ويكيبيديا

    "buyumbura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوجمبورا
        
    • بوجومبورا
        
    • ببوجومبورا
        
    • وبوجومبورا
        
    La madera se vendían en Buyumbura y Dar es Salam tras haber transitado por los puertos de Kigoma y Rumonge respectivamente. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    El Grupo cree que el oro congoleño procedente de Kivu del Sur comprado en Buyumbura no se exporta como oro de Burundi, sino que transita por terceros países antes de su exportación oficial a los mercados de oro de Dubai. UN ويرى الفريق أن الذهب الكونغولي من كيفو الجنوبية المشترى في بوجمبورا لا يصدَّر على أنه ذهب بوروندي، ولكنه يصدَّر بشكل شحنات عابرة إلى دول ثالثة قبل تصديره بشكل رسمي إلى أسواق الذهب في دبي.
    La reacción de la comunidad internacional en Buyumbura ante el acto planificado es, en general, positiva, aunque se mantiene una actitud cauta en relación con el impacto financiero que tendrá. UN وإجمالا، كان رد فعل الأوساط الدولية في بوجمبورا بشأن الاجتماع المقرر إيجابيا، ولكنه متحفظا بشأن أثره المالي.
    Ese llamamiento había sido escuchado por uno de ellos, que retornó a Buyumbura. UN والواقع أن أحد هؤلاء المنفيين سمع هذه الدعوة وعاد إلى بوجومبورا.
    Estas ventas a menudo están destinadas al consumo de las FARDC o al contrabando a Buyumbura. UN وهذه المبيعات هي في أكثر الحالات إما لاستهلاك القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو للتهريب إلى بوجومبورا.
    El Representante Especial y el Ministro participaron por videoconferencia desde Buyumbura. UN وشارك الممثل الخاص والوزير في جلسة الإحاطة من بوجمبورا عبر الفيديو.
    En él participaron representantes del Gobierno de Burundi y la Comisión Electoral Nacional Independiente y miembros de la configuración destacados en Buyumbura a través de una conexión de vídeo. UN وشارك في المناقشة عبر تكنولوجيا التداول بالفيديو ممثلون عن حكومة بوروندي وعن اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وأعضاء في التشكيلة يتّخذون من بوجمبورا مقرّا.
    En marzo y abril aumentó la inseguridad, en particular en la provincia de Buyumbura Rural. UN 7 - وشهد شهرا آذار/مارس ونيسان/أبريل تفاقما لانعدام الأمن في مقاطعة بوجمبورا الريفية على وجه الخصوص.
    Para el final de la Presidencia de Burundi se celebrará una cumbre ordinaria en Buyumbura el 30 de noviembre de 2011. UN وستختتم فترة رئاسة بوروندي بمؤتمر قمة عادي في بوجمبورا مقرر عقده في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Santo Domingo/París/Addis Abeba/ Nairobi/Buyumbura UN سانتو دومينغو/باريس/أديس أبابا/نيروبي/ بوجمبورا
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Brazzaville facilitó información a 1.500 alumnos de secundaria; por su parte, el Centro de Información de las Naciones Unidas en Buyumbura organizó un debate y una exposición fotográfica a la que asistieron 1.800 personas. UN وقدم مركز الأمم المتحدة للإعلام في برازافيل إحاطة إلى 500 1 طالب في المدارس الثانوية، في حين نظَّم مركز الإعلام في بوجمبورا مناقشة ومعرضاً للصور حضره 800 1 شخص.
    153. De acuerdo con fuentes de la sociedad civil y los servicios de inteligencia de Burundi, las FNL también reciben contribuciones voluntarias y forzadas de empresas radicadas en Buyumbura. UN 153 - ووفقا لمنظمات المجتمع المدني في بوروندي ولجهاز الاستخبارات البوروندي، تتلقى قوات التحرير الوطنية مساهمات طوعية وقسرية من مؤسسات أعمال في بوجمبورا.
    287. Antes de la integración, el antiguo vicepresidente y jefe de relaciones públicas de las FRF, el “Coronel” Richard Tawimbi, fue detenido en Buyumbura a finales de diciembre de 2010, acusado de viajar a Sudáfrica para entrevistarse con los disidentes rwandeses Nyamwasa y Karegeya. UN 287 - وقبل عملية الإدماج، ألقي القبض في بوجمبورا في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2010، على ”العقيد“ ريتشارد تاويمبي، نائب رئيس القوات الجمهورية ورئيس العلاقات العامة السابق، واتهم بالسفر إلى جنوب أفريقيا بغية لقاء المنشقين الروانديين نيامواسا وكاريغيا.
    A fin de promover el diálogo y la creación de un consenso entre los senadores y las comunidades locales, la BNUB y el PNUD prestaron apoyo a dos cursillos en los que participaron 200 personas, incluidos 40 senadores, en la provincia de Buyumbura Rural. UN وتعزيزا للحوار وبناء التوافق في الآراء بين أعضاء مجلس الشيوخ والمجتمعات المحلية، دعم مكتب الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقتي عمل تم عقدهما في مقاطعة بوجمبورا الريفية بمشاركة 200 شخص، كان من بينهم 40 عضوا في مجلس الشيوخ.
    Tiene por objetivo apoyar la reintegración y reforzar la cohesión social en las provincias de Buyumbura Rural, Bubanza y Cibitoke, promoviendo la gobernanza local; reactivando las actividades productivas y fomentando el empresariado local; y reforzando las capacidades nacionales en los ámbitos de la formulación de políticas, la planificación, la coordinación y la supervisión del proceso de reintegración. UN كما يهدف البرنامج لتحقيق إعادة الإدماج بشكل مستدام ولتقوية الروابط الاجتماعية في مقاطعة ريف بوجمبورا وبوبانزا وسيبيتوكي عن طريق تشجيع الإدارة المحلية؛ وإنعاش الأنشطة الإنتاجية، وتشجيع المشاريع المحلية؛ وتعزيز القدرات الوطنية في مجالات وضع السياسات، والتخطيط، وتنسيق عملية إعادة الإدماج ورصدها.
    Por consiguiente, las provincias de Buyumbura Rural y Bubanza se reclasificaron del cuarto nivel de seguridad aplicado por las Naciones Unidas al tercer nivel, con lo que la totalidad del país quedó clasificado en el tercer nivel de seguridad. UN ولذلك عُدلت المرحلة الأمنية للأمم المتحدة من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الثالثة في مقاطعتي بوجومبورا الريفية وبوبانزا، وبذلك يكون البلد برمته قد دخل في إطار المرحلة الأمنية الثالثة.
    El Consejo de Ministros de la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos se reunió el 12 de diciembre en Buyumbura. UN 25 - اجتمع مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى في 12 كانون الأول/ديسمبر في بوجومبورا.
    Con el apoyo de la BINUB y del PNUD, la Comisión inició una estrategia de comunicación para su programa de desarme civil en el municipio de Buyumbura. UN وقد شرعت اللجنة، بدعم من المكتب المتكامل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تنفيذ استراتيجية تواصلية تتعلق ببرنامجها الرامي إلى نزع سلاح المدنيين في بلدية بوجومبورا.
    2. El país se divide en 17 provincias, 129 comunas y 2.908 colinas, incluidos los 97 distritos de Buyumbura Mairie. UN 2- وينقسم البلد إلى 17 مقاطعة، و129 جماعة محلية و908 2 تلال تشمل 97 حياً في بلدية بوجومبورا.
    La Declaración de Buyumbura, aprobada en julio de 2013 en dicha conferencia, constituye una guía para la participación de las mujeres en la aplicación del Marco. UN ويعد إعلان بوجومبورا الذي اعتمده المؤتمر في تموز/يوليه 2013 بمثابة خارطة طريق لمشاركة المرأة في تنفيذ الإطار.
    Coordinador del proyecto sobre derechos humanos y derecho internacional humanitario del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la Academia Militar de Buyumbura (1996) UN منسِّق مشروع " حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي " لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في الأكاديمية العسكرية ببوجومبورا (1996)
    Mudacumura utiliza esta unidad para facilitar el acceso a Uvira y Buyumbura. UN ويستخدم موداكومورا هذه الوحدة لتسهيل الوصول إلى كل من أوفيرا وبوجومبورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد