ويكيبيديا

    "código penal suizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون الجنائي السويسري
        
    • قانون العقوبات السويسري
        
    En el anexo I figuran los artículos del Código Penal suizo y las referencias de las leyes mencionadas en el informe. UN ويتضمن المرفق الأول مواد القانون الجنائي السويسري ومراجع القوانين التي ورد ذكرها في التقرير.
    Génesis del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo UN :: نشوء الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    Ámbito de aplicación del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo UN :: نطاق تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    En un proyecto de revisión de la parte general del Código Penal suizo se prevé expresamente que los registros corporales sólo pueden ser efectuados por una persona del mismo sexo. UN وينص صراحة مشروع تنقيح الجزء العام من قانون العقوبات السويسري على عدم جواز إجراء عمليات التفتيش على اﻷشخاص إلا من جانب أشخاص من نفس الجنس.
    En cambio, el Código Penal suizo reprime la explotación de la prostitución y la trata de mujeres. UN وفي المقابل، يمنع قانون العقوبات السويسري استغلال الدعارة والاتجار بالنساء.
    He aquí el contenido del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo en vigor: UN تنص الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري الجاري به العمل على ما يلي:
    Esto significa que la financiación de actos de violencia contra civiles sin relación con el régimen que no era de derecho excluye la aplicación del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo. UN ويعني ذلك أن تمويل أعمال عنف ضد مدنيين ليست لهم علاقة بالنظام غير الخاضع للقانون يترتب عليه استبعاد تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    También en este caso, la financiación de actos de violencia contra civiles sin relación con el régimen que no era de derecho excluye la aplicación del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo. UN وفي هذه الحالة كذلك، يترتب على تمويل أعمال عنف ضد مدنيين ليست لهم علاقة بالنظام غير الخاضع للقانون استبعاد تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    1986 a 1994 Miembro de la Comisión de expertos para la revisión de la parte general del Código Penal suizo. UN عضو لجنة الخبراء التي استعرضت الجزء العام من القانون الجنائي السويسري.
    Los principales artículos del Código Penal suizo relativos a la contabilidad y los registros contables son los siguientes: UN وفيما يلي المواد الرئيسية من القانون الجنائي السويسري فيما يتعلق بالمحاسبة وسجلات المحاسبة:
    Artículos 118 a 121 del Código Penal suizo UN المواد 118-121 من القانون الجنائي السويسري
    El artículo 260 bis del Código Penal suizo en vigor castiga con una pena privativa de libertad de hasta cinco años la preparación, conforme a un plan, de determinados delitos graves. UN تعاقب المادة 260 مكررا من القانون الجنائي السويسري النافذ على بعض الجرائم الخطيرة بعقوبة سالبة للحرية تصل إلى خمس سنوات حبسا، وفقا لجدول.
    La única consecuencia jurídica de la aplicación del párrafo 3 es que los actos contemplados en esta disposición no pueden ser calificados de financiación del terrorismo en el sentido del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo. UN لا يترتب على انطباق الفقرة 3 سوى أثر قانوني وحيد يتمثل في استحالة تكييف الأعمال المقصودة بهذا الحكم باعتبارها من أعمال تمويل الإرهاب في مدلول المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    Para saber si el párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo se aplica a un caso de financiación del terrorismo, hay que comprobar si se cumplen todas las condiciones siguientes: UN ومن أجل معرفة هل تنطبق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري على حالة من حالات تمويل الإرهاب، يجب التحقق من استيفاء الشروط التالية كلها:
    La jurisprudencia del Tribunal federal relativa al párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo y a la alegación del carácter político del delito en los casos de extradición UN :: اجتهادات المحكمة الاتحادية فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 260 مكرر رابعا من القانون الجنائي السويسري وادعاء السمة السياسية للجريمة في حالات تسليم المجرمين
    Existen todas las razones para pensar, por tanto, que el párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo sólo se aplicará en raras ocasiones y que, llegado el caso, será interpretado de manera restrictiva por las autoridades encargadas de incoar actuaciones penales y los tribunales. UN وبالتالي فإن من الواضح أن الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري لن تطبق إلا فيما ندر وأن سلطات الملاحقة الجنائية والمحاكم ستعمد، والحالة هذه، إلى تفسيرها على نحو حصري.
    RS 311.0 Código Penal suizo de 21 de diciembre de 1937 (CP) UN RS 311 قانون العقوبات السويسري الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر 1937
    Un estudio jurídico especializado, encomendado por el UNICEF de Suiza, llegó a la conclusión de que la mutilación genital debe calificarse como lesión corporal grave en el sentido del artículo 122 del Código Penal suizo. UN وقد خلُصت دراسة قانونية لحساب اليونسيف السويسرية إلى أن ختان البنات ينبغي أن يوصف بأنه ضرر جسدي جسيم بالمعنى الوارد في المادة 122 من قانون العقوبات السويسري.
    47. La Sra. Weichelt (Suiza) dice que el Código Penal suizo prohíbe el castigo corporal. UN 47 - السيدة ويكلت (سويسرا): قالت إن قانون العقوبات السويسري يحظر العقاب البدني.
    185. Tal como se acaba de evocar, la parte general del Código Penal suizo está en proceso de revisión con el propósito de adaptarla a la evolución de la sociedad y a las necesidades actuales. UN ٥٨١- لقد سبق أن ذكرنا أن الجزء العام من قانون العقوبات السويسري يخضع حالياً لاجراء مراجعة بهدف مواءمته مع تطور المجتمع والاحتياجات الراهنة.
    Los actos terroristas, según se describían en los ocho Convenios de las Naciones Unidas y en los dos Protocolos al respecto ratificados por Suiza, estaban contemplados en las disposiciones del Código Penal suizo. UN 101 - والأعمال الإرهابية كما هي موصوفة في اتفاقيات الأمم المتحدة الثمان والبروتوكولين المعنيين بذلك، وقد صادقت عليها سويسرا، تقع تحت طائلة أحكام قانون العقوبات السويسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد