Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | السيد فورونتسوف اﻷرجنتين السيد كارديناس اسبانيا |
Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | السيد سيدوروف اﻷرجنتين السيد كارديناس اسبانيا |
Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | اﻷرجنتين السيد فيدوتوف السيد كارديناس اسبانيا |
Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | اﻷرجنتين السيد فيدوتوف السيد كارديناس اسبانيا |
Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | السيد لافروف اﻷرجنتين السيد كارديناس اسبانيا |
Miembros: Argentina Sr. Cárdenas | UN | السيد لافروف اﻷرجنتين السيد كارديناس اسبانيا |
" Cárdenas reconoce que son avances lentos, pero concretos, y no olvida que las comunidades indígenas siguen sufriendo la marginación y el racismo. | UN | " يعترف كارديناس بأن التقدم بطيء ولكنه حقيقي وهو يدرك أن جماعات السكان اﻷصليين لم تزل تعاني من التهميش والعنصرية. |
Otto Leonel Hernández es un testigo importante en el proceso por el asesinato de Lucina Cárdenas Ramírez. | UN | وأوتو ليونيل إيرنانديز شاهد رئيسي في قضية اغتيال لوسينا كارديناس راميرز. |
Socio fundador de " Cárdenas, Cassagne & Asociados " , 1966 a 1991. | UN | شريك أول في شركة " كارديناس وكاسانيه وشركاهما " ، 1966-1991 |
Aquí en Cárdenas, están cerca de La Habana pero muy alejados a la vez. | Open Subtitles | هنا في كارديناس أنتم قريبون من هافانا ولكن بعيدون جداً |
El Vicepresidente de Bolivia, Víctor Hugo Cárdenas, es actualmente Presidente en ejercicio, y es, para toda honra de Bolivia, un campesino indio aymara, un gran profesional y un gran intelectual, que ha salido de un grupo étnico y que ha llegado a ser Presidente en ejercicio por primera vez en el lapso de 500 años. | UN | فﻷول مرة منذ ٥٠٠ سنة برز رجل من مجموعة إثنية أصلية ليصبح رئيس بلدنا باﻹنابة. وبالنسبة ﻷهالي بوليفيا، لا يعد فيكتور هوغو كارديناس مجرد هندي أيماري وشخص ريفي بل إنه مهني عظيم ومفكر بارز. |
El día 17, fue encontrado muerto en las afueras de la ciudad capital el mayor Carlos Cárdenas Sagastume. | UN | وفي ٧١ حزيران/يونيه، وُجدت في ضواحي العاصمة جثة الميجر كارلوس كارديناس ساغاستوني. |
Moderador: Sr. Emilio Cárdenas | UN | رئيس الجلسة: السيد إيميليو كارديناس |
Estoy seguro de que hablo en nombre de todos los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro profundo aprecio al Embajador Cárdenas por la gran pericia diplomática con que dirigió los asuntos del Consejo durante el mes pasado. | UN | وإنني واثق بأنني أتكلم باسم جميع أعضاء مجلس اﻷمن عندما أعرب عن عميق الامتنان للسفير كارديناس على ما أظهره من مهارة دبلوماسية كبيرة في ادارته ﻷعمال المجلس خلال الشهر المنصرم. |
Lucina Cárdenas habría sido interceptada mientras viajaba en compañía de Otto Leonel Hernández por la carretera de Talismán, México, a Quetzaltenango, Guatemala. | UN | وكانت لوسينا كارديناس قد أوقفت بينما كانت مسافرة بصحبة اوتو ليونيل ارنانديز على طريق تالسيمان، المكسيك، في اتجاه كويتزالتينانغو في غواتيمالا. |
197. El Relator recibió una copia de la respuesta del Gobierno enviada a la OIT en relación a la muerte de Lucina Cárdenas, fechada 17 de mayo. | UN | ٧٩١- وقد تلقى المقرر الخاص نسخة من الرد الذي أرسلته الحكومة إلى منظمة العمل الدولية بتاريخ ٧١ أيار/مايو فيما يتعلق بمقتل لوسينا كارديناس. |
Elva L. Cárdenas Miranda | UN | الدكتورة إيلفا كارديناس ميراندا |
Erick Cárdenas Esqueda, 16 años | UN | إريك كارديناس إسكيدا، ٦١ عاماً |
El Sr. Emilio Cárdenas, el Sr. Frigyes Harshegyi y la Sra. Helene Ploix fueron nombrados miembros ad hoc durante el año 2000. | UN | وكان قد تم تعيين السيد إميليو كارديناس والسيد فريغيس والسيد هارشيغي والسيدة هيلين بلوا للعمل كأعضاء مخصوصين في عام 2000. |
Socio fundador de Cárdenas, Cassagne & Asociados, 1996 a 1991 | UN | شريك أقدم في شركة كارديناس وكاسانيه وشركاهما 1966-1991 |
- ¡Cárdenas! | Open Subtitles | -هل هو سليم أم لا يا (كاردياس)؟ |
El Sr. Víctor Hugo Cárdenas, Vicepresidente de la República de Bolivia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد فيكتور هوغو كارجيناس نائب رئيس جمهورية بوليفيا إلى المنصة. |