Este es buen momento para tomar un poco de café, ¿no creen? | Open Subtitles | ربما الآن هو الوقت المناسب لقليل من القهوة، أليس كذلك؟ |
Podría ser un buen momento para enviar un mensaje a todos nuestros proveedores... Algo concluyente | Open Subtitles | قد يكون هذا هو الوقت المناسب لإيصال الرسالة إلى عُملائنا نريد حسم الأمر |
No creo que este sea un buen momento para hablar con mami. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون وقت جيد لسؤال أمي |
No, no, no, no es buen momento para que se acaben las pilas. | Open Subtitles | لا لا لا , هذا ليس وقت جيد حتى تنتهي البطارية |
Ahora es buen momento. Porque voy a que me corten las orejas. | Open Subtitles | حسناً، الآن وقت مناسب كنت على وشك أن أقطع إذني |
Este sería un buen momento para rendirse. | Open Subtitles | هذا قد يكون وقت طيب للإستسلام. |
No sabía que era el tuyo. Dijiste que no era un buen momento. | Open Subtitles | لك أكن أعلم أنه لك، قلتَ لي أنه ليس وقتاً مناسباً |
Creo que es un buen momento para decirte que éste no es tu hijo. | Open Subtitles | لذلك أعتقد ان هذا هو الوقت المناسب لكى اخبرك انه ليس طفلك |
Es un buen momento para estar bajo la jurisdicción de otros ¿no le parece? | Open Subtitles | سيكون ذلك الوقت المناسب ليكون ذلك تحت صلاحية أحد آخر، ألا توافقني؟ |
Ni tan siquiera estabas intentándolo, y como tú dices, realmente no es un buen momento. | Open Subtitles | , لم تكوني تحاولين حتى و كما قلتِ , هذا ليس الوقت المناسب |
Ellos dicen que prefieren no ver los restos, así que me imagino que seria un buen momento para hacerlo. | Open Subtitles | لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك |
Sé que no es un buen momento para ser fan, pero vamos. | Open Subtitles | انا اعرف انه ليس وقت جيد لتكوني مشجعه لكن ،هيا |
Así que AnnaBeth no cree que sería un buen momento para decírselo. | Open Subtitles | لذا آنابيث لا تعتقد بأن هذا سَيَكُون وقت جيد لإخبارها |
Oiga, jefe, no sé si es un buen momento para decirle esto o no, pero creo que los de la mesa para diez no vendrá, así que... | Open Subtitles | يا رئيس، لا أعرف إن كان هذا وقت جيد لأخبارك بهذا أم لا .. لكن أظن أن المجموعة المكونة من عشرة لم تأتي |
Llega en buen momento, Coronel. Nos temíamos un largo viaje a casa. | Open Subtitles | جئت في وقت مناسب سيدي كنا ننتظر مسافة طويلة للعودة |
No va a ser un buen momento. Mira, siento lo de tu mujer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت مناسب انظر , أنا آسفة بخصوص زوجتك |
Quizás sea un buen momento para hacer nuestra pausa de 15 minutos. | Open Subtitles | ربما الآن سَيَكُونُ a وقت طيب لأَخْذ إستراحتِنا 15 دقيقةِ. |
Ahora no querida, no es buen momento. | Open Subtitles | ليس الآن عزيزتي ليس وقتاً مناسباً |
Con cuatro Baxter menos, ahora es buen momento para empezar como cualquiera. | Open Subtitles | اعتقد انه بنقصان اربعة من الباكسترز الوقت مناسب كأي مرة |
Bien, supongo que no es un buen momento para preguntar si eres claustrofóbico. | Open Subtitles | أظنه ليس بالوقت المناسب للسؤال لو كنت تعاني من رهاب الحجز |
Usted me debe llamar de nuevo, porque esto no es un buen momento. | Open Subtitles | يجب عليك الاتصال بي مرة أخرى، لأن هذا ليس وقتا طيبا. |
No me calles, y me digas que no es un buen momento. | Open Subtitles | لا تسكتني ، ولا تقول لي انه ليس الوقت الجيد |
Chicos, este no es un buen momento No habríamos venido, pero esto no puede esperar | Open Subtitles | يا أصدقاء ، هذا حقاً ليس وقتاً جيداً هذا لا يمكنه أن ينتظر |
Mientras estamos atascados aquí, es un buen momento para buscar esa garrapata. | Open Subtitles | مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة |
Y la pesca de esta tilapia era muy abundante y pasaba por un buen momento, así que se ganaba más de la media en Ghana. | TED | ومصايد الأسماك الخاصة بالبلطي قد قوى الكثير من الأسماك وقضت وقتا جيدا وقد حصلوا على أكثر من المتوسط في غانا. |
No sé si es un buen momento, pero... aquí hay alguien que vino a verte. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك |
Es un buen momento para irme: ustedes aprecian y respaldan mi trabajo, estiman que, en conjunto, he tenido éxito e incluso algunos de ustedes tal vez piensen que mi despedida es prematura. | UN | وهذا توقيت جيد لي لكي أترككم. فأنتم تقدّرون عملي وتؤيدونه. وتعتبرون أنني نجحت في أداء مهمتي على وجه العموم. |
Con el plazo de mi libro pensaba que sería buen momento para darnos un descanso. | Open Subtitles | حسناً، مع واجبات كتابي، كنتُ أفكّر أنّه سيكون وقتاً رائعاً لنا لأخذ استراحة. |