ويكيبيديا

    "código penal del pakistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون الجنائي الباكستاني
        
    • قانون العقوبات الباكستاني
        
    • قانون العقوبات في باكستان
        
    540. Como ya se señaló, se supone que el artículo 294 del Código Penal del Pakistán proporciona cierto grado de cobertura. UN 541 - وكما سبق أن ذكرنا، يفترض أن المادة 294 من القانون الجنائي الباكستاني توفر قدرا من التغطية.
    67. El Código Penal del Pakistán comprende 511 artículos. En muchos de ellos se concede a la mujer más protección que al hombre. UN 67 - يتضمن القانون الجنائي الباكستاني 511 مادة، منها عدد كبير يمنح حماية أفضل للمرأة عن الرجل.
    477. En 1979 fueron promulgadas e incorporadas en el Código Penal del Pakistán las ordenanzas Hudood. UN 478 - صدرت قوانين الحدود الإسلامية في سنة 1979 وأدرجت في القانون الجنائي الباكستاني.
    Artículo 4 del Código Penal del Pakistán UN المادة 4 من قانون العقوبات الباكستاني
    :: Código Penal del Pakistán de 1860 UN :: قانون العقوبات الباكستاني لعام 1860
    Se distingue entre la violación y la fornicación y adulterio, y la fornicación se recoge en el Código Penal del Pakistán como delito tazir; UN فصل الاغتصاب عن ارتكاب الفاحشة وعن الزنا، وإدراج ارتكاب الفاحشة في قانون العقوبات الباكستاني بوصفه من جرائم التعزير؛
    Fue acusado del delito tipificado en el artículo 295 C del Código Penal del Pakistán, que está castigado con la pena de muerte. UN وقد وجه إليه الاتهام بموجب المادة ٥٩٢ جيم من قانون العقوبات في باكستان مما ينطوي، وفقاً للادعاء، على عقوبة اﻹعدام.
    509. El Código Penal del Pakistán contiene disposiciones que se refieren pormenorizadamente a casi todos los actos de violencia. UN 510 - يتضمن القانون الجنائي الباكستاني أحكاما تفصيلية تتصل بجميع أفعال العنف تقريبا.
    La principal fuente legislativa de creación de responsabilidad penal es el Código Penal del Pakistán de 1860, que contiene 511 disposiciones, divididas en distintas secciones, que tipifican diversas conductas. UN والتشريع الرئيسي الذي ينشئ المسؤولية الجنائية هو القانون الجنائي الباكستاني لعام 1860. ويتضمن القانون 511 حكما تجرم السلوك المندرج تحت عناوين عديدة.
    Las secciones 295, 295-A, 296, 297 y 298 del Código Penal del Pakistán tienen por objeto poner coto a la denigración de las religiones. UN وتهدف المواد 295 و 295 - ألف و 296 و 297 و 298 من القانون الجنائي الباكستاني إلى التقليل من التشهير بالأديان.
    Las leyes que según se afirmaba eran de efecto discriminatorio sobre las personas pertenecientes a minorías religiosas eran la Ley cherámica de 1991, la Ordenanza de Hudud y de Zina, la Ordenanza de Qisas y de Diyat, la Ley de las pruebas y otras leyes conocidas más comúnmente como las Leyes contra la blasfemia del Código Penal del Pakistán. UN والقوانين التي يقال إن لها تأثيرا تمييزيا على الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية هي قانون تطبيق الشريعة لعام 1991، والمرسوم الخاص بإقامة الحدود وبالزنا، والمرسوم الخاص بالقصاص والدية، وقانون البيِّنة، وقوانين أخرى تُعرف عامة باسم قوانين عدم احترام المقدسات في القانون الجنائي الباكستاني.
    60. El Código Penal del Pakistán contiene una serie de disposiciones (artículos 161 a 171) que atañen a delitos cometidos por funcionarios estatales. UN 60 - ويتضمن القانون الجنائي الباكستاني عدة أحكام (المواد 161 إلى 171) تتناول الجرائم التي يرتكبها موظفو الحكومة:
    350. El aborto es ilegal en el Pakistán. En los incisos a) y d) del artículo 338 del Código Penal del Pakistán se establece la ilegalidad del aborto, salvo que se practique para salvar la vida de la madre. UN 350 - الإجهاض غير قانوني في باكستان، وتنص المادة 338، ألف - دال من القانون الجنائي الباكستاني على أن الإجهاض غير قانوني إلا في حالة إنقاذ حياة الأم.
    379. Quizás se pueda decir que el artículo 354 del Código Penal del Pakistán: agresión a una mujer o uso de fuerza criminal contra ella con la intención de ofender su pudor, atañe a esa cuestión. UN 379 - ويمكن القول بأن المادة 354 من القانون الجنائي الباكستاني التي تتناول " الاعتداء على المرأة أو استعمال القوة الإجرامية ضدها لخدش حيائها " توفر بعض التغطية.
    La finalidad de este proyecto de ley es modificar el Código Penal del Pakistán (PPC) y el Código de Procedimiento Penal (CCP). UN ويرمي مشروع القانون المقترح إلى تعديل قانون العقوبات الباكستاني وقانون الإجراءات الجنائيّة.
    También se han incluido disposiciones en el Código Penal del Pakistán para proteger la libertad de creencias de los ciudadanos. UN ويتضمن قانون العقوبات الباكستاني أيضاً أحكاماً تكرس حرية المعتقد.
    El Gobierno también había incorporado en el Código Penal del Pakistán una orden ejecutiva según la cual las mujeres no debían pernoctar en las comisarías, y que sólo se las debía interrogar en presencia de sus maridos o parientes cercanos. UN كذلك أدرجت الحكومة في قانون العقوبات الباكستاني أمراً تنفيذياً بعدم احتجاز النساء في أقسام الشرطة للمبيت وبعدم جواز استجوابهن الا في حضور أزواجهن أو أقارب مباشرين لهن.
    Del mismo modo, el artículo 337 k del Código Penal del Pakistán enuncia: UN وبالمثل تنص المادة ٧٣٣ )ك( من قانون العقوبات الباكستاني على أن:
    Respuesta 25. Sí. El artículo 3 del Código Penal del Pakistán prevé ambas situaciones. UN الجواب 25 - نعم، المادة 3 من قانون العقوبات الباكستاني تشمل الحالتين كلتيهما.
    El Código Penal del Pakistán prohíbe los actos que por abuso de derecho perjudiquen los intereses de las minorías Se estudian medidas concretas para dar más fuerza a las leyes y los procedimientos y reducir su quebrantamiento. UN ويحظر قانون العقوبات الباكستاني الأفعال التي تتنافى ومصالح الأقليات وتنتهك القوانين. ويجري حالياً النظر في اتخاذ تدابير محددة لتعزيز القوانين والإجراءات للحد من انتهاكاتها.
    Pregunta 25. Las disposiciones pertinentes del Código Penal del Pakistán ¿son aplicables en todas las circunstancia siguientes? UN السؤال 25 - هل تطبق الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات في باكستان في جميع الظروف التالية:
    xv) Proyecto de ley sobre la enmienda del Código Penal del Pakistán (2008): disponer la sanción de las personas, incluidas las de panchayats y jirgas, que, con el fin de conseguir una conciliación, ofrecen a cambio mujeres y muchachas jóvenes. UN ' 15 ' مشروع قانون تعديل قانون العقوبات في باكستان لعام 2008: للنص على معاقبة الأشخاص، بمن فيهم الأعضاء في مجالس البانشيات والجيرغا، الذين يقومون بإهداء النساء والفتيات الصغيرات من أجل تعزيز اتفاقات المصالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد