ويكيبيديا

    "cómo y cuándo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف ومتى
        
    • كيفية وتوقيت
        
    • كيفية وموعد
        
    • وكيف وأين
        
    • بكيفية وتوقيت
        
    • كيف و متى
        
    • كيفية ووقت القيام بذلك
        
    • متى وكيف
        
    • وقت وكيفية
        
    • سبل وتوقيت
        
    • متى و كيف
        
    • متى وأين
        
    • ومتى وكيف
        
    Era posible mejorar y a los miembros correspondía decidir cómo y cuándo conseguirlo. UN فالتحسين ممكن، والأمر متروك للأعضاء لأن يقرروا كيف ومتى يحققون ذلك.
    Seguro que suena descabellado, así que compartiré con Uds. cómo y cuándo ocurrirá. TED وقد يبدو هذا منافٍ للعقل، لذا سأشارككم كيف ومتى سيحصل ذلك.
    Los países acreedores deben decidir cómo y cuándo cumplirán la promesa de proporcionar un alivio eficaz a la carga de la deuda. UN وينبغي للبلدان الدائنة أن تقرر كيف ومتى سوف تحترم وعودها بتوفير تخفيف فعلي ﻷعباء الديون.
    Quizás también convendría reflexionar sobre cómo y cuándo estos órganos deberían informar a los órganos de los que dependen. UN ومن المسائل الجديرة بالدراسة أيضاً كيفية وتوقيت تقديم التقارير التي تعدها هذه الهيئات إلى الهيئات الرئيسية.
    No obstante, habría que decidir cómo y cuándo hacerlo. UN غير أنه سيكون من اللازم البت في كيفية وموعد إجرائه.
    Nunca se comprendió -ni creo que se vaya a comprender jamás- por qué, cómo y cuándo se decidió suspender abruptamente las negociaciones para pasar a una marcha acelerada hacia el punto muerto. UN ولم يفهم أحد على اﻹطلاق، ولا أظن أن أحدا سيفهم لماذا وكيف وأين اتخذ القرار بأن تتوقف المفاوضات فجأة وأن يستعاض عنها بتحرك معجل نحو اختتامها بالانتهاء الى طريق مسدود.
    5. La Sala de Cuestiones Preliminares, al ser informada de que la autoridad competente del Estado de detención ha otorgado la libertad provisional al detenido, indicará al Estado de detención cómo y cuándo querría recibir informes periódicos sobre la situación de la libertad provisional. UN 5 - عند إبلاغ الدائرة التمهيدية بمنح السلطة المختصة في دولة الاحتجاز الإفراج المؤقت للشخص المعني، تقوم الدائرة التمهيدية بإبلاغ دولة الاحتجاز بكيفية وتوقيت موافاتها بالتقارير الدورية عن حالة الإفراج المؤقت.
    Le dije que le enseñara a los padres adoptivos, o por lo menos a su agente, cómo y cuándo aplicarlo. Open Subtitles أخبرتها ان عليها عرض الطريقة على الاباء بالتبني، أو على الاقل للسمسار، كيف و متى تطبيقه
    Sin embargo, la única manera de determinar cómo y cuándo se debe descolonizar un territorio no autónomo es permitiendo al pueblo de ese territorio que exprese su voluntad libremente. UN غير أن وفده يعتبر أنه لا يمكن بغير التعبير بحرية عن رغبات شعب الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي تقرير كيف ومتى يُنهى استعمار هذا الإقليم.
    El Grupo se propone examinar más a fondo esta cuestión con el fin de determinar cómo y cuándo Ryonha adquirió esas plataformas de control. UN ويعتزم الفريق مواصلة النظر في هذه المسألة من أجل تحديد كيف ومتى اشترت ريونها منصات التحكم تلك.
    Y eso, por supuesto, trae la interesante pregunta: ¿Cómo y cuándo debemos rediseñar a los humanos? TED وهذا، بالطبع، يجلب السؤال المثير للاهتمام: كيف ومتى يجب علينا إعادة تصميم البشر؟
    Si cree que yo lo hice, entonces debe demostrarme cómo y cuándo. Open Subtitles ان كنت تعتقد اني فعلت هذا فعليك ان تثبت كيف ومتى
    A lo mejor deberíamos hablar sobre el cómo y cuándo voy a recibir mis cinco millones de dólares. Open Subtitles ربما علينا أن نتحدث حول كيف ومتى سأحصل على الـ5 ملايين خاصتي؟
    Pase más tiempo concentrándome ahora que no... tengo que pasar preguntándome cómo y... cuándo me vas a apuñalar por la espalda. Open Subtitles حسناً , لم أعد أقضي الوقت على دراجة الرياضة حيث أني لا أقضي الوقت أتسائل كيف ومتى سوف تطعنني من الخلف
    En consecuencia, los beneficios posibles dependen casi enteramente de cómo y cuándo se distribuye la película. UN وهكذا فإن اﻹيراد المتحقق فيما بعد يعتمد اعتمادا شبه كلي على كيفية وتوقيت توزيع الفيلم.
    También podrían considerar cómo y cuándo los resultados de los trabajos deberían introducirse en la preparación de un acuerdo sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وقد تنظر الأطراف كذلك في كيفية وتوقيت إدراج نتائج هذا العمل في الأعمال التحضيرية للتوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    5. Una vez que se haya tomado una decisión al respecto, se debe decidir cómo y cuándo se podrá completar esa tarea. UN ٥ - واسترسل قائلا إنه بمجرد اتخاذ قرار في هذا الصدد، يجب أن يبت في كيفية وموعد إمكان إنجاز هذه المهمة.
    Nunca se comprendió -ni creo que se vaya a comprender jamás- por qué, cómo y cuándo se decidió suspender abruptamente las negociaciones para pasar a una marcha acelerada hacia el punto muerto. UN ولم يفهم أحد على اﻹطلاق، ولا أظن أن أحدا سيفهم لماذا وكيف وأين اتخذ القرار بأن تتوقف المفاوضات فجأة وأن يستعاض عنها بتحرك معجل نحو اختتامها بالانتهاء الى طريق مسدود.
    Como todavía es prematuro hablar de la forma de continuar, basta declarar que los Estados miembros del OIEA deben examinar la cuestión, sin decir cómo y cuándo. UN وحيث أنه من السابق لأوانه الحديث عن كيفية الشروع في هذه العملية، ذكر أنه يكفي أن يقال إن الدول الأعضاء في الوكالة ينبغي أن تناقش القضية دون الحديث عن كيفية ووقت القيام بذلك.
    Por consiguiente, cuando el objetivo es la paz sostenible, la cuestión no es si hay que concentrarse en la rendición de cuentas y la justicia sino en cómo y cuándo hacerlo. UN وبالتالي حين يكون الهدف هو تحقيق السلام المستدام لا يكون السؤال المطروح إن كان يتعين التركيز على المساءلة وإقامة العدالة وإنما متى وكيف يتعين القيام بذلك.
    Las decisiones sobre cómo y cuándo utilizar la financiación del Fondo se basan en un enfoque doble. UN 17 - تستند القرارات المتخذة بشأن وقت وكيفية استخدام موارد الصندوق إلى نهج مؤلف من قسمين.
    No se trata de decidir si hay que incluir medidas de justicia de transición en los procesos de paz, sino más bien cómo y cuándo pueden incorporarse en esos procesos de manera constructiva. UN فالمسألة لا تكمن في إدراج تدابير العدالة الانتقالية في عمليات السلام أو عدم إدراجها، وإنما في تحديد سبل وتوقيت إدماجها بطريقة بناءة.
    Cada uno sabía cómo y cuándo iban a morir pero sobrevivieron su fecha de muerte. Open Subtitles جميعهم عرفوا بالضبط متى و كيف يُفترض بهم أن يموتوا، لكنّهم عاشوا بعد تاريخ مماتهم
    Sí, por eso es multimillonario, porque sabe cómo y cuándo ser un desgraciado. Open Subtitles نعم, لهذا السبب هو مليونير , لأنه يعلم متى وأين يكون أحمق
    El grupo no se había ocupado de asignar prioridades a los elementos y no había tenido tiempo suficiente para tratar la cuestión de quién, cómo y cuándo adoptaría las medidas concretas, ni con qué recursos. UN ولم يحاول الفريق إسناد الأولوية للعناصر ولم يكن لديه متسع من الوقت للتصدي للمسائل المتعلقة بتحديد الجهة القائمة باتخاذ التدابير الصارمة الممكنة ومتى وكيف يتم ذلك أو باستخدام أية موارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد