ويكيبيديا

    "bulgaria a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلغاريا على
        
    • بلغاريا إلى
        
    • بلغاريا في
        
    • البلغارية إلى
        
    • البلغاري إلى
        
    Todos estos factores alientan a Bulgaria a redoblar sus esfuerzos de apoyo a las Naciones Unidas. UN وتلك العوامل كلها تشجع بلغاريا على مضاعفة ما تبذله من جهود لدعم الأمم المتحدة.
    También deseo dejar constancia de nuestro sincero aprecio a su distinguido predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, de Bulgaria, a quien agradecemos su eficaz dirección durante el pasado período de sesiones. UN وأود أيضا أن أسجل تقديرنا الصادق لخلفة سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على القيادة الفعالة التي أظهرها في الدورة الماضية.
    Ejecutivos de la empresa Fiat, en calidad de asesores del UNISTAR, dieron asistencia al Gobierno de Bulgaria a fin de explorar oportunidades para la creación de empresas mixtas. UN وساعد موظفون تنفيذيون تابعون لشركة فيات، وهم يعملون كمستشارين لبرنامج الموارد الاستشارية الدولية حكومة بلغاريا على خلق الفرص للمشاريع المشتركة.
    2. Costos correspondientes al transporte de nueve automóviles de vuelta de Bulgaria a Kuwait 51 UN تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت 50
    Francia exhortó a Bulgaria a enmendar su aparato constitucional y legislativo, a fin de luchar mejor contra todas las formas de discriminación, y formuló una recomendación. UN ودعت فرنسا بلغاريا إلى تعديل دستورها وجهازها التشريعي على نحو يكفل تحسين مكافحة جميع أشكال التمييز. وقدمت فرنسا توصية.
    El aprovechamiento más completo de las facilidades otorgadas merced a la adhesión de Bulgaria a las convenciones, acuerdos y otros instrumentos regionales e internacionales en las esferas científica y cultural está garantizado por la legislación y se respeta en la práctica. UN وتكفل التشريعات الاستفادة على أكمل وجه من التسهيلات التي يقدمها انضمام بلغاريا إلى الاتفاقيات والاتفاقات اﻹقليمية والدولية وغيرها من الصكوك في المجالين العلمي والثقافي، وهو أمر يُتبع عملياً.
    El Comité insta al Gobierno de Bulgaria a que nombre a un defensor del pueblo, de conformidad con la propuesta que el Parlamento tiene actualmente ante sí. UN ٢٥٣ - وتحث اللجنة حكومة بلغاريا على تعيين أمين للمظالم وفقا للاقتراح المعروض حاليا على البرلمان.
    El Comité insta al Gobierno de Bulgaria a que nombre a un defensor del pueblo, de conformidad con la propuesta que el Parlamento tiene actualmente ante sí. UN ٢٥٣ - وتحث اللجنة حكومة بلغاريا على تعيين أمين للمظالم وفقا للاقتراح المعروض حاليا على البرلمان.
    En opinión del Comité la importancia que se concedía en Bulgaria a la Convención era un claro indicio de que en el futuro mejoraría la situación de las mujeres en este país. UN وفسرت اللجنة التأكيد اﻹيجابي الذي ينصب على الاتفاقية في بلغاريا على أنه مؤشر قوي على أن حالة المرأة في بلغاريا ستتحسن في المستقبل.
    El Comité insta enérgicamente al Gobierno de Bulgaria a que nombre a un defensor del pueblo, de conformidad con la propuesta que el Parlamento tiene actualmente ante sí. UN ٤١ - وتحث اللجنة بقوة حكومة بلغاريا على تعيين أمين للمظالم وفقا للاقتراح المعروض حاليا على البرلمان.
    La ECRI instó a Bulgaria a tomar medidas para trasladar de los centros especializados a los niños romaníes que no tuviesen ninguna discapacidad. UN وحثت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بلغاريا على اتخاذ خطوات لسحب أطفال الروما غير المعوقين من المدارس المتخصصة.
    La Comisión instó a Bulgaria a que proporcionara a la minoría romaní musulmana el mismo nivel de vida que a los demás ciudadanos, respetando así sus derechos. UN وحثت اللجنةُ بلغاريا على توفير نفس مستوى المعيشة لأقلية المسلمين الروما الذي توفره للمواطنين الآخرين فتحترم بذلك حقوقهم.
    Basándose en el capítulo X, relativo a las medidas regionales, del Documento de Viena de 2011, Serbia ha firmado acuerdos bilaterales en la esfera de la limitación de armamentos con Hungría a nivel gubernamental y con Bulgaria a nivel de Ministerios de Defensa. UN وانطلاقا من الفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 2011، المتعلق بالتدابير الإقليمية، وقعت صربيا اتفاقين ثنائيين في مجال الحد من التسلح، مع هنغاريا على مستوى الحكومة، ومع بلغاريا على مستوى وزارة الدفاع.
    2. Económicas: la transición de la República de Bulgaria a una economía de mercado libre y el establecimiento de las condiciones necesarias para el desarrollo de la competencia. UN ٢- اﻷسس الاقتصادية: انتقال جمهورية بلغاريا إلى اقتصاد السوق الحرة وإقامة الشروط المطلوبة لتطور المنافسة.
    Cuadro 2 Costos correspondientes al transporte de nueve automóviles de vuelta de Bulgaria a Kuwait UN الجدول 2- تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت تراخيص السيارات
    La Comisión investigó todos los vuelos que partieron desde Bulgaria a aeropuertos en el Congo, el Togo, Zambia y el Zaire en el período que se examina, así como a todas las empresas aéreas que fletan vuelos hacia esos países. UN وقد حققت اللجنة في جميع الرحلات الجوية التي غادرت بلغاريا إلى مطارات في الكونغو وتوغو وزامبيا وزائير خلال الفترة قيد البحث، وكذلك جميع الشركات الجوية التي قامت برحلات إلى تلك البلدان.
    Indicó que la referencia hecha por la representante del Gobierno de Bulgaria a la disposición de que la mujer se jubilara a una edad inferior a la del hombre no podía ser considerada una medida de acción afirmativa. UN وذكرت أن إشارة ممثلة حكومة بلغاريا إلى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال أمر لا يعتبر تدبيرا من تدابير العمل التصحيحي.
    La KEK redistribuyó los 133 GW/h de electricidad comprados a Bulgaria a la red balcánica para vender a cualquier Estado que necesitara electricidad. UN وحولت الشركة وجهة 133 جيغاواط في الساعة من الكهرباء التي أمدتها بها بلغاريا إلى شبكة البلقان بغية بيعها لأي دولة تواجه نقصا في الطاقة.
    - Derivadas de la adhesión de la República de Bulgaria a actos jurídicos, medidas conjuntas y posiciones comunes de la Unión Europea; UN - أو عن انضمام جمهورية بلغاريا إلى قوانين الاتحاد الأوروبي، وإلى الإجراءات والمواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي؛
    La situación de la minoría romaní se planteó durante el estudio de la candidatura de adhesión de Bulgaria a la Unión Europea, en cooperación con la cual se tomarán más medidas. UN وأثيرت حالة اﻷقلية الغجرية خلال النظر في اقتراح عضوية بلغاريا في الاتحاد اﻷوروبي، واتخذت تدابير أخرى بالتعاون مع الاتحاد.
    2. Exportaciones de Bulgaria a Kigali UN 2 - الصادرات البلغارية إلى كيغالي
    Sra. Poptodorova (Bulgaria) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera sumar a la delegación de Bulgaria a muchas otras que lo han felicitado por su elección. UN السيدة بوبتودوروفا (بلغاريا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أُضيف تهانئ الوفد البلغاري إلى تهانئ الوفود الأخرى العديدة لكم، سيدي، على انتخابكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد