ويكيبيديا

    "cédula de identidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بطاقة الهوية
        
    • بطاقة هوية
        
    • بطاقات الهوية
        
    • بطاقات هوية
        
    • تذكرة الهوية
        
    • وثيقة الهوية
        
    Únicamente con la aprobación previa de todas estas autoridades se expide una cédula de identidad. UN ولا يحصل على بطاقة الهوية إلا بعد موافقة كل هذه السلطات.
    Se debe adjuntar a la correspondencia, además de la certificación de la firma, una copia certificada del pasaporte, la cédula de identidad o la tarjeta de residencia. UN كما يطلب أن ترفق بالمراسلة وتصديق التوقيع نسخة مصدقة عن جواز السفر أو بطاقة الهوية أو بطاقة الإقامة.
    Entre sus funciones se encontraba la de regularizar la inscripción de niños en los registros civiles con el fin de que éstos pudieran obtener posteriormente la cédula de identidad. UN وكان من بين وظائفها تنظيم تسجيل الأطفال في السجلات المدنية كيما يمكن لهم فيما بعد الحصول على بطاقة هوية.
    Todos los refugiados adultos reciben una cédula de identidad cuya validez es de un año. UN ويسلَّم لكل لاجئ بالغ بطاقة هوية صالحة لمدة سنة.
    Informen también sobre las medidas adoptadas para que los grupos rurales y demás grupos desaventajados de mujeres puedan obtener la cédula de identidad nacional. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان حصول نساء الأرياف وسائر الفئات المحرومة من النساء على بطاقات الهوية الوطنية.
    El Comité pide al Estado Parte que vigile que, de conformidad con su Recomendación general Nº VIII, la cédula de identidad para los indígenas se base en una autoidentificación de las personas implicadas. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان إصدار بطاقات هوية للسكان الأصليين على أساس هوية كل فرد وفقا لتوصيتها العامة رقم 8.
    Ella habría necesitado tu cédula de identidad para abrirla. Open Subtitles ستحتـاج إلى بطاقة الهوية الخاصة بك لتـتمـكن من فتح الحساب
    Fotocopia legible de la cédula de identidad personal, o documento de residencia en el territorio nacional; UN ب - نسخة واضحة من بطاقة الهوية الشخصية، أو وثيقة الإقامة بالإقليم الوطني؛
    Una vez verificada la pertenencia del documento, el operador procede a registrar el número del folio del DUI en el sistema y entrega el DUI al solicitante y la cédula de identidad personal o el documento presentado. UN وبعد التحقق من صاحب الوثيقة، يسجل الموظف رقم وثيقة الهوية الوحيدة في النظام ثم يصدر وثيقة الهوية الوحيدة وإلى جانبها بطاقة الهوية الشخصية أو الوثيقة المقدمة.
    Hay un procedimiento de registro y de establecimiento de la libreta personal, documento que permite adquirir la cédula de identidad y preservar la identidad de los ciudadanos. UN وثمة عملية للتسجيل ولإصدار دفتر الأحوال الشخصية، وهو الوثيقة التي تمهد الطريق للحصول على بطاقة الهوية والحفاظ على هوية المواطنين.
    Además, se propone cambiar la categoría binaria sexo, por género, en el registro de datos de la cédula de identidad, para incluir a la diversidad sexo - genérica. UN كما اقتُرح تغيير التصنيف الثنائي للجنس في سجل بيانات بطاقة الهوية القائم على نوع الجنس، بغية السماح بالتنوع الجنساني بصفة عامة.
    Pero... no tengo mi cédula de identidad. Open Subtitles أنا .. ليست معي بطاقة الهوية
    Si destruyo certificados de defunción y hago partidas de bautismo nuevas, esa es la única prueba que los alemanes necesitan como cédula de identidad. Open Subtitles إن اتلفت بعضا من شهادات وفاة الأبرشية وأصدر شهادات تعميد جديدة هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية
    En el caso del interesado, la misma ley prevé para los menores de edad, la expedición de un documento de identificación y para los mayores de edad la expedición de la cédula de identidad ciudadana. UN وفي حالة الشخص المعني، ينص القانون، فيما يتعلق باﻷحداث، على إصدار وثيقة هوية، وفيما يتعلق بالكبار، على إصدار بطاقة هوية المواطن.
    10. La Ley general de población establece la expedición de la cédula de identidad ciudadana y del documento de identificación a los mexicanos menores de 18 años. UN ٠١- وينص القانون العام للسكان على إصدار بطاقة هوية المواطن ووثيقة الهوية للمكسيكيين الذين يقل عمرهم عن ٨١ سنة.
    Quienes estén inscritos en el Registro Civil y sean mayores de 16 años de edad tendrán derecho a una cédula de identidad que servirá de prueba tanto de su identidad como de su condición de residente habitual en Kosovo. UN يحق لأي شخص مقيد في السجل اعتبارا من سن 16 سنة فما فوق أن تصدر له بطاقة هوية تكون اثباتا لهوية مقدم الطلب ولكونه أيضا مقيما بصورة اعتيادية في كوسوفو.
    1. General de la Guardia Nacional FELIPE RODRÍGUEZ, alias " EL CUERVO " , cédula de identidad V-04.453.157, de 49 años de edad. UN 1 - الجنرال بالحرس الوطني فليبي رودريغز الملقب باسم " الغراب " ، بطاقة هوية رقم V-04.453.157، ويبلغ من العمر 49 عاما.
    2. Coronel del Ejército GIUSSEPE PIGLIERI, de 43 años de edad, cédula de identidad V-07.324.312. UN 2 - الكولونيل بالجيش جيوسيبي بلييري البالغ من العمر 43 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-07.324.312.
    Sin embargo, el Comité nota que, actualmente, la cédula de identidad únicamente se pueda tramitar y obtener en el Estado parte. UN ورغم ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن بطاقات الهوية لا يمكن طلبها والحصول عليها إلا في الدولة الطرف.
    Los detenidos deberán tener cédula de identidad. Open Subtitles يجب أن يكون في حوزة المعتقلين بطاقات الهوية.
    882. Otro aspecto que el país necesita mejorar es el hecho que a menudo los pacientes internos no tienen cédula de identidad. UN 885- ثمة مشكلة تحتاج إلى إدخال تحسينات بشأنها هي أن المرضى الذين يدخلون لتلقي العلاج لا تكون لديهم، في كثير الأحيان بطاقات هوية.
    56. En virtud del artículo 24 de la Ley básica, solo los residentes permanentes tienen derecho a permanecer en la RAE de Macao y obtener una cédula de identidad permanente. UN 56- وعملاً بالمادة 24 من القانون الأساسي، لا يحق إلا للسكان الدائمين الإقامة في منطقة ماكاو، والتأهل للحصول على بطاقات هوية دائمة.
    Ingresar a la página web www.registrosocial.gob.ec del Ministerio Coordinador de Desarrollo Social (MCDS) y registrarse; ajuntar copia de cédula de identidad y copia del carné de discapacidades y entregarlos al MCDS. UN الدخول إلى صفحة الإنترنت www.registrosocial.gob.ec التابعة لوزارة تنسيق التنمية الاجتماعية وتسجيل اسم مقدم الطلب؛ وإدراج نسخة من تذكرة الهوية ونسخة من إضبارة الإعاقة وإرسالها إلى الوزارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد