ويكيبيديا

    "cálculo del margen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حساب الهامش
        
    • حساب هامش
        
    • قياس الهامش
        
    • حسابات الهامش
        
    • تحديد الهامش
        
    En el anexo IV figuran detalles sobre el cálculo del margen. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل حساب الهامش.
    En el anexo III del presente informe se incluyen los pormenores de dicho cálculo del margen. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo del presente informe se incluyen los pormenores de dicho cálculo del margen. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Este procedimiento había sido desarrollado por un consultor para utilizarlo en el cálculo del margen de la remuneración neta entre los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington y los del régimen común de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وقد وضع هذا الاجراء خبير استشاري بقصد استخدامه في حساب هامش اﻷجر الصافي بين مرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن ومرتبات موظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    En el anexo V del presente informe figura información detallada sobre el cálculo del margen. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Los detalles relacionados con el cálculo del margen figuran en el anexo V del presente informe. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Los detalles relativos al cálculo del margen se consignan en el anexo III del presente informe. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Los aumentos para los demás sistemas de remuneración conexos incluidos en el cálculo del margen oscilaron entre 0 y 4,6%. UN أما الزيادات في نُظم الدفع ذات الصلة الأخرى الداخلة ي حساب الهامش فقد تراوحت بين صفر و 4.6 في المائة.
    Los aumentos en los demás sistemas de remuneración conexos incluidos en el cálculo del margen oscilaron entre 1,5% y 2,5%. UN وتراوحت الزيادات في نظم الأجور ذات الصلة الأخرى المدرجة في حساب الهامش بين 1.5 و 2.5 في المائة.
    En el anexo VII del presente informe figuran los pormenores del cálculo del margen. UN وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق السابع لهذا التقرير.
    Por ello, se dejó de incluir a los médicos cubiertos por el régimen de remuneración del Departamento de Asuntos de los Veteranos en el cálculo del margen. UN ولذا استُبعد الأطباء في نظام الأجور بوزارة المحاربين القدامى من عملية حساب الهامش.
    En cuanto al nivel del margen en las diversas categorías, el CCSAIP tenía la intención de presentar propuestas concretas sobre la metodología para el cálculo del margen en el próximo período de sesiones de la Comisión. UN وأوضح أن لجنة التنسيق تنوي، فيما يتعلق بمستوى الهامش بالرتب المختلفة، أن تقدم مقترحات محددة عن منهجية حساب الهامش الى اللجنة في دورتها القادمة.
    Este es un hecho que habrá que tener en cuenta al considerar los nuevos regímenes de remuneración de la administración pública utilizada en la comparación para el cálculo del margen. UN وهذه حقيقة ينبغي وضعها في الاعتبار لدى التفكير في مراعاة جداول المرتبات الجديدة للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة ﻷغراض حساب الهامش.
    En esas circunstancias, era particularmente importante lograr que en el proceso de cálculo del margen se reflejaran adecuadamente todos los sistemas especiales de remuneración pertinentes. UN وفي إطار هذه الظروف، أصبح من المهم بصورة خاصة أن تنعكس بصورة ملائمة جميع نظم اﻷجور الخاصة ذات الصلة في عمليات حساب الهامش.
    En esas circunstancias, era particularmente importante lograr que en el proceso de cálculo del margen se reflejaran adecuadamente todos los sistemas especiales de remuneración pertinentes. UN وفي إطار هذه الظروف، أصبح من المهم بصورة خاصة أن تنعكس بصورة ملائمة جميع نظم اﻷجور الخاصة ذات الصلة في عمليات حساب الهامش.
    Señala que, como la administración pública utilizada para la comparación está examinando la posibilidad de incrementar los sueldos de sus altos funcionarios, tal vez corresponda preguntarse cómo debería tenerse en cuenta dicho incremento en el cálculo del margen entre las remuneraciones netas correspondientes. UN وأشار إلى أن الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة تعتزم رفع مرتبات كبار موظفيها ولذلك فقد يكون من المفيد التساؤل عن كيفية إدراج هذه الزيادة في حساب الهامش بين الأجور الصافية المقابلة.
    VIII. Multiplicador del ajuste por lugar de destino de Nueva York y cálculo del margen entre la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas y la de los funcionarios de los Estados Unidos UN الثامن - مضاعف تسوية مقر العمل في نيويورك وطريقة حساب هامش اﻷجر الصافي بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة
    El establecimiento y la validación de las equivalencias de categorías entre las Naciones Unidas y esa administración pública constituyen componentes clave del cálculo del margen de remuneración neta y la Comisión viene realizando esta tarea en un ciclo quinquenal. UN ويُعتبر تحديد وإقرار معادلات الرتب بين الأمم المتحدة والخدمة المتخذة أساساً للمقارنة عنصراً رئيسيا في حساب هامش الأجر الصافي. وتقوم اللجنة بذلك التحديد كل خمس سنوات.
    Los detalles del cálculo del margen figuran en el anexo VII del presente informe. UN وترد حسابات الهامش في المرفق السابع لهذا التقرير.
    El representante del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) señaló que, desde un punto de vista técnico, el sistema de ajuste por lugar de destino y las metodologías para el cálculo del margen estaban cumpliendo el fin para el que se crearon. UN 11 - وأشارت لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى أن نظام تسوية الأجور وأساليب تحديد الهامش تؤدي، من الناحية التقنية، الغرض من إنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد