¡Me pondré mi casco de trabajo, me meteré en el cañón del trabajo y saldré despedido a trabajo-landia donde los trabajos crecen en los árboles! | Open Subtitles | لما لا اعتمر خوذة العمل و أحشر نفسي في مدفع العمل لكي أطير إلى جزيرة العمل حيث ينمو العمل على الاشجار؟ |
Uno no necesita mucha memoria para cargar el cañón de un tanque. | Open Subtitles | لا يحتاج المرء الى الكثير من الذاكرة لتلقيم مدفع دبابة |
Señor... hay pisadas recientes de poneys cruzando el sendero... y van hacia aquel cañón. | Open Subtitles | سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق |
Todavía recuerdo perfectamente cómo nadé frenéticamente para conseguir llegar a este viejo cañón incrustado en los arrecifes de coral. | TED | ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة. |
Encontramos valles, miles de valles más grandes, más amplios, más profundos que el Gran cañón. | TED | ونجد الأودية، آلاف الأودية أكبر وأكثر اتساعاً وأكثر عمقاً من غراند كان كانيون |
RUMANIA País que presenta la información: Rumania cañón remolcado antitanque de 100 mm cañón remolcado de 125 mm | UN | اشترت النمسا ٩٢ مدفع هاوتزر ذاتي القذف طراز M109A2 من المملكة المتحدة في عام ١٩٩٣. |
El Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas realiza una investigación similar junto con el Laboratorio Aeroespacial Nacional, en la que utilizan un sistema de cañón electromagnético. | UN | ويقوم معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية ببحوث مماثلة بالمشاركة مع المختبر باستخدام نظام مدفع سِكَّة. |
cañón de calibre 45 de 155 mm | UN | مدفع عيار القطر الداخلي 155 مم |
28 de marzo Fuerzas del enemigo apuntan con el cañón de un tanque Merkava a miembros de una patrulla del ejército libanés | UN | قيام قوات العدو بتوجيه مدفع دبابة ميركافا باتجاه عناصر دورية تابعة للجيش اللبناني. |
Lo que voy a anunciar creará una incredulidad más profunda que el Gran cañón. | Open Subtitles | أنا على علم بما أود قوله خلق مصداقية اوسع من الوادي الكبير |
Es como esos perros que dejas en el Gran cañón durante las vacaciones. | Open Subtitles | هو مثل تلك الكلاب التي تترك في الوادي الكبير في أجازة |
No se permite alimentos en el cañón. Eso atrae a peligrosos depredadores. | Open Subtitles | ممنوع إصطحاب المأكولات في الوادي , فهي تجذب الحيوانات المفترسة |
Incluso dijeron que se pararían junto al cañón en la plaza para poder aplaudirlo. | Open Subtitles | حتى أنهم أخبروه أنهم سينتظروه عند المدفع فى الميدان حتى يسعده لقائهم |
¿Lleva al cañón a esa isla donde podría causar un daño propiamente dicho? | Open Subtitles | هل نقل المدفع إلى الجزيرة حتى يُمكنه أن يُسبب ضرر حقيقي؟ |
Cañón: Es un arma que dispara balas que, por su gran tamaño, pueden producir daños cuantiosos. | UN | المدفع: هو سلاح ذو طلقات كبيرة الحجم، ومن شأنها إحداث أضرار بالغة. |
es como el Gran cañón de la Tierra, excepto que es mucho más grande. | TED | و هو شبيه بالـ غراند كانيون على الأرض، إلا أنه أكبر بكثير |
Cientos de tiburones merodeaban como una banda callejera en el cañón submarino. | Open Subtitles | مئات أسماك القرش الجائعة تتدلّى مثل عصابة الشوارع في كانيون |
Tú tienes dos pulgadas más de cañón. Dos pulgadas más que desenfundar. | Open Subtitles | لديك إنشان إضافيان من طول الماسورة ، إنشان إضافيان لتسحبهما |
Según informes, había combatientes del ELK en la zona de Orahovac y en el cañón de Rugova, al oeste de Pec. | UN | ووردت تقارير تدعي وجود مقاتلين تابعين لجيش تحرير كوسوفو في منطقة أوراهوفاتش وفي وادي روغوفا، غرب بتش. |
¿Qué hacías en el cañón la noche que mataron a Marriott? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين فى الوادى ليلة مقتل ماريوت ؟ |
Sire, necesitamos cuatro horas. El terreno está demasiado blando para mover mi cañón. | Open Subtitles | سيدى ، نحتاج أربع ساعات , الأرض لينة جدا لتحريك المدافع |
Iba al cañón del Oro. | Open Subtitles | انه زعيم ويجب أن يذهب الى كانون ديل أورو |
Otro objetivo del proyecto es reducir los gastos de la realización de esos ensayos, disminuyendo las cargas del cañón. | UN | وثمة هدف آخر للمشروع هو خفض تكلفة إجراء مثل هذه التجارب من خلال خفض أحمال مدافع الغاز الخفيف. |
Sin estrangulador en el cañón, eso es un disparo de ocho, diez centímetros. | Open Subtitles | بلا خناق في الفوهة ستنتشر الطلقة لمسافة ثلاث أو أربع بوصات |
La longitud del cañón usual es de 30 pulgadas. Esta tiene cuatro extra. | Open Subtitles | في العادة طول السبطانة ـ30ـ إنش لكن هذه أطول بأربع إنشات |
¿Tuvimos que venir tan lejos sólo para verle el cañón a esa mierda? | Open Subtitles | وجب علينا أن نأتي من بعيد فقط لنرى برميل تلك القذارة؟ |
Finalmente, hay personas reclutadas y alistadas forzosamente de todo el Afganistán que se utilizan como carne de cañón. | UN | وأخيرا، هناك المجندون إلزاميا والمجندون قسرا من جميع أرجاء أفغانستان الذين يجري وزعهم كطعمة للمدافع. |
Solo para descender a la base del cañón tardamos 10 horas y era el primer día de cuatro a caballo. | TED | النزول لقاع الأخدود وحده دام 10 ساعات وهذا كان اليوم 1 من أصل 4 على ظهر الحصان. |