ويكيبيديا

    "c y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جيم و
        
    • وجيم
        
    • ج و
        
    • جيم ودال
        
    • جيم وفي
        
    • ونسق جيم ونسق
        
    • جيم والفرع
        
    • جيم والمرفق
        
    • سي و
        
    • جيم بينما
        
    • جيم ثم
        
    • جيم وباء
        
    • جيم ومنطقة
        
    • النهائي الكامل
        
    • مئوية إلى
        
    En tales casos, el reclamante trató de dividir sus pérdidas entre las categorías " C " y " D " , pero queda algún elemento de superposición. UN وفي هذه الحالات يكون المطالب قد حاول تقسيم خسائره بين الفئتين " جيم " و " دال " ولكن يظل هناك بعض التداخل.
    Se han expedido órdenes para demoler 18 escuelas en la zona C y 6 en Jerusalén Oriental. UN وقالت إنه صدرت أوامر بهدم 18 مدرسة في المنطقة جيم و 6 مدارس في القدس الشرقية.
    Celebrando las resoluciones de la Asamblea General A/RES/48/13 C y A/RES/48/258 A, de 23 de junio de 1994, UN وإذ يرحب بقراري الجمعية العامة ٤٨/١٣ جيم و ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخين ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    Esto es aplicable a las sustancias incluidas en los anexos B, C y E, cuyo año de entrada en vigor fue 1992, 1992 y 1994, respectivamente. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في أعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي.
    Celebrando las resoluciones de la Asamblea General A/RES/48/13 C y A/RES/48/258 A, de 23 de junio de 1994, UN وإذ يرحب بقراري الجمعية العامة ٤٨/١٣ جيم و ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخين ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    En sus sesiones plenarias 107ª y 108ª, celebradas los días 14 y 18 de septiembre de 1995, la Asamblea General aprobó las resoluciones 49/21 P, 49/236 B, 49/249 B y 49/252 y las decisiones 49/325, 49/402 C y 49/495 a 49/503. UN في الجلستين العامتين ١٠٧ و ١٠٨ المعقودتين في ١٤ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرارات ٤٩/٢١ عين، ٤٩/٢٣٦ باء، و ٤٩/٢٤٩ باء، و ٤٩/٢٥٢ والمقررات ٤٩/٣٢٥، و ٤٩/٤٠٢ جيم و ٤٩/٤٩٥ الى ٤٩/٥٠٣.
    La oradora reafirma la vigencia de las normas referidas a la extensión de los informes que figuran en las resoluciones 50/206 C y 51/211 B de la Asamblea General. UN وأعادت التأكيد على اﻷحكام الخاصة بطول التقارير الواردة في قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم و ٥١/٢١١ باء.
    Resoluciones 50/71 C y 51/46 C de la Asamblea General UN قرارا الجمعية العامة ٥٠/٧١ جيم و ٥١/٤٦ جيم
    El Grupo también llegó a la conclusión de que había duplicaciones parciales en las categorías " C " y D4 en lo que respecta a otras dos reclamaciones. UN وتبين الفريق أيضا أن هناك حالات ازدواج جزئي بين الفئتين " جيم " و " دال/٤ " فيما يتعلق بمطالبتين إضافيتين.
    El Grupo también llegó a la conclusión de que había duplicaciones parciales en las categorías C y D4 en lo que respecta a otras dos reclamaciones. UN وتبين الفريق أيضا أن هناك حالات ازدواج جزئي بين الفئتين " جيم " و " دال/٤ " فيما يتعلق بمطالبتين إضافيتين.
    II. CONFRONTACIÓN DE LAS RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " DE MAYOR CUANTÍA CON LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " B " , " C " Y " D " UN ثانيا- مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبـات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال "
    II. CONFRONTACIÓN DE LAS RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " DE MAYOR CUANTÍA CON LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " B " , " C " Y " D " UN ثانيا- مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبـات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال "
    A. Confrontación de las reclamaciones de la categoría " A " de mayor cuantía con las reclamaciones de las categorías " B " , " C " y " D " UN ألف - مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال "
    Esto es aplicable a las sustancias incluidas en los anexos B, C y E, cuyo año de entrada en vigor fue 1992, 1992 y 1994, respectivamente. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في الأعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي.
    De hecho, los grupos de expertos A, C y D del Grupo de Trabajo elaboraron proyectos de directrices relacionados con esta medida. UN وفي الواقع، فإنَّ أفرقة الخبراء ألف وجيم ودال التابعة للفريق العامل أصدرت مشاريع مبادئ توجيهية ذات صلة بهذا التدبير.
    Por ejemplo, puede haber pruebas de que el grupo A desea destruir total o parcialmente a los grupos B, C y D, o bien a todos los que no pertenecen al grupo A en cuanto a nacionalidad, origen étnico, raza o religión. UN مثال ذلك وجود دليل على أن الجماعة ألف تستهدف القضاء الكلي أو الجزئي على الجماعات باء وجيم ودال، أو باﻷحرى القضاء على كل من لا ينتسب الى الجماعة ألف القومية أو اﻹثنية أو العنصرية أو الدينية.
    En los apartados a), c) y e) del párrafo 3 del artículo 8 de la Constitución de 1991 se dispone que el Estado aplicará políticas encaminadas a que: UN والقسم 8، الأقسام الفرعية 3: أ و ج و هـ ، من دستور عام 1991 يتطلب من الدولة أن توجه سياستها صوب كفالة ما يلي:
    Teniendo presentes las estrategias mencionadas en las secciones C y D supra: UN أخذاً في الاعتبار الاستراتيجيات المذكورة في الفرعين جيم ودال أعلاه:
    D. Demolición de viviendas y desplazamientos forzados en la Zona C y Jerusalén Oriental UN دال - هدم المنازل والتشريد القسري في المنطقة جيم وفي القدس الشرقية
    a. Todo el equipo aerotransportado de radar y los componentes específicamente diseñados para él, excluidos los radares especialmente diseñados para uso meteorológico o para equipo de control del tráfico aéreo civil de Modo 3, Modo C y Modo S diseñado especialmente para operar únicamente en la banda de 960-1215 MHz. UN أ - جميع معدات الرادار المحمولة جوا ومكوناتها المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية أو معدات مراقبة الحركة الجويــــة المدنية نسق 3 ونسق جيم ونسق قاف المصممة خصيصا لكي تعمل فقط في نطاق الذبذبات 960-1215 ميغاهرتز؛
    80. Por lo que se refiere a la cuestión de los crímenes de guerra en los conflictos armados internos, su delegación es partidaria de la inclusión de las secciones C y D en el artículo 5 quater. UN ٠٨ - وبشأن جرائم الحرب في النزاع المسلح الداخلي ، قال ان وفده يؤيد ادراج الفرع جيم والفرع دال في المادة ٥ رابعا .
    Anexo C y anexo F UN المرفق جيم والمرفق واو
    Cafe empieza con "C" y termina con "E". Open Subtitles ترغب به، القهوة تبدأ بحرف سي و تنتهي بحرف أف
    Ello era importante debido a que algunos países muy pobres figuraban en el grupo C y algunos países relativamente ricos en el grupo B. La delegación hizo hincapié en la necesidad de fortalecer aún más el criterio de producto nacional bruto per cápita cuando el FNUAP examinara su sistema de asignación de recursos. UN ورأى أن هذا اﻷمر مهم ﻷن بعض البلدان التي تعاني من الفقر المدقع تندرج في عداد الفئة جيم بينما بعض البلدان الميسورة الحال نوعا ما تقع في الفئة باء. وأكد الوفد أنه يلزم زيادة تعزيز معيار نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي عندما يقوم الصندوق بتنقيح نظامه لتخصيص الموارد.
    Un usuario puede inventar prácticamente cualquier identidad y encaminarla del país A al país B, de allí al país C y de nuevo al país A, y resulta imposible determinar el origen del primer mensaje. UN ويمكن للمستعمل أن يتقمص أي هوية على اﻹطلاق وينتقل من البلد ألف الى البلد باء فإلى البلد جيم ثم الى البلد ألف من جديد حيث يستحيل تحديد مصدر الرسالة اﻷولى.
    Sin embargo, aunque la actividad minera de las clases C y B sigue aumentando, la minería en mayor escala y financiada internacionalmente de la clase A ha declinado, con una excepción notable. UN غير أنه في حين تشهد أنشطة التعدين من الفئة جيم وباء تزايدا متواصلا، تقلصت أنشطة التعدين من الفئة ألف الأوسع نطاقا والممولة من قبل جهات دولية، مع استثناء واحد ملحوظ.
    El Fondo de respuesta humanitaria se utilizó para atender a las necesidades urgentes y hacer frente a contingencias de ámbito humanitario en Gaza y la Ribera Occidental, en especial en la zona C y en la zona de división. UN وقد استخدم صندوق الاستجابة الإنسانية لسد فجوات التمويل العاجلة والاستجابة للاحتياجات الإنسانية غير المتوقعة في غزة والضفة الغربية، وبخاصة في المنطقة جيم ومنطقة التماس.
    El Teniente General Rashid contestó que al examinar la declaración final y completa sobre armas biológicas del Iraq, y en vista de que se conocía la cantidad de agentes producida en 1990 y la cantidad de agentes transferida a la estación de llenado, la alternativa de 16 ojivas con agente B, cuatro con agente C y cinco con agente B podía ser igualmente válida, a falta de un documento definitivo. UN ورد الفريق رشيد بأنه عند استعراض البيان التام النهائي الكامل للعراق بشأن اﻷسلحة البيولوجية، لاحظ أنه في ضوء الكميات المعروفة من العوامل المنتجة في عام ٠٩٩١ وكمية العوامل المنقولة إلى محطة التعبئة فإن البديل ٦١ باء، و ٤ جيم و ٥ باء يمكن أن يكون صحيحا على حد سواء في غياب وثيقة نهائية.
    Por ejemplo, el modelo Ashcroft CI se puede utilizar en temperaturas que fluctúan entre -50 ºC y 500 ºC. UN فمثلاً، يمكن استخدام طراز Ashcroft CI في درجات حرارة تتراوح بين -50 مئوية إلى 500 درجة مئوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد