ويكيبيديا

    "buque o aeronave" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سفينة أو طائرة
        
    • السفينة أو الطائرة
        
    • السفن أو الطائرات
        
    • باخرة أو طائرة
        
    :: Abordar y registrar cualquier vehículo, buque o aeronave. UN :: ركوب وتفتيش أي مركبة أو سفينة أو طائرة.
    Esta disposición se aplica también a los actos cometidos por cualquier persona en un buque o aeronave matriculado en el Estado, independientemente del lugar en que se encuentre. UN ويسري تطبيق هذا الحكم أيضا على أي شخص يرتكب هذه الأفعال على متن أي سفينة أو طائرة مسجلة بالدولة أينما كانت.
    El Departamento de Aduanas e Impuestos Internos debe ser avisado con anticipación de cualquier buque o aeronave que transporte armas de fuego y munición antes de su llegada. UN ويتعين إبلاغ إدارة الجمارك والمكوس مسبقا عن أي سفينة أو طائرة تنقل بصورة عابرة أسلحة نارية وذخائر قبل وصولها.
    Un buque o una aeronave podrá conservar su nacionalidad no obstante haberse convertido en buque o aeronave pirata. UN يجوز أن تحتفظ السفينة أو الطائرة بجنسيتها وإن أصبحت سفينة قرصنة أو طائرة قرصنة.
    A todo individuo embarcado en un buque o aeronave militar, que de propósito incendie o destruya por cualquier medio o inutilice edificios, construcciones, obras, vías férreas, líneas o centrales de telegrafía o telefonía o de telecomunicaciones, puestos de aerostatos o de aviación, astilleros, naves, buques, aeronaves, servicio nacional o que sirvan para defensa nacional: pena de muerte. UN يتعرض كل شخص يقوم عمدا على متن مركب أو طائرة عسكرية بأعمال الحريق أو التدمير بأي وسيلة كانت أو يعطل الاستعمال المباشر للصروح أو المباني أو المنشآت أو السكك الحديدية أو الخطوط أو المراكز التلغرافية أو الهاتفية أو السلكية واللاسلكية، أو محطات المناطيد أو الطيران، أو المراكب أو السفن أو الطائرات المخصصة المستخدمة في الخدمة الوطنية أو التي تسهم في الدفاع الوطني، لعقوبة الإعدام.
    b) Cualquier persona que se encuentre a bordo de un navío, buque o aeronave perteneciente a Malta; UN (ب) أي شخص على متن أي سفينة أو باخرة أو طائرة تابعة لمالطة؛
    " buque o aeronave pirata " , lo mismo que en la Convención; UN ' ' سفينة أو طائرة القرصنة`` لها نفس المعنى الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛
    1.1 En alta mar o a bordo de cualquier buque o aeronave registrado en Malasia. UN 1-1 في أعالي البحار على متن سفينة أو طائرة مسجلة في ماليزيا.
    1.2 Por un nacional o residente permanente en alta mar o a bordo de cualquier buque o aeronave. UN 1-2 في أعالي البحار من جانب مواطن ماليزي أو مقيم دائم في ماليزيا وكان موجودا على متن سفينة أو طائرة.
    Cada buque o aeronave que entra en el territorio nacional está sujeto a inspección, incluidos los buques que viajan entre los cuatro Estados de la Federación, que son sometidos a inspección en cada puerto. UN وتخضع كل سفينة أو طائرة تدخل الولايات للتفتيش. ويشمل ذلك السفن المنتقلة بين الولايات الأربع، والتي تخضع للتفتيش في كل ميناء.
    Artículo 76: Será culpable de traición y castigado con pena de muerte el ciudadano malgache que intencionalmente dañe o destruya un buque o aeronave, materiales, construcciones o instalaciones afectados a la defensa nacional. UN المادة 76: يدان بالخيانة ويعاقب بالإعدام كل ملغاشي يقوم عمدا بتدمير أو تخريب سفينة أو طائرة أو مواد أو مبنى أو منشأة معدة للدفاع الوطني.
    Brunei Darussalam también ejerce jurisdicción en delitos cometidos a bordo de cualquier buque o aeronave matriculada en Brunei Darussalam. UN ولدى برونــي دار السلام أيضـــا ولاية قضائية فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب على متن أي سفينة أو طائرة مسجلة في بروني دار السلام.
    En virtud de esa Ley, también es necesario notificar toda carga entrante, ya sea con vistas a su importación, su tránsito sin abandonar el buque o la aeronave, o su transbordo a otro buque o aeronave después de su descarga sin importación. UN كما يقضي قانون الجمارك بالإبلاغ عن كافة الشحنات الواردة، سواء كانت مخصصة للاستيراد أم للعبور دون مغادرة السفينة أو الطائرة، أو لإعادة شحنها على سفينة أو طائرة أخرى بعد تفريغها ودون أن يتم استيرادها.
    2) El delito fue cometido dentro del territorio de la República de Polonia, o a bordo de un buque o aeronave polaco; UN (2) إذا كان الجرم الجنائي قد ارتكب داخل إقليم جمهورية بولندا أو على متن سفينة أو طائرة بولندية؛ أو
    Los artículos 8 y 10 del Reglamento también se aplican a los actos cometidos por un ciudadano australiano o de otro país, en Australia o fuera del país, si utiliza los servicios de un buque o aeronave australianos. UN 14 - وينطبق البندان 8 و 10 أيضاً على السلوك الذي يسلكه في أستراليا أو خارجها شخصٌ ما، سواء أكان مواطناً أسترالياً أو غير أسترالي، في حالة استعمال خدمات سفينة أو طائرة أسترالية.
    a) Cuando el delito se haya cometido en el territorio de ese Estado o a bordo de un buque o aeronave matriculado en ese Estado; UN )أ( متى ارتُكبت الجريمة في إقليم تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة فيها؛
    a) Cuando el delito se haya cometido en el territorio de ese Estado o a bordo de un buque o aeronave matriculado en ese Estado; UN )أ( متى ارتُكبت الجريمة في إقليم تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة فيها؛
    En consecuencia, se sugirió que, si los miembros de las tripulaciones podían recibir protección del Estado de nacionalidad del buque o aeronave, ello supondría únicamente una mayor protección y debía ser acogido con agrado. UN وعليه، إذا كان يمكن للدولة التي تحمل السفينة أو الطائرة جنسيتها أن توفر الحماية لأفراد طاقم هذه السفينة أو الطائرة، فإن هذا يعني توفير مزيد من الحماية وينبغي أن يُرَحَب به.
    Utilice un buque o aeronave para atacar, en cualquier forma, objetivos terrestres, aéreos o marítimos. UN 2 - أن يستخدم السفينة أو الطائرة لمهاجمة أهداف أرضية أو جوية أو بحرية بأي شكل من الأشكال.
    De conformidad con el artículo 11 del Código Penal de Bosnia y Herzegovina, la legislación penal de Bosnia y Herzegovina es aplicable a toda persona (ya sea ciudadano del país o extranjero) que cometa un acto delictivo en el territorio de Bosnia y Herzegovina o en un buque o aeronave del país. UN وفقا لما تنص عليه المادة 11 من القانون الجنائي للبوسنة والهرسك، تنطبق التشريعات الجنائية للبوسنة والهرسك على جميع من يرتكبون أعمالا إجرامية في أراضي البوسنة والهرسك، أو على متن السفن أو الطائرات التابعة لها (من المواطنين والأجانب على حد سواء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد