La misma fuerza que el Buitre emplea para sujetar al buey la necesita el buey para recibir al Buitre. | Open Subtitles | نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر |
En la mitología hindú, Jatayu era el dios Buitre, y arriesgó su vida para salvar a la diosa Sita del demonio de 10 cabezas Ravana. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
El Buitre pavo que aquí vemos es maravilloso, pues es una de las pocas aves con sentido del olfato. | TED | النسر الرومي الذي تشاهدونه الأن رائع على نحو خارق، لأنه واحد من الطيور القليلة التي لها قدرة حقيقية على الشم. |
EI Buitre Nocturno es el número 6 de los más buscados. | Open Subtitles | إنّ العقاب الليلي عدد 6 على أكثر قائمة المطلوبين. |
Una vez que ha detectado el cuerpo, el Buitre pavo desciende y de inmediato se lanza a carroñear. | TED | ما إن يكتشف النسر الرومي ميتة، حتى يهبط ويقتات عليها سرعة. |
Efectivamente, la pluma cercana al cono de pino era compatible con la de un Buitre pavo. | TED | بالفعل، الريش الموجود بجانب صنوبر كان متسقاً مع النسر الرومي. |
Había dos cosas que alejarían a un Buitre 36 m del cadáver: | TED | أني أعرف شيئين من شأنهما استدارج النسر من على بعد 40 ياردة من مكان الجثة. |
Si nos acercamos, vemos un plumón blanco, típico del Buitre pavo. | TED | إذا قربنا الصورة، سنرى ريش أبيض، وهذا ما يتميز به النسر الرومي. |
El Buitre pavo siente el olor del cuerpo putrefacto y baja a tierra. | TED | يستطيع النسر الرومي شم رائحة التحلل والتعفن، |
Cuando sólo esperabas como un Buitre que su tío Rudolf este muerto! | Open Subtitles | بينما انت تنتظر مثل النسر سقوط عمك رودولف ميتا |
El Buitre salió del nido. | Open Subtitles | إستمتع مع أولادك النسر خرج من العش حسناً .. |
vuela por los aires, es competitiva, está alerta y preparada para atacar, pero no es un Buitre. | Open Subtitles | نحو الأحسن. النسر منافس قوي يراقب من ارتفاع واضح |
Bien... ¡Ya oyeron al Buitre, vámonos de aquí! | Open Subtitles | لقد سمعتم النسر المخيف هيا لنتحرك من هنا |
Es la única prueba que tenemos contra el Buitre Nocturno. | Open Subtitles | الدليل الثابت الوحيد عندنا ضدّ العقاب الليلي. |
Deberíamos haberte ayudado a capturar al Buitre Nocturno. | Open Subtitles | نحن كان يجب أن نساعدك إمسك العقاب الليلي. |
Volvemos al escenario del crimen, encontramos el arma homicida, ¡y le quitamos la carroña al Buitre! | Open Subtitles | علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع |
Sí, porque vamos a usar el mismo libreto que el Buitre. | Open Subtitles | أجل , لأننا سنأخذ صفحة من كتاب العُقاب |
- EI es el Buitre Nocturno. | Open Subtitles | هو نايت فولتشر. |
Estos huevos harían vomitar a un Buitre. ¿ Ya has terminado? | Open Subtitles | هذا البيض المخفوق سيجعل الصقر يتقيأ ، هل إنتهيت من هذه؟ |
No quiero ser un Buitre picando en el cadáver de tu relación muerta. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى |
Un Buitre. | Open Subtitles | ربما أحد رجال فولتير |
Algunos ejemplos recientes de las acciones acometidas por los fondos Buitre en los tribunales internacionales habían puesto de manifiesto su carácter especulativo y lucrativo. | UN | ولقد أظهرت أمثلة جديدة عن أعمال تلك الصناديق الجشعة كُشِف النقاب عنها في المحاكم الدولية طابع تلك الصناديق القائم على المضاربات والجشع. |
No queda suficientemente claro si el caso de la Argentina representa un sólido precedente o si es tan singular que a los fondos Buitre no les resultará fácil utilizarlo en contra de otros países. | UN | وليس من الواضح بما فيه الكفاية ما إذا كانت القضية الأرجنتينية تمثل سابقة مُحكمة أو ما إذا كانت فريدة من نوعها بحيث لا يمكن للصناديق الانتهازية أن تستخدمها بسهولة ضد بلدان أخرى. |
En los últimos tiempos, ha surgido una nueva preocupación relacionada con las actividades de los fondos Buitre. | UN | وقد برز شاغل جديد في الآونة الأخيرة بخصوص أنشطة صناديق الاستثمار الانتهازية. |
Para peor, está obsesionado con el Buitre californiano. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك أنه مهووساً بنسر كاليفورنيا |
¿Y qué hace una mujer joven y hermosa como usted con este Buitre? | Open Subtitles | و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟ |
No es un Buitre, sino un halcón. | Open Subtitles | لا هذا ليس كذلك إنه صقر |
Bueno, no quiero sonar como un Buitre trazando círculos, | Open Subtitles | حسناُ, لا أقصد أن أبدو وكأنني نِسرٌ يطير في الُّعُلا، ولكن أليست الشاحنة 81 بحاجة لمرشحٍ جديد لها؟ |