ويكيبيديا

    "cálculos revisados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقديرات المنقحة
        
    • الحسابات المنقحة
        
    La delegación de los Estados Unidos desea saber cómo se llegó a la cifra indicada por el Presidente y cuándo podrá disponerse de los cálculos revisados. UN وأشار إلى أن وفـده يرغب في معرفــة الطريقــة التي تحــدد على أساسها المبلغ الذي أعلنه الرئيس والموعد الذي ستتوافر فيه التقديرات المنقحة.
    El 29 de marzo, la Comisión tendrá ante sí el informe de la CCAAP sobre los cálculos revisados. UN وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣ سيتاح للجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة.
    Ambos tipos de gastos superaron ligeramente los cálculos revisados para 1996. UN وكانت هذه النفقات أعلى قليلاً من التقديرات المنقحة لعام ٦٩٩١.
    cálculos revisados si se usan los precios efectivos medios del primer trimestre UN التقديرات المنقحة في حالة تطبيق متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009
    Los cálculos revisados indican que a fin de garantizar la prestación de los mismos servicios en un número mayor de puestos, se necesitarían 68 personas para actividades de logística y 32 expertos en comunicaciones, que han de ser desplegados dos meses antes de la primera vuelta y que serán repatriados dos semanas después de la segunda. UN وتبين الحسابات المنقحة أن ضمان توفير نفس الخدمات في مزيد من المواقع يتطلب ٦٨ من أفراد السوقيات و ٣٢ من خبراء الاتصالات، يتم نشرهم قبل شهرين من الجولة اﻷولى، ويعادوا إلى أوطانهم بعد أسبوعين من انتهاء الجولة الثانية.
    Debido al compromiso manifestado por el Secretario General en su declaración sobre cuestiones relativas al personal ante la Quinta Comisión en el sentido de que ningún funcionario perdería su puesto como consecuencia de la reestructuración, estos costos no se han incluido en los cálculos revisados. UN وبالنظر لالتزام اﻷمين العام الذي أعلنه في بيانه أمام اللجنة الخامسة بشأن مسائل الموظفين وقال فيه إنه لا ينبغي أن يخسر أي موظف عمله نتيجة ﻹعادة التشكيل، فإن هذه التكاليف لم تُدرج في التقديرات المنقحة.
    Debido al compromiso manifestado por el Secretario General en su declaración sobre cuestiones relativas al personal ante la Quinta Comisión en el sentido de que ningún funcionario perdería su puesto como consecuencia de la reestructuración, estos costos no se han incluido en los cálculos revisados. UN وبالنظر لالتزام اﻷمين العام الذي أعلنه في بيانه أمام اللجنة الخامسة بشأن مسائل الموظفين وقال فيه إنه لا ينبغي أن يخسر أي موظف عمله نتيجة ﻹعادة التشكيل، فإن هذه التكاليف لم تُدرج في التقديرات المنقحة.
    Para ese entonces, la Comisión Consultiva podría estar en condiciones de informar a la Comisión sobre la fecha en que se propone presentar su informe sobre los cálculos revisados. UN وعندئذ ربما تكون اللجنة الاستشارية، في وضع يمكنها من إبلاغ اللجنة بالموعد الذي سوف تصدر فيه تقريرها عن التقديرات المنقحة.
    Tal vez la Comisión Consultiva pueda presentar algunos informes parciales sobre los cálculos revisados a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión. UN وأضاف أنه ربما تستطيع اللجنة الاستشارية تقديم عدد من التقارير الجزئية حول التقديرات المنقحة لتسهيل نظر اللجنة في المسألة.
    Ésta también puede proponer cambios en la plantilla de personal mediante cálculos revisados y exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومن الجائز أيضا أن يقترح إدخال تغييرات على جدول ملاك الموظفين من خلال التقديرات المنقحة ومن خلال بيانات اﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Los cálculos revisados de las necesidades prioritarias se fijan ahora en 609,7 millones de dólares de los EE.UU., un aumento de 50 millones de dólares en relación con una cifra proyectada anterior. UN وتصل التقديرات المنقحة للاحتياجات ذات اﻷولوية اﻵن الى ٦٠٩,٧ من ملايين الدولارات، بزيادة قدرها ٥٠ من ملايين الدولارات عن الرقم الذي كان مسقطا من قبل.
    cálculos revisados resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social durante su período de sesiones de sustantivo de 1996 UN الموضوع التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٦
    La revisión de la longitud prevista del juicio se basa principalmente en los cálculos revisados de la Fiscalía del tiempo necesario para concluir la presentación de pruebas de los testigos restantes. UN وتنقيح المدة المتوقعة للمحاكمة يستند إلى حد كبير إلى التقديرات المنقحة للادعاء بالنسبة للوقت اللازم لإنجاز أدلة ما تبقى من الشهود.
    En el programa de trabajo del 25 de marzo al 2 de abril de 1993 se prevé contar con el informe del Secretario General sobre los cálculos revisados. UN ومضى يقول إن برنامج عمل الفترة من ٢٥ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣، روعيت فيه إتاحة تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة.
    El cuadro 2 resume los cálculos revisados de abastecimiento de agua y servicios de saneamiento y su cobertura en regiones comparables de África, Asia3, América Latina y el Caribe entre 1990 y 2000. UN 16 - ويلخص الجدول 2 التقديرات المنقحة لخدمات إمدادات المياه والمرافق الصحية لمناطق المقارنة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقـة البحر الكاريبــي بــــين عامي 1990 و 2000.
    Como se indicaba en su último informe1, la Junta examinó los cálculos revisados del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y lo consideró razonable. UN وكما ذكر المجلس في تقريره السابق(1)، فإنه قد فحص التقديرات المنقحة للخصوم المتعلقة بانتهاء الخدمة ورأى أنها معقولة.
    Como se indicaba en su último informe1, la Junta examinó los cálculos revisados del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y los consideró razonables. UN وكما ذكر المجلس في تقريره السابق(1)، فإنه قد فحص التقديرات المنقحة للخصوم المتعلقة بانتهاء الخدمة ورأى أنها معقولة.
    Esa tendencia ha tenido consecuencias en el presupuesto para 1992-1993, incluidos los cálculos revisados. UN وهــذا الاتجاه تترتــب عليه آثار بالنسبة لميزانيــة الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بما في ذلك )السيد سبانس، هولندا( التقديرات المنقحة.
    cálculos revisados UN الحسابات المنقحة
    cálculos revisados UN الحسابات المنقحة
    cálculos revisados Según proyecto UN الحسابات المنقحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد