ويكيبيديا

    "buena conducta para las elecciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسن السلوك الخاصة بالانتخابات
        
    • السلوك الحميد في الانتخابات
        
    • السلوك الحميد للانتخابات
        
    Insta nuevamente a las autoridades del país a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos, de acuerdo con el Código de Buena Conducta para las Elecciones. UN ويحث مرة أخرى السلطات الإيفوارية على السماح بالوصول إلى وسائط الإعلام العامة على قدم المساواة، بما يتسق مع مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات.
    Insta una vez más a los agentes políticos en particular a que respeten plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General el 24 de abril de 2008. UN ويحث مرة أخرى بشكل خاص الجهات السياسية الفاعلة على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    El Consejo recuerda que todos los partidos políticos acordaron respetar el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General el 24 de abril de 2008. UN ويشير المجلس إلى أن جميع الأطراف السياسية وافقت على التقيد بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    El Consejo acogió con satisfacción que todos los partidos políticos hubieran firmado, bajo los auspicios del Secretario General, un código de Buena Conducta para las Elecciones. UN ورحّب المجلس بتوقيع جميع الأطراف السياسية، برعاية الأمين العام، لمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات.
    También insta nuevamente a las autoridades del país a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos, de acuerdo con el Código de Buena Conducta para las Elecciones. UN ويحث مجددا السلطات الإيفوارية على أن تفتح أبواب وسائط الإعلام أمام الجميع بالتساوي، بما يتماشى مع مدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات.
    El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la visita del Secretario General a Burkina Faso y Côte d ' Ivoire (del 22 al 24 de abril) y considera alentador que todos los partidos políticos hayan firmado, bajo los auspicios del Secretario General, un código de Buena Conducta para las Elecciones. UN " ويرحب مجلس الأمن بالزيارة التي قام بها الأمين العام إلى بوركينا فاسو وكوت ديفوار (22-24 نيسان/أبريل) ويرى أن توقيع جميع الأطراف السياسية، برعاية الأمين العام، على مدونة قواعد السلوك الحميد للانتخابات أمر مشجع.
    Insta una vez más a los agentes políticos en particular a que respeten plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General el 24 de abril de 2008. UN ويحث مرة أخرى بشكل خاص الجهات السياسية الفاعلة على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    10. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan un acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 10 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول، على قدم المساواة، إلى وسائط الإعلام؛
    12. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 12 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول، على قدم المساواة، إلى وسائط الإعلام؛
    8. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 8 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول، على قدم المساواة، إلى وسائط الإعلام العامة؛
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos a aplicar plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como firmar y adherirse al Código de Buena Conducta para los medios de difusión; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات الفاعلة السياسية الرئيسية على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها؛
    Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos de Côte d ' Ivoire a que apliquen plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como a que firmen y cumplan el Código de Buena Conducta para los Medios de Difusión; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات الفاعلة السياسية الرئيسية على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها؛
    - Supervisar la aplicación del Código de Buena Conducta para las Elecciones y las medidas de las autoridades de Côte d ' Ivoire para garantizar acceso equitativo a los medios de difusión públicos, particularmente en el contexto electoral, y mantener al Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) periódicamente informado de la situación; UN - رصد تنفيذ مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات والجهود التي تبذلها السلطات الإيفوارية لإتاحة إمكانية الوصول على قدم المساواة إلى وسائط الإعلام العامة، وخصوصا في سياق العملية الانتخابية، وإطلاع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) على الحالة بانتظام؛
    12. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 12 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام بإنصاف؛
    5. Insta a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan un acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 5 - يحث الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح لها جميعا على قدم المساواة الوصول إلى وسائط الإعلام العام؛
    12. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 12 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام بإنصاف؛
    8. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 8 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام العامة بإنصاف؛
    8. Insta de nuevo a los partidos políticos a que cumplan plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que firmaron bajo los auspicios del Secretario General y, en particular, insta a las autoridades de Côte d ' Ivoire a que permitan el acceso equitativo a los medios de difusión públicos; UN 8 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد السلوك الحميد في الانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام العامة بإنصاف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد