber de los miembros más poderosos de las Naciones Unidas dar un buen ejemplo a los demás. UN وبوجه خاص فإن واجب أقوى أعضاء اﻷمم المتحدة أن تضرب المثل لﻵخرين.
    Camboya ofrecía un buen ejemplo y era conveniente que hubiera un intercambio de experiencias entre los países del Mecong. UN وقالت إن مثل كمبوديا مثل جيد وإن تعلم بلدان الميكونغ بعضها من بعض مسألة هامة جداً.
    No parece haber ningún buen ejemplo de esos programas en los países en desarrollo o en transición. UN ولا يبدو أن هناك أمثلة جيدة عن هذه البرامج في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Un buen ejemplo de lo dicho son las operaciones de la Organización Meteorológica del Caribe con sede en Barbados. UN وتعتبر العمليات التي تقوم بها المنظمة الكاريبية لﻷرصاد الجوية التي يوجد مقرها في بربادوس خير مثال على ذلك.
    El papel de los pueblos indígenas en el Consejo del Artico, que se ocupa principalmente de la protección y el desarrollo ambientales en el Artico, es otro buen ejemplo. UN ودور الشعوب اﻷصلية في مجلس المنطقة القطبية الشمالية الذي يهتم أساساً بحماية البيئة والتنمية في المنطقة القطبية الشمالية هو مثال مفيد آخر.
    La situación kuwaití, por ser, evidentemente, la más común, es un buen ejemplo. UN ومن الواضح أن كون الوضع الكويتي هو الأعم، فإنه يُعتبر وضعاً مناسباً لاستخدامه كمثال.
    Consiguientemente, los Estados Miembros que han participado activamente en la reforma de la Organización deberían comprometerse a dar un buen ejemplo en esa esfera. UN ولذلك ينبغي لتلك الدول اﻷعضاء التي اشتركت على نحو نشط في إصلاح المنظمة عليها أن تكون قدوة حسنة في ذلك المجال.
    Esperamos que la iniciación de dicho proceso en Ucrania sirva de buen ejemplo para otros Estados poseedores de armas nucleares. UN ويحدونا اﻷمل في أن تستخدم البداية التي بدأتها أوكرانيا في عملية نزع السلاح النووي هذه كمثال جيد للدول النووية اﻷخرى.
    La Argentina y el Brasil han dado un buen ejemplo de apertura mutua y de promoción de la confianza en actividades nucleares. UN وهناك مثال طيب على الانفتاح المتبادل والثقة في مجال اﻷنشطة النووية ضربته اﻷرجنتين والبرازيل.
    Esto constituirá un buen ejemplo de una relación estrecha y una cooperación eficaz entre una organización internacional mundial y una organización regional internacional en su búsqueda común de la paz y el desarrollo mundiales. UN وهذا سيضرب مثلا جيدا للعلاقة الوثيقة والتعاون الفعال بين منظمة عالمية دولية ومنظمة إقليمية دولية في سعيهما إلى تحقيق السلام والتنمية في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد