Pero el golpe de gracia fué cuando acorralé ese caballito en la esquina. | Open Subtitles | و لكن الضربه القاضيه الحقيقيه كانت عندما حاصرت رجل الحصان في الزاويه |
Me preguntaba si podía ponerte una silla en la espalda y montarte como a un caballito. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
Tengo que construirle una cuna y un caballito de balancín, y toda la maldita casa para ponerlo dentro. | Open Subtitles | يمكنني أن أبني له سريراً ولعبة حصان هزاز وبيت كبير لنضع كل هذه الأشياء فيه |
El caballito, unas cuantas flautas y unas trompetas. | Open Subtitles | و حصان القفز. وبعض المزامير و القليل من الأبواق |
Hace poco que está embarazada. El bebé todavía parece un caballito de mar. | Open Subtitles | إنها حبلت للتوّ، وطفلنا لايزال يبدو مثل فرس البحر |
caballito, caballito, cuánto pesa mi niñito. | Open Subtitles | يا حصاني، يا حصاني ** ** ! كم هي ثقيلة طفلتي |
¿Qué la trae esta noche aquí con sus tres niñitos... que claman por ver a ese caballito? | Open Subtitles | ما يخرجك هنا اللّيلة مع أطفالك الثلاثة الصغار لتنظرى إلى هذا الحصان الصغير؟ |
Ten cuidado, caballito o un día alguien despertará con tu cabeza en su cama. | Open Subtitles | احترس ايها الحصان والا استيقذ احدهم ووجد راسك بفراشه |
Y mira, el caballito tiene una galera en la cabeza. | Open Subtitles | وانظر، الى الحصان الصغير لديه قبعة عليه، هذا رائع |
Él y ese caballito de peluche hicieron tipo de fechorías. | Open Subtitles | هو وذلك الحصان القطني يتصرفون بشتى أنواع الشغب |
El caballito se mueve así, ¿correcto? | Open Subtitles | يتحرك الحصان بهذه الطريقة, صحيح؟ |
Creo que lo tengo fuera de mi sistema, ya sabes, con esto... y el surrey y el caballito raro. | Open Subtitles | أعتقد أنني حصلت عليه من نظام بلدي، تعلمون، مع هذا وساري و الحصان الصغير غريب. |
caballito, intenta no hacerme quedar como un idiota, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حصان جيد ، حاول ألا تجعلني أبدو كالأبله هناك حسناً ؟ |
Tiene forma de caballito de mar gigante, con sus casi 200 kilómetros de longitud, y una espina dorsal formada por volcanes. | Open Subtitles | هي شكّلت مثل حصان بحر عملاق، تقريبا بطول 100 ميل مع عمود فقري من البراكين |
El gato se volvió un caballito que huele a pies. | Open Subtitles | القطّ تحوّل إلى حصان رائحته كالأقدام. ماذا يجب أن تفهمي؟ |
Más opciones de pillar mierda que un caballito de madera huyendo de unos ultras como esos. | Open Subtitles | فرصتك باخراج الفضلات من مؤخرة حصان اكبر من ادارة شركة باناس كالذين لديك |
Creó su propio equipo, diseñó sus propias cámaras y el caballito de mar, el Hippocampus erectus le fascinaba. Fue el primero en filmar el nacimiento de un caballito de mar. | TED | إنه يصمم عتاده الخاص، يصنع كاميراته الخاصة، كان مفتونا بحصان البحر، نوع هيبسكوس إيريكتوس، وصوَّر أول فرس بحر أثناء عملية الولادة. |
Este es el caballito de mar macho. | TED | الآن هذا هو فرس البحر الذكر. |
Aquí, caballito. ¡Relincha! ¡Relincha! | Open Subtitles | هنا حصاني ، صهيل صهيل هذا غلطتك |
Y una vez más, sentir ese momento cuando veo el caballito rampante y digo... | Open Subtitles | ومجدداً عشت تلك اللحظة عندما رأيت ذلك الجواد المتبختر وقلت |
- ¡Hola, caballito! - Está bien. | Open Subtitles | مرحبآ يا حصانى حسنآ |
A veces, me gusta brincar en cuatro patas como un caballito. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان أحبّ أن، أنتِ تعلمين، أثِب على يديّ و رجليّ مثل مهر برنامجٍ صغير. |
"Necesito más de ese caballito Caballo. ¡Esa mierda era buena!" | Open Subtitles | اريد المزيد من هورسي هورس ذلك الشيء جيد جداً |
Es un caballito de cascada y tiene que atrapar presas que son barridas por las fuertes corrientes | Open Subtitles | إنها يرقات (ديمسل الشلالات) ويتوجب عليها أن تخطف الفريسة التي تنجرف بجوارها بواسطة الماء المتدفق. |