Wade Burke de 23 años rodó fuera de la cápsula del tiempo. | Open Subtitles | لصاحب الثالثة و العشرين ربيعاً وايد بورك,خرج من كبسولة زمنية |
Démosle una lección. Nunca metas mierda insignificante en una cápsula del tiempo. | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن |
La cápsula del tiempo estuvo disponible en línea durante un mes, traducida a 10 idiomas, y así es como se veía. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Los diez temas se muestran y orbitan la cápsula del tiempo. | TED | المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن. |
Fue realmente increíble. También proyectamos hacia el espacio los contenidos de la cápsula del tiempo en código binario con un láser de 35 vatios. | TED | وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي. |
Como con una cápsula del tiempo, estaba echando un vistazo al pasado a través de una ventana cultural. | TED | كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي. |
Ir allí es como entrar en una cápsula del tiempo, y salí con un sentido diferente de mí mismo en el tiempo. | TED | الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت. |
Este material es un documento histórico, una cápsula del tiempo que nos puede enseñar no solo sobre la inmigración, sino sobre la sociedad y nosotros mismos. | TED | هذا العمل يعد وثيقة تاريخية، كبسولة زمنية، لا تعلمنا فقط عن الهجرة، بل عن المجتمع وعن أنفسنا. |
Estoy en la Sala de la cápsula del Tiempo. ¡Pienso que esta aquí! | Open Subtitles | انا فى غرفة كبسولة الزمن انا اعتقد انة هنا |
Al menos alguien verá la cápsula del tiempo. | Open Subtitles | ما لا يقل عن شخص ما سيحصل لرؤية كبسولة الزمن. |
Esta noche abriremos una cápsula del tiempo de la Guerra Civil. | Open Subtitles | الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية |
La encontré en una cápsula del tiempo que fue enterrada hace más de cien años. | Open Subtitles | وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة |
Así que eso significa que la cápsula del tiempo todavía está dentro de la vieja escuela. | Open Subtitles | إذن هذا يعني بأنَّ كبسولة الزمن مازالت بالمدرسة |
Ahora, bajen ahí y encuentren la cápsula del tiempo para mi. | Open Subtitles | والآن، انزلوا إلى الأسفل و أحضروا كبسولة الزمن |
Bueno, yo creo que es mejor empezar a buscar la cápsula del tiempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن |
Incluso si logramos encontrar la cápsula del tiempo ... aun estamos perdidos. | Open Subtitles | حتى إن قررنا العثور على كبسولة الزمن فهو مازال يستطيع إلصاق التهمة بنا |
La cápsula del tiempo ¡Mia por fin! | Open Subtitles | لقد أصبحت كبسولة الزمن لي أخيراً |
Veo que has excavado en tu cápsula del tiempo para resucitar esos pantalones. | Open Subtitles | حسناً ، أرى أنّكِ حفرت كبسولة زمنكِ لإحياء تلكَ السراويل |
¿Qué es la cápsula del tiempo trasero-trasero? | Open Subtitles | ما هو كبسولة الوقت مؤخرة مؤخرة؟ |
Estamos por abrir esta cápsula del tiempo que enterramos diez años atras. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نفتح كبسولة الوقت التي دفنّاها منذ 10 سنوات |
Es una cápsula del tiempo. | Open Subtitles | انها كبسوله زمنيه |