ويكيبيديا

    "cómo obtener" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيفية الحصول على
        
    • طريقة الحصول على
        
    • بكيفية الوصول
        
    • وكيفية الحصول على
        
    cómo obtener protección y en qué circunstancias UN كيفية الحصول على الحماية وما هي ظروف الحصول عليها
    cómo obtener protección y en qué circunstancias UN كيفية الحصول على الحماية وما هي ظروف الحصول عليها
    cómo obtener protección y en qué circunstancias UN كيفية الحصول على الحماية وما هي ظروف الحصول عليها
    En realidad, pensando cómo obtener 20 toneladas de alimento de maíz de Alemania a Nigeria puede ser más emocionante de lo que podría parecer. Open Subtitles في الحقيقة , اكتشاف طريقة الحصول على 20 طن من الذرة من "ألمانيا" إلى "نيجيريا" من الممكن أنيكونمُثيرًاأكثرمماقديبدو.
    cómo obtener protección y en qué circunstancias UN كيفية الحصول على الحماية وما هي ظروف الحصول عليها
    ¿Hay algún consejo que pueda dar a otros líderes que están lidiando con las mismas empresas acerca de cómo obtener el máximo rendimiento de su país, obtener el máximo por la pesca? TED هل لديك نصيحة تود تقديمها لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك، وللأسماك؟
    También deseaban saber si los sinti y los rom que vivían en Alemania, perseguidos durante la segunda guerra mundial, recibían efectivamente información adecuada sobre cómo obtener reparación. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان غجر السنت والرومان المقيمون في ألمانيا ممن اضطهدوا خلال الحرب العالمية الثانيـة قـد حصلوا بالفعل علـى معلومـات كافية بشأن كيفية الحصول على تعويضات.
    Esta nueva publicación de 120 páginas constituye una práctica guía sobre cómo obtener la información generada por las organizaciones y los organismos principales del sistema de las Naciones Unidas. UN يعد هذا المنشور الجديد الصادر في ١٢٠ صفحة دليلا سهل الاستعمال بشأن كيفية الحصول على المعلومات التي تصدرها كل مؤسسة أو هيئة رئيسية من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Una práctica guía de 120 páginas sobre cómo obtener la información generada por las organizaciones y los organismos principales del sistema de las Naciones Unidas. UN دليل سهل الاستعمال في ١٢٠ صفحة عن كيفية الحصول على المعلومات التي تصدرها كل مؤسسة أو هيئة رئيسية من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Una práctica guía de 120 páginas sobre cómo obtener la información generada por las organizaciones y los organismos principales del sistema de las Naciones Unidas. UN دليل سهل الاستعمال في ١٢٠ صفحة عن كيفية الحصول على المعلومات التي تصدرها كل مؤسسة أو هيئة رئيسية من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    En 3.2 se indica cómo obtener recursos conforme con el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos. UN انظر 3-2 للاطلاع على كيفية الحصول على الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    Una práctica guía de 120 páginas sobre cómo obtener la información generada por las organizaciones y los organismos principales del sistema de las Naciones Unidas. UN دليل سهل الاستعمال من ١٢٠ صفحة عن كيفية الحصول على المعلومات التي تصدرها كل مؤسسة أو هيئة رئيسية من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Para averiguar cómo obtener los documentos enumerados, sírvase ponerse en contacto con el Servicio de Documentos Oficiales de las Naciones Unidas por correo electrónico, en http://www.ods.unog.ch/ods/. UN فيما يتعلق بالأسئلة التقنية حول كيفية الحصول على الوثائق المذكورة أعلاه، يمكن الاتصال ب: UN ODS بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: http://www.ods.unog.ch/ods/.
    Para averiguar cómo obtener los documentos enumerados, sírvase ponerse en contacto con el Servicio de Documentos Oficiales de las Naciones Unidas por correo electrónico, en http://www.ods.unog.ch/ods/. UN فيما يتعلق بالأسئلة التقنية حول كيفية الحصول على الوثائق المذكورة أعلاه، يمكن الاتصال ﺑ :UN ODS بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: http://www.ods.unog.ch/ods/.
    130. En Inglaterra y Gales, los oficiales de servicios jurídicos ofrecen asesoramiento a los reclusos sobre cómo obtener esos servicios. UN 130- في إنكلترا وويلز، يقدم موظفو الخدمات القانونية المشورة للسجناء بشأن كيفية الحصول على الخدمات القانونية.
    Sugirieron que se añadieran más sesiones prácticas sobre cómo obtener financiación para el proceso de los PNAD e información general sobre fuentes de financiación para labores de adaptación. UN واقترحوا إضافة المزيد من الحصص التطبيقية بشأن كيفية الحصول على التمويل لعمليات خطط التكيُّف الوطنية وعلى معلومات عامة عن مصادر تمويل التكيف.
    De todos modos, preocupan al Comité casos en los que los trabajadores migratorios no cuentan con suficiente información sobre sus derechos ni sobre cómo obtener asistencia, incluida de tipo legal. UN ويساور اللجنة قلق لأن العمال المهاجرين لا تتاح لهم في جميع الأحيان معلومات كافية عن حقوقهم أو عن كيفية الحصول على المساعدة، بما في ذلك المساعدة القانونية.
    Para averiguar cómo obtener los documentos enumerados, sírvase ponerse en contacto con el Servicio de Documentos Oficiales de las Naciones Unidas por correo electrónico, en http://www.ods.unog.ch/ods/. UN فيما يتعلق بالأسئلة التقنية عـن طريقة الحصول على الوثائق المذكـورة أعلاه، اتصلـوا بUN ODS بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: http://www.ods.unog.ch/ods/.
    Para averiguar cómo obtener los documentos enumerados, sírvase ponerse en contacto directamente con el Servicio de Documentos Oficiales de las Naciones Unidas (ODS) por correo electrónico, en http://www.ods.unog.ch/ods/. UN CCW/GGE/IV/CRP.1 فيما يتعلق بالأسئلة التقنية عـن طريقة الحصول على الوثائق المذكـورة أعلاه، اتصلـوا بUN ODS بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: http://www.ods.unog.ch/ods/.
    Para averiguar cómo obtener los documentos enumerados, sírvase ponerse en contacto con el Servicio de Documentos Oficiales de las Naciones Unidas por correo electrónico, en http://www.ods.unog.ch/ods/. UN فيما يتعلق بالأسئلة التقنية عـن طريقة الحصول على الوثائق المذكـورة أعلاه، اتصلـوا بUN ODS بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: http://www.ods.unog.ch/ods/.
    20. La estación radiofónica local de Darfur occidental organizó un debate en el que miembros de la policía y de la fiscalía explicaron cómo obtener justicia en casos de delitos violentos. El debate se celebró el 3 de mayo de 2007 en la ciudad de Zalinji. UN 20- لقاء في الإذاعة المحلية لغرب دارفور تم فيه استضافة دوائر الشرطة والنيابة للتوعية بكيفية الوصول إلى أجهزة العدالة عند حدوث جريمة العنف وذلك بتاريخ 3 أيار/مايو 2007 بمدينة زالنجي.
    Tradicionalmente, la mujer de las zonas rurales sabe cómo usar adecuadamente la leña, cómo obtener y conservar agua apta para el consumo y cuáles son las plantas que pueden utilizarse como medicina autóctona. UN والمرأة في المناطق الريفية على وعي من الناحية التقليدية بكيفية الاستعمال الصحيح لحطب الوقود، وكيفية الحصول على المياه المأمونة للشرب وتخزينها، وأنواع النباتات التي يمكن استخدامها كأدوية محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد