ويكيبيديا

    "burundianos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البورونديين الذين
        
    • البوروندية التي
        
    • بوروندي ممن
        
    • بورونديون
        
    No obstante, es previsible que tengan dificultades a la hora de recuperar sus tierras, como es probable que suceda con muchos burundianos que han estado ausentes de sus hogares durante mucho tiempo. UN ورغم أن من المتوقع أن يواجهوا مشاكل في استعادة أراضيهم وهو ما يرجح أن يحدث في حالة العديد من البورونديين الذين أقاموا لفترات طويلة بعيدا عن ديارهم.
    El restablecimiento de la calma permitirá reanudar la asistencia a los refugiados burundianos que hayan elegido permanecer en Rwanda pese a los acontecimientos que han vivido. UN وستمكن العودة إلى الهدوء من استئناف المساعدة إلى اللاجئين البورونديين الذين يكونون قد اختاروا البقاء في رواندا على الرغم من اﻷحداث التي عاشوها.
    98. También el Gobierno ha devuelto a Burundi a muchos burundianos que estaban refugiados en la República Democrática del Congo desde hace más de 25 años, medida que incluyó a más de 100 personas de indudable nacionalidad congoleña. UN ٨٩- كما أعادت الحكومة إلى بوروندي عددا كبيرا من البورونديين الذين كانوا لاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية ﻷكثر من ٥٢ عاما، وكان أكثر من ٠٠١ من هؤلاء يحملون الجنسية الكونغولية بلا جدال.
    Sin embargo, había pruebas de que rwandeses residentes en la República Unida de Tanzanía colaboraban estrechamente con grupos burundianos que trataban de desestabilizar y derrocar al Gobierno de Burundi. UN إلا أنه ثمة أدلة على وجود تعاون وثيق بين بعض الروانديين في جمهورية تنزانيا المتحدة وبين الجماعات البوروندية التي تعمل على زعزعة استقرار حكومة بوروندي واﻹطاحة بها.
    Por ello, instamos a los amigos de Burundi y a toda la comunidad internacional a que se movilicen y otorguen un mínimo de bienestar a los numerosos burundianos que viven actualmente debajo del umbral de la pobreza. UN وهذا هو السبب في أننا نُطالب أصدقاء بوروندي والمجتمع الدولي كله بأن يعبئوا جهودهم وأن يوفروا حدا أدنى من الرفاه للكثيرين في بوروندي ممن يعيشون اليوم دون خط الفقر.
    74. Los repatriados, ex refugiados burundianos que habían huido a otros países de la región en el pasado y que regresan a su país, permanecen temporalmente en campamentos de refugiados hasta que pueden volverse a instalar en sus comunas de origen. UN ٧٤- والعائدون، وهم لاجئون بورونديون كانوا قد فروا في الماضي الى بلدان أخرى في المنطقة ثم قرروا العودة الى بلدهم، يبقون مؤقتا في مخيمات اللاجئين الى أن يتسنى لهم العودة الى مواقع سكنهم اﻷصلي.
    Los banyamulenge que estaban alojados con los burundianos escaparon indemnes. Los repatriados burundianos que fueron entrevistados consideran que el objetivo directo de los atacantes eran los refugiados banyamulenge. UN وفر أفراد البنيامولينغي الذين كانوا يشتركون في المأوى مع البورونديين دون أن يصابوا بأذى وكان من رأي العائدين البورونديين الذين أجريت معهم مقابلات أن المهاجمين استهدفوا عمدا اللاجئين من البنيامولينغي.
    Bélgica también contribuyó, por conducto del ACNUR, a la repatriación de refugiados burundianos que vivían en la República Unida de Tanzanía. UN وساهمت بلجيكا أيضا في إعادة اللاجئين البورونديين الذين يعيشون في جمهورية تنزانيا المتحدة، وذلك عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    13. El ACNUR reanudará las actividades de atención y manutención respecto de los refugiados burundianos que han permanecido en los campamentos de la región de Butare y de Kigali, con el apoyo de las organizaciones no gubernamentales. UN ٣١- ستستأنف المفوضية أنشطتها في مجال الرعاية واﻹعالة للاجئين البورونديين الذين بقوا في مخيمات منطقتي بوتاري وكيغالي، وذلك بدعم من المنظمات غير الحكومية.
    Además de esas masas de burundianos que huyen del país, al 19 de abril de 1996 estaban registrados en Burundi 90.606 refugiados rwandeses que necesitaban asistencia humanitaria. UN وباﻹضافة إلى البورونديين الذين يغادرون البلاد، كان يوجد ما مجموعه ٦٠٦ ٩٠ من اللاجئين الروانديين مسجلون بوصفهم محتاجين إلى مساعدات إنسانية في بوروندي اعتبارا من ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    Desde principios de noviembre más de 59.000 burundianos que se hallaban en los campamentos de refugiados al este del Zaire habían regresado a Burundi. UN فمنذ أوائل تشرين الثاني/نوفمبر قام أكثر من ٠٠٠ ٩٥ من البورونديين الذين كانوا يعيشون في مخيمات اللاجئين في شرقي زائير بالعودة إلى بوروندي.
    En efecto, la ideología del genocidio domina la filosofía política e inspira los actos y los métodos de guerra de los rebeldes burundianos, que por lo general son aliados de las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas y las milicias interahamwe, de infausto recuerdo. UN وبالفعل فإن أيديولوجيا الإبادة الجماعية تسيطر على الفكر السياسي للمتمردين البورونديين الذين يستلهمـــون منها ما يقومون به من أعمال وما يتبعونه من أساليب في الحرب، والذين يتحالفون عادة مع الجماعتين الروانديتين السيئتي السمعة وهما القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي.
    De los 574.000 burundianos que según las estimaciones aún se encuentran fuera de su país, unos 371.000 se encuentran en campamentos de la República Unida de Tanzanía y otros miles viven con la población local, sobre todo en la República Unida de Tanzanía y la República Democrática del Congo. UN ومن البورونديين الذين لا يزالون خارج وطنهم والمقدر عددهم بنحو 000 574 يقيم زهاء 000 371 منهم في مخيمات داخل جمهورية تنزانيا المتحدة، كما أن آلافا آخرين يعيشون بين السكان المحليين لاسيما في جمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En la República Unida de Tanzanía, el Gobierno ofreció la naturalización y la integración social y económica a la mayoría de los refugiados burundianos que habían huido en 1972 debido a los conflictos étnicos, habían alcanzado la autosuficiencia desde entonces y deseaban permanecer en el país. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، منحت الحكومة الجنسية وأتاحت الاندماج الاجتماعي والاقتصادي لمعظم اللاجئين البورونديين الذين فروا من النزاع الإثني في عام 1972 والذين حققوا منذئذ الاعتماد على الذات ورغبوا في البقاء.
    El ACNUR lanzó un nuevo llamamiento para recaudar 34.292.586 dólares que se destinarán a la asistencia a 218.000 refugiados burundianos que vivían en tres antiguos asentamientos de Tanzanía occidental: Ulyankulu, Katumba y Mishamo. UN وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نداء إضافيا للحصول على 586 292 34 دولارا لمساعدة 000 218 من اللاجئين البورونديين الذين يعيشون في ثلاث مستوطنات قديمة معروفة في غرب جمهورية تنزانيا المتحدة، وهي أوليانكولو وكاتُمبا وميشامو.
    Desde julio de 2013, entre 35.000 y 40.000 migrantes burundianos que residían ilegalmente en la República Unida de Tanzanía fueron deportados a Burundi por las autoridades tanzanas. UN 45 - ومنذ تموز/يوليه 2013، رحّلت السلطات التنزانية إلى بوروندي ما بين 000 35 و 000 40 من المهاجرين البورونديين الذين كانوا يقيمون في جمهورية تنزانيا المتحدة بصورة غير قانونية.
    151. A causa de la situación de seguridad existente en Burundi, el ACNUR mantiene su política de no promover ni facilitar la repatriación, pero presta asistencia a 128.200 burundianos que se han repatriado espontáneamente desde noviembre de 1996. UN ١٥١- ونظراً للحالة اﻷمنية في بوروندي، تواصل المفوضية اﻹبقاء على سياستها بعدم تشجيع أو تسهيل العودة الى الوطن؛ ومع ذلك فهي تقدم المساعدة الى ما مجموعه ٠٠٢ ٨٢١ من البورونديين الذين عادوا تلقائياً منذ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Los miembros del Consejo deploraron la continuación de la violencia y expresaron su preocupación por las actividades armadas que, según se ha informado, están llevando a cabo grupos rebeldes burundianos que operan desde fuera del país. UN وشجب أعضاء المجلس أعمال العنف المستمرة، معربين عن قلقهم للتقارير المتعلقة باﻷنشطة المسلحة لمجموعات الثوار البوروندية التي تعمل من خارج البلاد.
    8. Apoya la continuación del diálogo entre los signatarios del Acuerdo de Arusha e invita a los grupos burundianos que todavía no hayan firmado el Acuerdo de Arusha a que se sumen al proceso de paz; UN 8- تؤيد مواصلة الحوار المستمر بين الموقعين على اتفاق أروشا وتدعو الأطراف البوروندية التي لم توقع على الاتفاق بعد إلى أن تنضم إلى عملية السلام؛
    A este respecto, cabe recordar la decisión sin precedentes del Gobierno de Tanzanía de abril de 2010 de naturalizar a más de 162.200 refugiados burundianos que vivían en el país desde 1972. UN وفي هذا الصدد، من الجدير التذكير بالقرار غير المسبوق الذي اتخذته الحكومة التنزانية في نيسان/أبريل 2010 والقاضي بتجنيس ما يزيد على 200 162 لاجئ من بوروندي ممن عاشوا في البلد منذ عام 1972.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد