ويكيبيديا

    "cámara de apelaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دائرة الاستئناف
        
    • لدائرة الاستئناف
        
    • في دائرتي الاستئناف
        
    • محكمة الطعون
        
    Podrá asimismo apelar la resolución contraria a su pedido ante la Cámara de Apelaciones conforme la Regla 128. UN كما يحق للمتهم الطعن في قرار رفض طلبه أمام دائرة الاستئناف وفقا للقاعدة ١٢٨.
    Actualmente es Magistrado de la Cámara de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN حاليا: قاضي في دائرة الاستئناف في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El detenido interpuso recurso de apelación contra la decisión de la Sala pero la Cámara de Apelaciones del Tribunal lo desestimó por razones técnicas. UN واستأنف المحتجز قرار الدائرة هذا غير أن دائرة الاستئناف رفضت استئنافه لأسباب فنية.
    La Cámara de Apelaciones del Tribunal Internacional para Rwanda desestimó el recurso de apelación interpuesto por el detenido por razones técnicas. UN هذا وقد رفضت دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية لرواندا الطعن الذي تقدم به المحتجز، لأسباب فنية.
    Además, se prevé que la Cámara de Apelaciones cuente en todo momento con la asistencia de cuatro pasantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُخطط لوجود أربعة موظفين متدربين، متوافرين بصفة مستمرة، يقدمون المساعدة لدائرة الاستئناف.
    Cargo Magistrado de la Cámara de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    En relación con el procedimiento para la apelación, se ha adoptado una enmienda encaminada a aumentar las facultades del juez de instrucción que puede, en particular, desestimar cualquier motivo de apelación que no esté comprendido en la jurisdicción de la Cámara de Apelaciones. UN ويحق، على وجه الخصوص، لقاضي التحقيق أن يستبعد أية مبررات للاستئناف لا تقع داخل نطاق اختصاص دائرة الاستئناف.
    La Cámara de Apelaciones necesitará los tres meses siguientes, aproximadamente, para completar sus deliberaciones y preparar y dictar su fallo. UN وتحتاج دائرة الاستئناف إلى فترة الثلاثة أشهر المتبقية تقريبا للانتهاء من مداولاتها وتحضير الحكم وإصداره.
    La Cámara de Apelaciones se ocupará en primer lugar de las dos primeras apelaciones, que serían las correspondientes a las causas contra las FDC y el CRFA. UN وستشرع دائرة الاستئناف في النظر في الطعنين الأولين، وذلك في قضيتي قوات الدفاع المدني والمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    Según las previsiones actuales, la Cámara de Apelaciones podría haber resuelto la última apelación, a saber, la correspondiente a la causa contra Taylor, a fines de 2009. UN ووفقا للتوقعات الحالية، ستتمكن دائرة الاستئناف من الانتهاء من الطعن الأخير في قضية تيلور في نهاية عام 2009.
    Los dos magistrados permanentes restantes serán reasignados a la Cámara de Apelaciones una vez que terminen las causas de que están conociendo en primera instancia. UN وسيعين قاضيا الدائرة الابتدائية الدائمان المتبقيان في دائرة الاستئناف بعد الانتهاء من عملهما في محاكمات الدرجة الأولى.
    La Cámara de Apelaciones ratificó los fallos de la Sala de Primera Instancia respecto de los tres inculpados y las condenas de 50, 50 y 45 años de cárcel. UN وأيدت دائرة الاستئناف أحكام الإدانة ضد جميع المتهمين الثلاثة التي أصدرتها الدائرة الابتدائية، والأحكام الصادرة بالسجن لمدد 50 سنة و 50 سنة و 45 سنة.
    Cabe destacar que la Cámara de Apelaciones siempre ha cumplido con las fechas de conclusión previstas en todas las causas anteriores. UN والجدير بالذكر أن دائرة الاستئناف قد أوفت على الدوام بمواعيد الإنجاز المتوقعة في جميع القضايا السابقة.
    Durante ese período, la Cámara de Apelaciones y los funcionarios jurídicos competentes investigarán activamente las comunicaciones de derecho y de hecho de las partes a fin de estar bien preparados para las audiencias en apelación. UN وخلال هذه الفترة، تقوم دائرة الاستئناف والموظفون القانونيون بتكريس جهودهم لبحث العرائض القانونية والعرائض المتصلة بالوقائع المقدمة من الأطراف، حتى يتسنى التحضير الكامل للاستماع إلى الطعون.
    Además, la capacidad de la Cámara de Apelaciones de cumplir esos plazos depende también de la disponibilidad de suficiente personal de apoyo bien calificado durante las actuaciones en apelación. UN وفضلا عن ذلك، تتأثر قدرة دائرة الاستئناف على التقيد بهذه الآجال الزمنية أيضا بمسألة ما إذا كان يتوفر لها عدد كاف من موظفي الدعم ذوي المؤهلات العالية أثناء إجراءات الاستئناف.
    Al mismo tiempo, la Cámara de Apelaciones tratará de acelerar las actuaciones en apelación adoptando un enfoque activo en la preparación de las apelaciones previstas. UN وفي الوقت نفسه، تحاول دائرة الاستئناف تسريع إجراءات الاستئناف باتخاذ نهج استباقي تحضيري تجاه الطعون الاستئنافية المتوقعة.
    Esto último implicaría también que tocarían a su fin las actuaciones en Freetown y habría una actividad judicial muy limitada ante la Cámara de Apelaciones. UN وتعني هذه النقطة الأخيرة ضمنا أن جميع إجراءات المحاكمة في فريتاون سيتم الفراغ منها، وأنه لن يتم أمام دائرة الاستئناف إلا نشاط قضائي محدود جدا.
    La Cámara de Apelaciones del Tribunal Especial iniciará sus actuaciones en Freetown una vez que se haya dictado sentencia en las primeras causas y se hayan interpuesto las debidas apelaciones. UN وستنعقد دائرة الاستئناف للمحكمة الخاصة في فريتاون متى تم إصدار الأحكام الابتدائية الأولى، وتسنى تقديم الطعون الاستئنافية.
    El Tribunal sigue prestando asistencia a las autoridades de Rwanda en sus esfuerzos por instaurar regímenes jurídicos eficaces para cumplir las condiciones para la transferencia de causas establecidas por la Cámara de Apelaciones. UN وتواصل المحكمة تقديم المساعدة إلى السلطات الرواندية في جهودها الرامية إلى وضع ترتيبات قانونية فعالة لاستيفاء شروط إحالة القضايا على النحو الذي قررته دائرة الاستئناف.
    A través de la redistribución de los puestos y la reclasificación de dos puestos, se prevé que el personal de apoyo de la Cámara de Apelaciones cuente en total con un funcionario jurídico superior de categoría P-4 y cinco funcionarios jurídicos de categoría P-3. UN ومن خلال نقل الوظائف وإعادة تصنيف وظيفتين، يتوقع أن يكون مجموع الموظفين لدائرة الاستئناف متكونا من موظف قانوني أقدم من الرتبة ف-4، وخمسة موظفين قانونيين من الرتبة ف-3.
    Juez de la Cámara de Apelaciones de los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda desde noviembre de 1997. UN قاض في دائرتي الاستئناف للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    2.6. El autor volvió a pedir a la Cámara de Apelaciones una revisión judicial de la interpretación de la palabra " creencias " y de la cuestión constitucional relativa a la omisión en el Código de Ontario de las " opiniones políticas " como motivo prohibido de discriminación. UN 2-6 وقدّم صاحب البلاغ التماساً إلى محكمة الطعون لإجراء مراجعة قضائية لتفسير مفهوم " العقيدة " في قانون أونتاريو كمسألة تفسير للقانون، إلى جانب المسألة الدستورية المتعلقة بعدم إدراج " الرأي السياسي " ضمن الأسس التمييزية المحظورة في قانون أونتاريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد