También puede aumentar la presión inflacionaria y provocar burbujas de activos si la acumulación de reservas se deja sin esterilizar. | UN | ويمكن لها أيضا أن تزيد الضغوط التضخمية وتسبب تشكل فقاعات الأصول إذا تُرك الاحتياطي المتراكم دون تحييد. |
Esto dividirá el agua en oxígeno e hidrógeno, que se combinará con el azufre del agua para hacer burbujas de sulfuro de hidrógeno. | Open Subtitles | هذا سيؤدي لفصل الماء إلى أكسجين و هيدروجين و الذي سوف يتحد مع الكبريت في الماء لخلق فقاعات كبريتيد الهيدروجين |
La corriente de fondos a corto plazo había sido especialmente problemática, lo que había contribuido a las burbujas de precios de los activos y a los excesos de consumo. | UN | وشابت المشاكل تدفقات الأموال القصيرة الأجل بوجه خاص، مما أسهم في حدوث فقاعات أسعار الأصول والشره الاستهلاكي. |
Las burbujas de vapor se forman dentro del agua, luego se expanden, convirtiendo líquido en gas. | TED | تتشكل فقاعات من البخار داخل الماء, و من ثم تتمدد, محولة السائل الى غاز. |
A este respecto, debería prestarse más atención a los riesgos financieros, incluidas las burbujas de los precios de los activos, el apalancamiento, la concentración del riesgo en los grandes bancos y los riesgos ocultos o no registrados en los balances. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام بالمخاطر المالية، بما في ذلك الارتفاع الوهمي في أسعار الأصول، والفعالية المالية، وتركز المخاطر في المصارف الكبيرة، والكشف عن بيانات الميزانية الخفية أو الخارجة عن الميزانية. |
Supongo que es una característica de la vida moderna, mucha gente vive aislada en burbujas de información. | TED | أعتقدُ أنها ميزة الحياة العصرية الآن أن جماهير غفيرة من العامة تعيشُ في فقاعات معلوماتية معزولة. |
Básicamente construyó lo que parecían burbujas de jabón hechas de lípidos. | TED | بشكل أساسي لقد بنى ما بدا فقاعات صابون مصنوعة من الدهون. |
Saquen todas las burbujas de aire que puedan. | TED | وحاولوا إخراج فقاعات الهواء منها بقدر الاستطاعة |
Respiraba burbujas de sangre. Era asqueroso. | Open Subtitles | واحده ضربت رئتي ، كنت اتنفس فقاعات الدم لقد كان مثير للأشمئزاز |
Vegetación en descomposición y burbujas de ácido sulfhídrico ascienden desde las profundidades. | Open Subtitles | وسيتدهور الغطاء النباتى وستعلو فقاعات الهيدروجين من الاعماق |
Tenemos burbujas de aire... | Open Subtitles | حصلنا على فقاعات الهواء. تم ثقب خرطوم بشيء. |
Subiste muy rápido y se formaron burbujas de nitrógeno en tus tejidos. | Open Subtitles | صعدتأيضابسرعة والآن فقاعات غاز النتروجين؟ ؟ ؟ |
No lo sabia, y ... y después no la escuché más, y le salían burbujas de la naríz. | Open Subtitles | لم اعرف وبعدها لم أسمعها,وكان هناك فقاعات تخرج من فمها |
De acuerdo, por qué no vienes aquí, te mostraré cómo sacar las burbujas de gas del estómago de tu esposa frotándolo. | Open Subtitles | حسناً , لما لا تنزل هنا الى الأسفل سأريك كيف تُُدلك مَعده زوجتك لتُخرِِِج فقاعات الغازات منها |
Empieza tragando burbujas de aire, forzándolas a ir hacia su cabeza. | Open Subtitles | يبدأ بتجرّع فقاعات هواء دافعاً إيّاها لرأسه |
Ellos no se levantaban por ellos mismos entonces estuve despierta toda la noche soplándoles burbujas de aire con un pitillo | Open Subtitles | إنها لا تنتفخ بنفسها ، لذا قضيت الليل بطوله أنفخ بها فقاعات هواء بواسطة قشة |
¡Burbujas de gravedad que podrían sostener la vida fuera de la atmósfera terrestre! | Open Subtitles | فقاعات الجاذبية التي قد تتحمل العيش خارج الغلاف الأرضي أتتني الفكرة وأنا في الحمام |
Ella está bombeando hidrógeno hacia este detergente líquido, creando burbujas de hidrógeno que suben por este embudo. | Open Subtitles | انها تضخ الهيدروجين عبر سائل التنظيف هذا حيث تتشكل فقاعات الهيدروجين فى هذا القمع |
Los Silurianos os mandarán discos transportadores para traeros aquí usan energía geotermal y tecnología de burbujas de gravedad. | Open Subtitles | سيقوم السايلورانيون بإرسال أقراص نقل لانزالك إلى هنا باستخدام الطاقة الحرارية للأرض و تقنية فقاعات الجاذبية |
A este respecto, el FMI ha adoptado medidas para prestar más atención a los riesgos financieros, incluidas las burbujas de precios de los activos, el apalancamiento, la concentración del riesgo en grandes bancos y los riesgos ocultos o no registrados en los balances. | UN | وفي هذا الصدد، اتخذ الصندوق خطوات لإيلاء مزيد من الاهتمام إلى المخاطر المالية، بما في ذلك الارتفاع الوهمي في أسعار الأصول، والفعالية المالية، وتركز المخاطر في المصارف الكبيرة، والكشف عن بيانات الميزانية الخفية أو الخارجة عن الميزانية. |
Puede ver pequeñas burbujas de jabón, pequeñas imágenes circulares alrededor del plano galáctico, son los remanentes de supernovas. | TED | يمكننا أن نرى فقاقيع صابون صغيرة، صورة دائرية صغيرة حول المستوى المجري، تمثل المستعرات النجمية. |
Un baño de burbujas de cinco días y una máquina del tiempo. ¿Thrasher? | Open Subtitles | خمس أيام من حمام الفقاعات وآلة زمن ثرشر ماذا تفعلين ؟ |