ويكيبيديا

    "cámara de representantes y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس النواب ومجلس
        
    • مجلس النواب ورئيس
        
    El poder legislativo reside en las dos cámaras, la Cámara de Representantes y el Senado. UN وتُسند السلطة التشريعية إلى مجلسي الهيئة التشريعية، أي مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El día en que sesionaron, la Cámara de Representantes y el Senado, fue para certificar los resultados de la votación. Open Subtitles فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات
    La cuestión aún no se ha resuelto, pero las sumas aprobadas por la Cámara de Representantes y el Senado son inferiores al monto solicitado (en 70 millones de dólares y 370 millones de dólares, respectivamente). UN ورغم أن المسألة لم تسو بعد، فقد وافق مجلس النواب ومجلس الشيوخ على اعتمادين أقل من الاعتمادات المطلوبة ﺑ ٧٠ مليون دولار و ٣٧٠ مليون دولار على التوالي.
    25. El parlamento es bicameral y está formado por la Cámara de Representantes y el Senado. UN ٢٥ - ويتألف البرلمان من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El Parlamento de Malta se compone de la Cámara de Representantes y el Presidente de Malta. UN ويتكون برلمان مالطة من مجلس النواب ورئيس مالطة.
    :: El Proyecto de Ley para la Eliminación de la Violencia en la Sociedad de 2006, presentado por el Ministerio Federal de Justicia a la Cámara de Representantes y el Senado para su examen. UN :: مشروع قانون القضاء على العنف في المجتمع، لعام 2006 حيث قدمته الوزارة الاتحادية للعدل من أجل النظر فيه كمشروع قانون تنفيذي من مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El poder ejecutivo tardó casi un año en examinar el contrato de Mittal y la Cámara de Representantes y el Senado necesitaron más de tres meses, y que se interrumpiera el descanso de Pascua, para ratificarlo. UN واستغرقت أعمال الهيئة التنفيذية حوالي سنة كاملة لاستعراض عقد ميتل، ثم استغرقت هذه العملية أكثر من ثلاثة أشهر في مجلس النواب ومجلس الشيوخ، والاضطرار إلى عقد جلسات أثناء عطلة عيد الفصح للتصديق عليه.
    9. Belice tiene una asamblea legislativa bicameral, la Asamblea Nacional, integrada por la Cámara de Representantes y el Senado. UN 9- وتتألف السلطة التشريعية في بليز من الجمعية الوطنية، التي تضم مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El Parlamento consta de dos cámaras: la Cámara de Representantes y el Senado. UN ويتألف البرلمان من غرفتين - مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    23. Este poder es ejercido colectivamente por el Rey, la Cámara de Representantes y el Senado. UN 23- يمارس هذه السلطة الملك بالاشتراك مع مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    33. El Parlamento está compuesto por la Cámara de Representantes y el Senado. UN 33- يتكون البرلمان من مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    24. Este poder es ejercido colectivamente por el Rey, la Cámara de Representantes y el Senado. UN 24- يمارس هذه السلطة الملك بالاشتراك مع مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Esa posibilidad se examinó en 1980 y fue incluso objeto de una votación " en blanco " en la Cámara de Representantes y el Senado, ya que la primera se manifestó en contra de la abolición y el segundo a favor. UN فقال إنه نُظر في هذه اﻹمكانية في عام ١٩٨٠، بل وكانت موضع تصويت " شكلي " في مجلس النواب ومجلس الشيوخ، حيث اعترض المجلس اﻷول على إلغاء هذه العقوبة وأيد المجلس الثاني إلغاءها.
    La Cámara de Representantes y el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina han lanzado una iniciativa conjunta encaminada a establecer un grupo de trabajo para superar las diferencias relacionadas con la aprobación de una ley electoral. UN 12 - قام مجلس النواب ومجلس الوزراء للبوسنة والهرسك بمبادرة مشتركة لإنشاء فريق عامل بغرض التغلب على الخلافات المتصلة باعتماد قانون للانتخابات.
    Cabe recordar que la Cámara de Representantes y el Senado de Puerto Rico aprobaron resoluciones en las que se exhorta a la realización de un examen más a fondo de la convocatoria de una asamblea constituyente como mecanismo para dar impulso al proceso de libre determinación. UN 128 - وقال إنه ينبغي تذكُّر أن مجلس النواب ومجلس الشيوخ في بورتوريكو قد اعتمدا قرارات تدعو إلى النظر بشكل أكثر جدية في مسألة عقد مؤتمر دستوري كآلية لمنح زخم لعملية تقرير المصير.
    El orador pregunta sobre el destino de la Ley de protección de los menores extranjeros no acompañados, que está en trámite en la Cámara de Representantes y el Senado. UN 82- وتساءل عن مصير قانون حماية الأطفال الأجانب الذين لا يرافقهم أحد والذي كان لا يزال قيد البحث في مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    93. La Cámara de Representantes y el Consejo de la República de la Asamblea Nacional de Belarús preparan los fundamentos jurídicos para la actuación en la esfera de lo social, incluidos los asuntos referentes a la situación de la mujer. UN 93 - يُعدّ مجلس النواب ومجلس الجمهورية للجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس الأساس القانوني للعمل في المجال الاجتماعي، بما في ذلك المسائل المتعلقة بحالة المرأة.
    El Comité exhorta al Estado parte a que remita las presentes observaciones finales a todos los ministerios y departamentos gubernamentales competentes, la Cámara de Representantes y el Consejo de la República de la Asamblea Nacional, así como al poder judicial, para garantizar su plena aplicación. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تُحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية وإلى مجلس النواب ومجلس الجمهورية التابع للجمعية الوطنية لبيلاروس وإلى هيئات القضاء من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    La Cámara de Representantes y el Senado instaron también inmediatamente a luchar contra los actos y comentarios dirigidos contra árabes, pakistaníes, indios y musulmanes. UN كما سارع مجلس النواب ومجلس الشيوخ بالدعوة إلى " التصدي للأفعال والأقوال الموجّهة ضد العرب أو الباكستانيين أو الهنود أو المسلمين " (1).
    El Parlamento de Malta está formado por la Cámara de Representantes y el Presidente de Malta. UN ويتألف البرلمان المالطي من مجلس النواب ورئيس مالطة.
    Antes de su visita a Timor oriental, se reunieron con el Ministro de Relaciones Exteriores Ali Alatas, miembros de la Cámara de Representantes y el Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en Yakarta. UN وقبيل زيارتهم إلى تيمور الشرقية التقوا بوزير الخارجية، علي ألاراسي، وأعضاء مجلس النواب ورئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في جاكارتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد