ويكيبيديا

    "cáncer cervical" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سرطان عنق الرحم
        
    • بسرطان عنق الرحم
        
    • سرطان الحوض
        
    • لسرطان عنق
        
    iii) Organización de campañas de planificación familiar acompañadas de pruebas de detección del cáncer cervical en las ocho regiones administrativas. UN :: تنظيم حملات لتنظيم الأسرة إلى جانب الكشف عن سرطان عنق الرحم في مناطق البلد الإدارية الثمان.
    También se están preparando asociaciones similares para la prevención del cáncer cervical y de mama. UN كما حصل تقدم إيجابي في وضع ترتيبات مماثلة للشراكة في مجال الكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.
    Otro plan trata de reducir la incidencia del cáncer cervical en un 2,5% anual. UN ويسعى البرنامج لتخفيض عدد حالات سرطان عنق الرحم بنسبة 2.5 في المائة سنويا.
    La incidencia del cáncer cervical y del cáncer de mama va en aumento. UN :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد.
    El cáncer cervical, la forma más común de cáncer en las mujeres de los países en desarrollo, es provocado por una infección con el virus del papiloma humano. UN وتتسبب عدوى فيروس الحليمات البشرية في الإصابة بسرطان عنق الرحم وهو أكثر أمراض السرطان شيوعا بين نساء البلدان النامية.
    Exámenes de detección de cáncer cervical (Papanicolaou) UN اختبار بابانيكولاو للكشف عن سرطان عنق الرحم
    Entre los años 1986 y 1997 se registraron en el Perú 6.369 muertes por cáncer cervical. UN ففيما بين عامي 1986 و 1997 سجلت في بيرو 369 6 وفاة بسبب سرطان عنق الرحم.
    La estimación de la incidencia de este tipo de cáncer cervical es un problema en el país por no contar con los registros adecuados. UN ومن الصعب تقدير مدى انتشار هذا النوع من سرطان عنق الرحم في البلد لأنه لا توجد سجلات كافية.
    Se presta atención especial a asegurarse de que la detección del cáncer cervical llega a las mujeres maoríes y del Pacífico. UN ويركَّز اهتمام خاص على ضمان وصول خدمات الفحص الجماعي للكشف عن سرطان عنق الرحم إلى نساء الماوري وجزر المحيط الهادئ.
    La vacuna protege contra la mayoría de los tipos de HPV que pueden causar cáncer cervical. UN ويحمي هذا اللقاح من أخطر أنواع فيروس الورم الحليمي البشري التي يمكن أن تؤدي إلى سرطان عنق الرحم.
    Pide intervenciones conjuntas inmediatas para reducir las muertes por cáncer cervical en los próximos cinco años. UN ويدعو الإعلان لاتخاذ تدابير مشتركة فورية للحد من الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    La tasa de cáncer cervical es 5 veces más alta que la media nacional de EE.UU. TED سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    Hay un médico argentino que intenta hacer el cribado en el ámbito del cáncer cervical con esta herramienta. TED هناك طبيب أرجنتيني حاول فحص سرطان عنق الرحم بواسطة هذه الأداة.
    Los condones no pueden pararlo y esto causa el cáncer cervical. Open Subtitles يمكن أن الواقي الذكري ليس وقفها ويتسبب سرطان عنق الرحم.
    Este programa se concentra inicialmente en el examen del cáncer cervical, ya que la tasa de mortalidad por esta enfermedad es mucho más alta entre las mujeres indígenas. UN والتركيز اﻷصلي لهذا البرنامج هو الفحص الجماعي لسرطان عنق الرحم، نظرا ﻷن معدل الوفيات من سرطان عنق الرحم بين نساء السكان اﻷصليين القدماء أعلى بدرجة كبيرة منه بين غير النساء من السكان اﻷصليين القدماء.
    Observa que la emigración de profesionales de la salud ha provocado una merma en los servicios de salud y que el cáncer cervical y las enfermedades circulatorias son algunas de las principales causas de muerte entre las mujeres. UN وتلاحظ أن هجرة العاملين في مجال الصحة أدى إلى تدهور الخدمات الصحية، وأن سرطان عنق الرحم وأمراض الدورة الدموية أسباب رئيسية في وفاة النساء.
    Observa que la emigración de profesionales de la salud ha provocado una merma en los servicios de salud y que el cáncer cervical y las enfermedades circulatorias son algunas de las principales causas de muerte entre las mujeres. UN وتلاحظ أن هجرة العاملين في مجال الصحة أدى إلى تدهور الخدمات الصحية، وأن سرطان عنق الرحم وأمراض الدورة الدموية أسباب رئيسية في وفاة النساء.
    La incidencia del cáncer cervical va en aumento. UN حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد.
    Servicios clínicos y de detección de cáncer cervical, de mama y de próstata; UN - تقديم الكشف والخدمات الإكلينيكية الخاصة بسرطان عنق الرحم والثدي والبروستاتا.
    El Gobierno sigue respaldando las iniciativas para incrementar el acceso y la participación en las pruebas de detección de cáncer cervical. UN وتواصل الحكومة دعم المبادرات لزيادة إمكانية الوصول إلى تشخيص الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    Desde el último informe, se han hecho cambios para reforzar el programa de detección de cáncer cervical y aumentar el número de mujeres con derecho a ser examinadas para detectar si tienen cáncer de mama: UN ومنذ التقرير الأخير طرأت تغييرات من أجل تدعيم برنامج الكشف عن سرطان الحوض وتوسيع مدى الاستحقاق من أجل الكشف على سرطان الثدي:
    También debería investigar por qué tantas mujeres, especialmente las jóvenes, están siendo víctimas del cáncer cervical. UN وعليها أيضاً أن تبحث في أسباب وقوع هذا العدد الكبير من النساء ولا سيما الشابات ضحايا لسرطان عنق الرحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد